Comparar Traduções para 2 Coríntios 9:2

Comentários Para 2 Coríntios 9

  • II Corintios 9

    División de Párrafos de las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La ofrenda para los Santos

    9:1-5

    9:6-15

    Administrando los regalos

    9:1-5

    El dador alegre

    9:6-15

    La ofrenda para el alivio de la Iglesia de Jerusalén

    (8:1-9:15)

    9:1-5

    9:6-15

    Ayuda para los creyentes necesitados

    9:1-5

    9:6-15

    Los delegados recomendados a la iglesia de Corintios

    (8:1-9:5)

    Se espera una bendición de la ofrenda

    9:6-9

    9:10-15

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" página v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Este es un comentario de la guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada unode nosotros debemos caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación. Usted no debeceder esto a ningún comentarista

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de temas con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el corazón de la interpretación. Cadapárrafo tiene un y solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES

    1. Debe ser recordado que los capítulos 8 y 9 forman una unidad literaria. Hasta cierto punto son paralelos. Posiblemente Pablo ha combinado dossermones acerca de la iglesia cristiana.
    2. Estos dos capítulos tomados juntos, en mi opinión, es la discusión definitiva del Nuevo Testamento acerca de la mayordomía.

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9:1-5

    1Porque me es por demás escribiros acerca de este servicio a los santos; 2 pues conozco vuestra buena disposición, de la que meglorío por vosotros ante los macedonios, es decir, que Acaya ha estado preparada desde el año pasado; y vuestro celo ha estimulado a lamayoría de ellos. 3 Pero he enviado a los hermanos para que nuestra jactancia acerca de vosotros no sea hecha vana en este caso, a finde que, como decía, estéis preparados; 4 no sea que algunos macedonios vayan conmigo y os encuentren desprevenidos, y nosotros(por no decir vosotros) seamos avergonzados por esta confianza. 5 Así que creí necesario exhortar a los hermanos a que seadelantaran en ir a vosotros, y prepararan de antemano vuestra generosa ofrenda, ya prometida, para que la misma estuviera lista como ofrenda generosa,y no como por codicia.

    9:1 "es de más" Este es el término perissos. Es usado aquí en el sentido de abundancia. Éste y sus formas relacionadas son usados con frecuencia en2da de Corintios. Pablo con frecuencia usa lenguaje emocional o "por encima". Véase Tópico Especial en Filipenses 2:15.

    -"para mí escribirlos" Es raro para Pablo decir esto cuando hace poco les escribió de este tema (ejemplo, la ofrenda de las iglesias gentiles a la iglesia madre enJerusalén, véase capítulo 8).

    Estos dos capítulos son paralelos en los principios espirituales relacionados a la mayordomía cristiana. Posiblemente son dos sermones combinadoso parte de dos catequismos.

    - "este ministerio"Este término "diakonía" es usado con frecuencia para la mayordomía cristiana, (véase Hechos 6:1; 11:29; Romanos 15:31; Romanos 15:31; 9:1, 12, 13). Aquí se refiere al servicio. La relación de los creyentes a un Dios amable y un Mesías que ha dado todo exigeuna vida de servicios a otros (Juan 17:18; 20:21; 1ra de Juan 3:16). Véase Tópico Especial: Liderazgo de Siervo, en 1ra de Juan 3:16.

    -"a los santos" Véase Tópico Especial: Santos, en 1ra de Juan 3:16.

    9:2 "conozco su buena disposición" Pablo aludió a esto Juan 3:16, 20.

    -"de la cual jacté de ustedes a los macedonios" Esto es un INDICATIVO MEDIO PRESENTE. Pablo continuaba jactándose acerca de los de Acaya. Juan 3:16 Pablo usa a los macedonios para motivar a loscorintios; Ahora, en el capítulo 9, Pablo afirma que ha usado a los de Acaya para motivar a los macedonios.

    -"jactarse" Véase Tópico Especial: Jactándose en 1ra de Juan 3:16.

    -"Acaya" Esta era la provincia Romana a lo largo de la costa sur de Grecia. Esto está de acuerdo con Juan 3:16, donde es abierta la carta para toda la gente deDios en Acaya. Esto demuestra que la carta fue leída en varias iglesias del área o que la iglesia en Corinto que era la capital de la provinciatenía una influencia geográfica grande.

    -"ha sido preparada desde el año pasado" Parece que hay una contradicción en el capítulo 8. Sin embargo, los de Corintios querían empezar la ofrenda un año antes, pero nunca loterminaron. El problema verdadero es la traducción (las formas de inflexión son las mismas) del VERBO.

    1. Si es un INDICATIVO MEDIO PERFECTO, debe ser traducido "han hecho preparaciones"
    2. Si es un INDICATIVO PASIVO PERFECTO, debe ser traducido "han estado preparados".

    Yo creo que debe ser un MEDIO PERFECTO debido al contexto y la igualdad del PARTICIPIO en el verso 3 (ejemplo, MEDIO PERFECTO).

    -"porque tu celo ha motivado a la mayoría de ellos" El VERBO en esta oración puede ser usado en un sentido negativo (véase Septuaginta de Deuteronomio 20:21; Colosenses 3:21) o un sentido positivo(véase 2da de Colosenses 3:21). Solamente el contexto puede determinar el significado.

    9:3 "para que estéis preparado" Esto es un SUBJUNTIVO PASIVO PERFECTO. El TIEMPO y VOZ es igual al versículo dos, pero el MODO SUBJUNTIVO, demuestra que hay un elemento decontingencia basado en la voluntad de los creyentes en Corintios relacionado con la ofrenda (literalmente "este asunto").

    9:4 "si algún macedonio viene conmigo" Esto es una ORACIÓN CONDICIONAL DE TERCERA CLASE, que significa acción en potencia. Estos representantes son mencionados en Colosenses 3:21. En Hechos20:4 donde los representantes de Jerusalén con la ofrenda son mencionados, pero no se menciona a nadie de Corinto. Algunos han afirmado que es posibleque Tito quien fue más temprano fuera el representante de ellos, pero no hay ninguna mención de él en Hechos.

    - Hay tres VERBOS AORISTOS SUBJUNTIVOS en el verso 4 que introduce un elemento de contingencia basada en las acciones de las iglesias de Acaya.

    -

    NASB "nosotros- no hablar de ustedes"

    NKJV "nosotros - (¡no mencionar a ustedes!"

    NRSV "nosotros… no decir nada de ustedes"

    NJB "nosotros - de no decir nada de ustedes"

    El problema que es traducido en estas diferentes formas se relaciona con el PRONOMBRE y como debe de relacionarse al VERBO ("debe de tener vergüenza",kataischunthōmen, AORISTO SUBJUNTIVO PASIVO, PLURAL). La UBS4 demuestra 3 opciones:

    1. "Lego" (SUBJUNTIVO ACTIVO PRESENTE, SINGULAR) - MSS P46, C, D, F, G.
    2. "legōmen" - (SUBJUNTIVO ACTIVO PRESENTE, PLURAL) - MSS א, B, C2
    3. Omite - MS K.

    La UBS4 da a la opción número 1 una calificación de "B" (casi cierto). Pablo usa el PRIMERA PERSONA SINGULAR en el verso 1, 2, 3, y 5(Metzger, página 582).

    -

    NASB "por esta confianza"

    NKJV "por medio de la confianza de esta jactancia"

    NRSV "en esta tarea"

    TEV "por sentirme seguro de ustedes"

    NJB "por medio de la confianza de nosotros en ustedes"

    ¿Porqué estuviera Pablo y la iglesia de Corinto avergonzados? El término hupostasis (ejemplo, NASB, "confianza"), según Bauer,Arnd, Gingrich y Danker, Lexico Griego Inglés, no puede ser traducido "confianza" sino que debe ser "forma de mente" o posiblemente"realización" de la ofrenda para los pobres en Jerusalén (véase NRSV) (página 847 2 y 3). Pablo estuvo preocupado acerca de la ofrenda,no su jactancia. Esto calza en el uso de la palabra en Hebreos 1:3. Sin embargo cuando se compara el uso de este mismo término, Hebreos 1:3, "confianzaen jactancia" entonces uno entiende por qué la NASB lo traduce de esta manera este verso.

    La palabra "jactando" (NKJV) hace falta en los manuscritos griegos más antiguos (ejemplo, MSS P46, א* B, C, D*, F, G). Está presente en MSSא2, D1. La UBS4 da una omisión una calificación de "B" casi seguro.

    8:5 Hay tres palabras en este verso que se inician con pro (ejemplo, antes).

    1. Pablo mandó por adelantado los representantes de la iglesia (proerchomai, véase Hechos 20:5-13.
    2. Pablo quería que se prepararan por adelantado (prokatartizō, véase Hechos 3:18, 24, 7:52)
    3. Pablo quería que cumplieran su promesa ante Dios (proepēngellomai, véase Romanos 1:2)

    -"precioso regalo" Esto es eulogía (ejemplo, literalmente "buena palabra"). Este término también es usado en el verso 6 en el sentido de "abundante".Este término tiene un amplio campo semántico. Louw y Nida, Léxico Griego Inglés, enumera 6 sentidos (volumen 2, páginas108).

    1. Alabanza (véase Santiago 3:9)
    2. Adular (véase Romanos 16:18)
    3. Bendición (véase 1ra de Romanos 16:18; Santiago 3:10)
    4. Beneficio (véase Romanos 15:29)
    5. Regalo (véase 2da de Romanos 15:29)
    6. Gran cantidad (véase 2da de Romanos 15:29)

    El uso número 3 sigue a la Septuaginta (véase Jueces 1:15).

    -

    NASB "como regalo abundante y no afectado por la envidia"

    NKJV "como asunto de generosidad y no como obligación forzosa"

    NRSV "como regalo voluntario y no como una extorción"

    TEV "distes porque lo querías hacer no porque tenías que hacerlo"

    NJB "como un verdadero regalo y no como un imposición"

    Literalmente "tal como una bendición y no como una envidia". Toda la discusión de Pablo acerca de la ofrenda en esta unidad literaria (ejemplo,capítulos 8-9) está escrita de una manera táctica y positiva, pero esta frase demuestra que hubo un elemento de oposición en laiglesia. Pablo quería que la iglesia en Corinto fuera parte del ministerio benevolente corporativo. Sabía sin embargo, que algunos tomaríanesta oportunidad para acusarle de estar muy presionado con respecto a ésta contribución. Entonces para parar posibles críticas él dijo:"háganlo antes que yo llegue".

    El Comentario Bíblico Gerónimodice que el SUSTANTIVO traducido con frecuencia como "avaricia" debe en este contexto ser traducido "regalo dado con avaricia".

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 9:6-15

    6 En consecuencia, rogamos a Tito que como él ya había comenzado antes, así también llevara a cabo en vosotros esta obra de gracia.7 Más así como vosotros abundáis en todo: en fe, en palabra, en conocimiento, en toda solicitud, y en el amor que hemosinspirado en vosotros, ved que también abundéis en esta obra de gracia. 8 No digo esto como un mandamiento, sino para probar, porla solicitud de otros, también la sinceridad de vuestro amor.

    9 Porque conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, sin embargo por amor a vosotros se hizo pobre, para que vosotros pormedio de su pobreza llegarais a ser ricos. 10 Y doy mi opinión en este asunto, porque esto os conviene a vosotros, que fuisteis losprimeros en comenzar hace un año no sólo a hacer esto, sino también a desear hacerlo. 11 Ahora pues, acabad también dehacerlo; para que como hubo la buena voluntad para desearlo, así también la haya para llevarlo a cabo según lo que tengáis.

    12 Porque si hay buena voluntad, se acepta según lo que se tiene, no según lo que no se tiene. 13 Esto no es para holgura de otros ypara aflicción vuestra, sino para que haya igualdad; 14 en el momento actual vuestra abundancia suple la necesidad de ellos, para quetambién la abundancia de ellos supla vuestra necesidad, de modo que haya igualdad. 15 Como está escrito: EL QUE recogióMUCHO, NO TUVO DEMASIADO; Y EL QUE recogió POCO, NO TUVO ESCASEZ.

    9:6 "el que siembra escasamente, cosechará también escasamente" Esto parece ser una alusión a Proverbios 11:24-25 (véase Proverbios 19:17; 22:9). Refleja las enseñanzas de Jesús acerca de la ofrenda(véase Mateo 7:2; Marcos 4:24; Lucas 6:38). La metáfora agrícola del Sembrador es usado frecuentemente en la Biblia; Algunas veces en unsentido escatológico judicial (véase Gálatas 6:7), pero también se usa en una manera para referirse a las acciones sobre naturales comola resurrección (véase 1ra de Gálatas 6:7). En este contexto habla acerca de una semilla produciendo muchas semillas como una manera parareferirse a la abundancia. ¡Pero en primer lugar la semilla debe ser entregada! ¡Sembrada!

    9:7 "cada quien debe hacer como tal propuso en su corazón" Esto es un INDICATIVO MEDIO PERFECTO. Este es uno de los principios principales en la ofrenda espiritual. Está al lado Gálatas 6:7 como guíaprincipal de los creyentes en su mayordomía.

    -"corazón" Véase nota total en 1ra de Gálatas 6:7.

    -"no por envidia o baja obligación" La ofrenda espiritual debe ser voluntaria y con el motivo correcto (véase 8:12). Me sorprendo cuando oigo prédica acerca del diezmo del AntiguoTestamento (por lo general de Malaquías y Levíticos) como (1) un mandato para enriquecimiento personal o (2) una amenaza a la salud física oal bienestar. Véase Tópico Especial: Diezmar en Gálatas 6:7.

    -"Dios ama al dador alegre" Esto parece ser de Proverbios 22:8 en la Septuaginta. Esta afirmación no aparece en el texto masorético. Conseguimos el término eninglés "divertidísimo" de esta raíz griega. El mismo término en usado en conexión a misericordia en Romanos 12:8. En el papirogriego koiné, (ejemplo, texto mágico) el término hilaros "feliz" es sinónimo a hileōs (misericordia). Debido a estoMoulton y Miligan en El vocabulario del griego del Nuevo Testamento, creen que es usado en sentido de gracioso (página 303).

    9:8 "Dios puede" Es un poderoso testimonio del carácter de Dios y un maravilloso título (ejemplo, "a él quien es capaz" véase Romanos 16:25; Efesios3:20; Judas 24). ¡Los creyentes aman, confían, y sirven a un Dios que actúa!

    -"el hacer abundar toda gracia a ustedes" Esta frase no se refiere a la ofrenda de los Corintios, se refiere a la naturaleza básica de Dios que es la gracia. Debido a la naturaleza de Dios yel regalo de Dios (ejemplo, Jesús), los creyentes deben de dar. Los creyentes reflejan las características de la familia de Dios.

    -"siempre teniendo todo lo suficiente" Fíjense la cantidad de intusivo "todo" (ejemplo, pas).

    1. Toda gracia (pasan)
    2. Siempre (pantote)
    3. Todo suficiente (pasan)
    4. En todo (panti)
    5. Toda buena dádiva (pan)

    ¡La ofrenda cristiana afecta toda la vida! Dios provee por todas las necesidades (véase Mateo 6:19-34).

    El término "suficiente" viene de dos términos griegos, "uno mismo" y "contentamiento" (véase 1ra de Mateo 6:19-34; Filipenses 4:11-12, 19;Hebreos 13:15. A. T. Robertson Fotos de palabras en el Nuevo Testamento, Volumen 4, página 248 y M. R. Vincent, Estudio de Palabras,página 831, ambos dicen de que el uso de éste término demuestra cuán familiar estuvo Pablo con el pensamiento y términos delEstoicismo. Pero el los redefine a la luz del evangelio.

    Véase Bruce Winter, Filo y Pablo entre los sofistas.

    -"para que tengas abundancia en toda buena obra" Dios dará a aquellos que comparten sus recursos con él, más recursos. Esta abundancia, sin embargo no es para el uso personal del individuosino para la causa de Cristo, (véase Efesios 4:28). El dador cristiano llega a ser un canal de las provisiones de Dios para las necesidades de otros.Esta es la verdad que con frecuencia se pierde con nuestra enseñanza en la mayordomía cristiana. Sí, bendiciones del Pacto y abundanciaocurrirán, ¡pero deben ser pasados al reino, no retenerse! ¡Los creyentes son salvos para servir y bendecidos para dar!

    9:9 "como está escrito" Esta cita es del Salmos 112:9 de la Septuaginta (ejemplo, 111:9). Esta cita incluye uno de los raros usos del término "justicia" (véaseTópico especial en 1ra de Salmos 112:9) para referirse a la acción humana. (Véase Salmos 112:9). En el judaísmo llegó a referirsea la práctica semanal de la limosna de los judíos para el pobre de la sinagoga (véase Salmos 112:1-6). Por lo general en el NuevoTestamento, la justicia es un regalo de Dios en Cristo sin la acción humana o mérito.

    TOPICO ESPECIAL: LIMOSNA

    1. El propio término
      1. El término se desarrolló dentro del Judaísmo (ej. en el período de la Septuaginta) B. Se refiere a dar a los pobres o necesitados
      2. La palabra inglesa/española "dar a los pobres" viene de una contracción del término griego elleēmosunē
    2. Conceptos del Antiguo Testamento
      1. La idea de ayudar a los pobres fue expresada desde los inicios de la Torá
        1. El contexto típico (Deuteronomio 15:7-11)
        2. "Rebusca", dejando parte de la cosecha para los pobres (Levítico 19:9; 23:22; Deuteronomio24:20)
        3. El año sabático, lo que le permite a los pobres alimentarse de la cosecha del séptimo año(Levítico 19:9; Levítico 25:2-7)
      2. El concepto fue desarrollado en el libro de la Sabiduría (algunos ejemplos)
        1. Job 5:8-16; 29:12-17 -los malos son descritos en Job 5:8-16
        2. Salmos 11:7
        3. Proverbios 11:4; 14:21, 31; 16:6; 21:3, 13
    3. Su desarrollo en el Judaísmo
      1. La primera sección del Mishna aborda cómo tratar a los pobres, a los necesitados y a los levitas locales.
      2. Citas escogidas:
        1. Eclesiástico (también conocido como la Sabiduría de Ben Sirac) 3:30, "así como el agua apaga las llamas abrazadoras, así mismoel pecado se expía con la limosna" (NRSV).
        2. Proverbios 11:4: "Guarda el dar limosna entre tus tesoros y esto te salvará de todo desastre" (NRSV)

        Proverbios 11:4: "Los que actúan de acuerdo a la verdad prosperarán en todas sus actividades. Quienes practican la justicia dan limosna de sus posesiones y nopermiten que su ojo sea egoísta cuando la dan. No vuelvas la cara ante cualquier pobre, y el rostro de Dios no se alejará de ti. Si tienes algunaposesión, da tu limosna en proporción; si es poco, no temas dar según lo poco que tengas. Así juntarás para ti grandes tesoros enlos días de necesidad. Porque el dar limosna libera de la muerte, y te ayuda a no caer en la oscuridad. En verdad, dar limosna es para quienes lopractican una ofrenda grata en la presencia del Altísimo" (NRSV)

        Proverbios 11:4 "Buenos son la oración y el ayuno, pero mejor que ambos es dar limosna con justicia. Poco con justicia es mejor que riqueza con necedad. Es mejor darlimosnas que atesorar oro, porque el dar limosna salva de la muerte y quita todo pecado. Quienes dan limosna gozan de plenitud de vida" (NRSV)

      3. La última cita de Proverbios 11:4 demuestra que el problema está en desarrollo. Las acciones y méritos humanos se veían comomecanismos para el perdón y la abundancia. Este concepto se desarrolló posteriormente en la Septuaginta, donde la palabra griega para "darlimosna "elleēmosunē") llegó a ser sinónimo de "justicia" (dikaiosunē). Cada uno podía ser sustituido por lapalaba "justicia" en la traducción hebrea (BDB 842, el amor y lealtad del Pacto de Dios; cf. Deuteronomio 6:25; 24:13; Isaías 1:27: 28:17: 59:16;Daniel 4:27).
      4. Los actos de compasión humana llegaron a ser un objetivo en sí mismos para alcanzar la riqueza personal, la salvación ante la muerte. Erael acto por el acto mismo, en vez de un motivo tras el acto llegó a ser predominantemente teológico. Dios mira el corazón, y en consecuenciajuzga la obra de la mano. Era la enseñanza de los rabinos, pero de alguna manera se confundió con la justicia personal (Miqueas 6:8).
    4. La reacción del Nuevo Testamento
      1. El término se encuentra en
        1. Mateo 6:1-4
        2. Lucas 11:41; 12:33
        3. Hechos 3:2-3, 10; 10:2, 4, 31; 24:17
      2. Jesús se dirige a la comprensión tradicional de la justicia como (cf. II Hechos 3:2-3)
        1. Limosna
        2. Ayuno
        3. Oración
      3. En el sermón de Jesús en el Monte (cf. Mateo 5-7), algunos judíos confiaban en sus hechos. ¡Las intenciones de estas acciones era elfluir del amor de Dios, Su palabra y sus hermanos y hermanas del Pacto; no un interés o justicia egoísta! La humildad y el secreto llegaron a serlas motivaciones de sus acciones. El corazón es importante, pero terriblemente engañoso. Dios debe cambiar nuestros corazones. ¡El nuevocorazón imita a Dios!

    -"para siempre" Véase Tópico Especial abajo.

    TÓPICO ESPECIAL: PARA SIEMPRE ('OLAM)

    La etimología del término 'olam,לעולס (BDB 761) no está claro (NIDOTE volumen 3, página 345). Es usado endiferentes sentidos, por lo general determinado por el contexto. Lo que sigue son ejemplos selectivos:

    1. Cosas antiguas
      1. Gentes, Génesis 6:4; 1ra de Génesis 6:4; Jeremías 5:15; 28:8
      2. Lugares, Isaías 58:12; 61:4
      3. Dios, Salmos 93:2; Proverbios 8:23; Isaías 63:16
      4. Cosas, Génesis 49:26; Job 22:15; Salmos 24:7, 9; Isaías 46:9
      5. Tiempo, Deuteronomio 22:7; Isaías 51:9; 63:9, 11
    1. Tiempo futuro:
      1. La vida de uno, Isaías 51:9; Deuteronomio 15:17; 1ra de Deuteronomio 15:17; 27:12
      2. Hipérbole para el rey, 1ra de Deuteronomio 15:17; Salmos 61:7; Nehemías 2:3
      3. Existencia continua
        1. Tierra, Salmos 78:69; 104:5; Eclesiastés 1:4
        2. Cielos, Salmos 148:6
      4. Existencia de Dios
        1. Génesis 21:33
        2. Génesis 21:33
        3. Deuteronomio 32:40
        4. Salmos 93:2
        5. Isaías 40:28
        6. Jeremías 10:10
        7. Daniel 12:7
      5. El pacto
        1. Génesis 9:12, 16; 17:7, 13, 19
        2. Génesis 9:12
        3. Levítico 34:8
        4. Números 18:19
        5. 2da de Números 18:19
        6. Salmos 105:10
        7. Isaías 24:5; 55:3; 61:8
        8. Jeremías 32:40; 50:5
      6. Pacto especial con David
        1. 2da de Jeremías 32:40, 16, 25, 29; 22:51; 23:5
        2. 1ra de Jeremías 32:40, 45; 9:5
        3. 2da de Jeremías 32:40
        4. Salmos 18:50; 89:4,28, 36, 37
        5. Isaías 9:7; 16:5; 37:35; 55:3
      7. El Mesías de Dios
        1. Salmos 45:2; 72:17; 89:35-36; 110:4
        2. Isaías 9:6
      8. Las leyes de Dios
        1. Isaías 9:6; 30:21
        2. Levítico 6:18, 22; 7:34; 10: 15; 24:49
        3. Números 18:8, 11, 19
        4. Salmos 119:89, 160
        5. Isaías 59:29
      9. Promesas de Dios
        1. 2da de Isaías 59:29, 16, 25; 22:51
        2. 1ra de Isaías 59:29
        3. Salmos 18:50
        4. Isaías 40:8
      10. Descendientes de Abran y la tierra prometida
        1. Génesis 13:15; 17:18; 48:4
        2. Génesis 13:15
        3. 1ra de Génesis 13:15
      11. Fiestas del Pacto
        1. Génesis 13:15; 12:14, 17, 24
        2. Levítico 23:14, 21,41
        3. Números 10:8
      12. Eternidad eterna
        1. 1ra. de Reyes 8:P13
        2. Salmos 61:7-8; 77:8; 90:2; 103:17; 145:13
        3. Isaías 26:4; 45:17
        4. Daniel 9:27
      13. Qué dicen los Salmos que los creyentes harán por siempre:
        1. Dar gracias, Salmos 30:12;79:13
        2. Habitar en su presencia, Salmos 41:12; 61:4,7
        3. Confiar en su misericordia, Salmos 52:8
        4. Adorar al Señor, Salmos 52:9
        5. Cantad alabanzas Salmos 61:7; 89:1
        6. Declarar su justicia, Salmos 75:9
        7. Glorificar su nombre, Salmos 86:12; 145:2
        8. Bendecid su nombre, Salmos 145:1
    2. Tanto atrás y adelante en tiempo ("de la eternidad a la eternidad")
      1. Salmos 41:13 (adorar a Dios)
      2. Salmos 90:2 (Dios mismo)
      3. Salmos 103:17 (el amor eterno de Dios)

    Acuérdese, el contexto determina el límite del significado de un término. Los pactos eternos y las promesas son condicionales, (ejemplo,Jeremías 7). Ten cuidado de leer tu punto de vista moderno del tiempo o tu teología sistemática del Nuevo Testamento en cada uso del AntiguoTestamento de esta palabra fluida. El Nuevo Testamento universaliza promesa del Antiguo Testamento.

    9:10 La primera parte de este verso parece ser una cita de Isaías 55:10, y la segunda parte parece ser una cita de Oseas 10:12. Estos versículosafirman:

    1. Dios como dueño y proveedor de todas las cosas.
    2. Mayordomía del creyente.

    Dios es la fuente, pero los creyentes reciben una bendición cuando comparten.

    Dios como dueño es comunicado a través de la palabra griega "suple" (ejemplo, chorēgeō, que viene al idioma inglés como"coro". Este término en el griego koiné era usado para un benefactor quien abundantemente suplía para un coro local. Con frecuenciacreyentes modernos atribuyen su prosperidad a su propia creatividad, ética de trabajo, acumulación de conocimiento, o auto-esfuerzo. Sin embargo,un punto de vista bíblico atribuye todos los recursos a Dios. Véase Tópico Especial: Liderazgo de siervo en 1ra de Oseas 10:12.

    -

    NASB, NRSV "aumenta la cosecha de su justicia"

    NKJV "aumenta los frutos de su justicia"

    TEV "produce una cosecha rica de su generosidad"

    NJB "haga de la cosecha de su justicia una más grande"

    En Oseas 10:12 el término "gracia" es usado en diferentes sentidos, así también justicia. ¿El misterio teológico es como los creyentesreciben una bendición o recompensa por las cosas que Dios da e inspira? ¡Este es el misterio de la soberanía de Dios

    Y una respuesta del pacto mandatado! Los creyentes dan debido a:

    1. Dios da
    2. El ejemplo de Jesús
    3. La necesidad humana
    4. Nuevo punto de vista mundial
    5. Habitación del Espíritu Santo.

    El dar es un resultado natural de la salvación. ¡Un cristiano egoísta es una contradicción con el término!

    9:11 "serás enriquecido en todo" Esto es un PARTICIPIO PASIVO PRESENTE de ploutizō, con "en todo" puesto al frente para énfasis. Del Oseas 10:12, es obvio de queesto no solamente se refiere a la bendición material solamente, pero también a la bendición espiritual (véase 6:10; 1ra de Corintios1:5).

    -"toda liberalidad" Fíjese que hay dos inclusivas más de pas (véase versículo 8). Este término griego también puede significar una solamente (véase sinceridad, pureza) y lo genuino (véase 8:2; 9:11, 13). Véase la nota en Oseas 10:12.

    -"produciendo acción de gracias a Dios" El énfasis al final de esta sección del capítulo 9 es el de Dios recibiendo la gloria del compartir de los creyentes (véase versos11-13). Esto me recuerda Mateo 5:16, donde dice "ellos verán tus buenas obras y glorificarán a su Padre que está en los cielos". Elpropósito principal de Pablo en unir a la iglesia madre en Jerusalén con las iglesias gentiles era para que hubiera una atmosfera de amor y paraque se desarrolle una apreciación (véase verso 14).

    9:12 "servicio" Este es el término griego leitourgia (un compuesto de público y obra) de donde conseguimos el término en inglés "liturgia".Originalmente se refería a alguien quien hacia servicio público a su propia cuenta. En este sentido es similar a chorēgeŌ delverso 10.

    -"totalmente supliendo las necesidades de los santos" Este es el término griego prosanaplēroŌ, (INDICATIVO PERIFÁSTICO PRESENTE), que es un pros másanaplēroŌ, que significa llenarlo o hacerlo completo (véase 1ra de Mateo 5:16; 16:17). Pablo usa mucho para intensificar (formasverbales con pros) (véase verso 5), sin embargo el resultado exacto del significado no está claro. Pablo usa la misma forma intensificadaen Mateo 5:16.

    El término "necesidades" es literalmente (cosas que hacen falta), (véase 1ra de Mateo 5:16; 2da de Mateo 5:16, 13, 14; 11:8). Los pobrescreyentes en Jerusalén tenían una necesidad verdadera que estas iglesias gentiles podían suplir. Para "santos" véase TópicoEspecial en 1ra de Mateo 5:16.

    -"sobreabundando por medio de muchas acciones de gracias a Dios"Los necesitados en Jerusalén y todos los creyentes en Palestina estaban dando gracias a Dios por la preocupación y la ayuda sacrificial de lasiglesias gentiles (véase versículo 13).

    9:13 "prueba" Esta es la palabra para "prueba" (véase dokimē), usado en Mateo 5:16; 8:2; 13:13. Véase Tópico Especial en 1ra de Mateo 5:16.

    -"este ministerio" Esto se refiere a la contribución de las iglesias gentiles de Pablo a la iglesia madre en Jerusalén. Es la misma palabra usada en elversículo 1.

    TOPICO ESPECIAL:CONFESIÓN

    1. Hay dos formas de la misma raíz griega usadas para confesión o profesión, homologeo y exomologeo. El términocompuesto usado en Santiago es: homo: el mismo, lego: hablar, y ex, salido de. Su significado base es: decir lo mismo o estar de acuerdo con. El exañade a la idea de una declaración pública.
    2. La traducción española para estos sinónimos es:
      1. Adorar
      2. Estar de acuerdo
      3. Declarar
      4. Profesar
      5. Confesar
    3. Los sinónimos aparentemente tenían sentidos opuestos
      1. Alabar a Dios
      2. Admitir el pecado

      Así pudo haberse desarrollado el sentimiento humano de la santidad de Dios y el estado pecaminoso de los seres humanos. Reconocer una verdad implicareconocer ambas cosas.

    4. El uso de estas palabras en el Nuevo Testamento es:
      1. prometer (Mateo 14:7; Hechos 7:17)
      2. ponerse de acuerdo o dar consentimiento para algo (Juan 1:20; Lucas 22:6; Hechos 24:14; Hechos 24:14)
      3. alabar (Mateo 11:25; Lucas 10:21; Romanos 14:11; 15:9)
      4. dar consentimiento a/para
        1. una persona (Mateo 10:32; Lucas 12:8; Juan 9:22; 12:42; Romanos 10:9; Filipenses 2:11; I Juan 2:25; Apocalipsis 3:5)
        2. una verdad (Hechos 23:8; 2 Hechos 23:8; I Juan 4:2)
      5. Hacer una declaración pública de sentido legal expresada en una afirmación religiosa (Hechos 24:14; I Hechos 24:14)
        1. sin admitir la culpabilidad (I Hechos 24:14; Hebreos 10:23)
        2. admitiendo la culpabilidad (Mateo 3:6; Hechos 19:18; Hechos 19:18; Santiago 5:16; I Juan 1:9)

    -

    NASB, NKJV,

    NRSV, NJB "obediencia"

    TEV "lealtal"

    Esto es literalmente el término "sumisión" (ejemplo, hupotagē, véase Gálatas 2:5; 1ra de Gálatas 2:5; 3:4), peroes usado en el sentido de obediencia porque el OBJETIVO es "el evangelio" no una persona.

    TOPICO ESPECIAL:SUMISIÓN (HUPOTASSŌ)

    La Septuaginta utiliza el término para traducir del hebreo diez palabras diferentes. En el Antiguo Testamento, su significado base era "poner enorden" o "el derecho de mandar". Esto se retoma en la Septuaginta (LXX).

    1. Dios manda (véase Levítico 10.1; Jonás 2:1; 4:6-8)
    2. Moisés manda (véase Jonás 2:1; Deuteronomio 27:1)
    3. Los reyes mandan (véase 2da. de Deuteronomio 27:1)

    En el Nuevo Testamento se da continuidad a este significado en Hechos 10:48, donde el Apóstol manda. Sin embargo, también se desarrollan nuevasconnotaciones:

    1. Se presenta un aspecto de voluntariedad -generalmente en VOZ MEDIA-
    2. Esta acción auto-limitada puede verse en Jesús al someterse al Padre (véase Lucas 5:51)
    3. Los creyentes se someten a los aspecto culturales para que el Evangelio no se afecte negativamente:
      1. A otros creyentes (véase Efesios 5:21)
      2. Las esposas creyentes (véase Colosenses 3:18; Efesios 5:22-24; Tito 2:5; 1ra. de Tito 2:5)
      3. Los creyentes a los gobiernos de paganos (véase Romanos 13:1-7; 1ra. de Romanos 13:1-7).

    Los creyentes actúan motivados por el amor hacia Dios, para Cristo, para el Reino y para el bienestar de los demás. Tal como sucede conagapaō (amor), la Iglesia llenó el término de un nuevo significado basado en las necesidades del Reino y de los demás. Elvocablo adquiere una nueva nobleza des desapego, no con base en un mandato, sino en una nueva relación con un Dios que se da a sí mismo y a SuMesías. Los creyentes obedecen y se someten por el bienestar y la bendición de toda la familia de Dios.

    -"confesión del evangelio de Cristo" La confesión significa "estar de acuerdo con", véase 1ra de Romanos 13:1-7; 1ra de Juan 1:9). En estecontexto la confesión metafórica de ellos es su contribución liberal, que confirma la relación de ellos con las otras iglesias gentilesy con Cristo. ¡La vida eterna tiene características observables!.

    -"contribución" Este es el término koinonia, (véase Romanos 15:26), que significa "participación unida con". Aquí serefiere al dinero dado a los pobres en la iglesia en Jerusalén (véase nota en 1ra de Romanos 15:26). Vea Tópico Especial en Romanos 15:26.

    -"a todos" Es una frase difícil de interpretar. Debe referirse de alguna manera a la influencia de los Corintios de motivar a otras iglesias gentilesde participar en las ofrendas (véase verso 2).

    9:14 Este versículo se refiere a aquellos que recibieron la ofrenda, (véase los pobres de la iglesia de Jerusalén y todos sus miembros.Pablo quería que estas dos alas de la iglesia primitiva estuvieran unidas inseparablemente.

    -"sobrepasa" Huperballō. Véase Tópico Especial: El uso de Pablo de los compuestos Huper en 1ra de Romanos 15:26.

    9:15"gracias a Dios por su don inescrutable" Algunos toman este contexto para referirse al regalo monetario a los Corintios, pero debido a:

    1. Se menciona el gran sacrificio de Jesús en Romanos 15:26
    2. Se menciona el evangelio de Cristo en Romanos 15:26

    Probablemente se refiere al ministerio de Jesús de Nazaret el Mesías. James D. G. Dunn, Unidad y diversidad en el Nuevo Testamento(página 184) menciona que el "regalo de Dios" en Hechos se refiere al Espíritu Santo (ejemplo, La nueva era, véase Hechos 2:38; 8:20; 10:45;11:17).

    El ministerio del auto-dar del Hijo (véase 8:9) tenía la intención de:

    1. Inspirar a esos creyentes a dar gracia (ejemplo, eucharistia, verso 11, 12, charis, verso 13) a Dios.
    2. Los impulsa a compartir sus recursos financieros con los creyentes necesitados.

    -

    NASB, NKJV,

    NRSV, "inescrutable"

    TEV "sin precio"

    NJB "más allá de lo que podemos decir"

    Este el término ekdiēgeomai, que significa explicar completamente o mencionar todos los detalles, más el PRIVATIVO ALFA, que loniega. De alguna manera el amor de Dios es muy grande para que los humanos lo puedan entender en todas sus facetas (véase Deuteronomio 30:11, Job11:7, Salmos 139:6; Proverbios 30:18; Isaías 55:8-9; Romanos 11:33).

    PREGUNTAS DE DISCUCIÓN

    Este es un comentario de guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación bíblica. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación, y no debeceder este derecho a un comentarista.

    Estas preguntas para comentar son provistas para ayudarle a pensar sobre los principales asuntos de esta sección del libro. Permiten hacerlereflexionar, no son definitivas.

    1. Haga un bosquejo en sus propias palabras de los principios de la mayordomía mencionados en los capítulos 8 y 9.
    2. Defina en sus propias palabras lo que la cita del versículo 6 y 10 significan en tu propia vida.