Comparar Traduções para 2 Pedro 1:14

Comentários Para 2 Pedro 1

  • 2DA. DE PEDRO 1

    División por Párrafos de las Traducciones Modernas*

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Salutaciones

    1:1-2

    El llamado y la elección de Cristo

    1:3-11

    1:12-15

    La gloria de Cristo y la palabra del profeta

    1:16-21

    Salutaciones a los fieles

    1:1-4

    El crecimiento fructífero en la fe

    1:5-11

    Pedro se acerca a la muerte

    1:12-15

    La palabra profética de confianza

    1:16-21

    Salutación

    1:1-2

    Exhortación a la santidad

    1:3-11

    1:12-15

    1:16-18

    1:19-21

    Introducción

    1:1

    1:2

    El llamado y la elección de Dios

    1:3-9

    1:12-15

    Testigos oculares de la gloria de Cristo

    1:16-18

    1:19-21

    Saludos

    1:1-2

    La generosidad de Dios

    1:3-11

    El testimonio de los apóstoles

    1:12-15

    1:16-18

    El valor de la profecía

    1:19-21

    Ciclo de lectura tres (vea página v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirsepor ningún comentario.

    Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones delos párrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES DE LOS Romanos 11:33

    1. Los versículos 1-11 son una sola oración en griego que combina ambos aspectos del pacto: la gracia libre, soberana y el mandato a laimitación de la vida de Cristo.
    2. El bosquejo parece ser:
      1. Una introducción tradicional (versículos 1-2)
        1. De quién
        2. A quiénes
        3. Saludos
      2. Versículos 3-4 - la parte de Dios
      3. Versículos 5-7 - la parte del creyente
      4. Versículos 8-9 - los aspectos positivos y negativos de la fidelidad
      5. Versículos 10-11 - la seguridad por medio de un estilo de vida temeroso de Dios

      ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

      NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:1-11

      1Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que por la justicia de nuestro Dios y SalvadorJesucristo han recibido una fe tan preciosa como la nuestra. 2Que abunden en ustedes la gracia y la pazpor medio del conocimiento que tienen de Dios y de Jesús Nuestro Señor. 3Su divino poder, aldarnos el conocimiento de aquel que nos llamó por Su propia gloria y potencia, nos ha concedido todas lascosas que necesitamos para vivir como Dios manda. 4Así Dios nos ha entregado Sus preciosas ymagníficas promesas para que ustedes, luego de escapar de la corrupción que hay en el mundo debido a losmalos deseos, lleguen a tener parte en la naturaleza divina. 5Precisamente por eso, esfuércense porañadir a su fe, virtud; a su virtud, entendimiento; 6al entendimiento, dominio propio; al dominiopropio, constancia; a la constancia, devoción a Dios; 7a la devoción a Dios, afecto fraternal;y al afecto fraternal, amor. 8Porque estas cualidades, si abundan en ustedes, les harán crecer enel conocimiento de nuestro Señor Jesucristo, y evitarán que sean inútiles e improductivos..9En cambio, el que no las tiene es tan corto de vista que ya ni ve, y se olvida de que ha sido limpiadode sus antiguos pecados. 10Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía por asegurarsedel llamado de Dios, que fue quien los eligió. Si hacen estas cosas, no caerán jamás, 11yse les abrirán de par en par las puertas del reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.

      1:1 "Simón"Literalmente se traduce "Simeón" (vea Bruce Metger, Un comentario textual sobre el griego del Nuevo Testamento, página 699). Es el nombrehebreo para "Pedro", y el nombre de una de las doce tribus; la misma forma aparece únicamente en Hechos 15:14. Si la carta hubiese sido autógrafaposiblemente el autor habría usado el nombre común "Simón".

      - "…Pedro" Literalmente es Petros, la palabra griega que señala una piedra grande o redonda. Fue el apodo dado a Simón por Jesús, en Mateo16:18, y también en Judas 1:42. En Juan y en este pasaje, se utiliza el término arameo Cefas. En las conversaciones cotidianas, Jesúsusaba el arameo, no el hebreo o el griego. Pablo generalmente utilizó Cefas (véase 1ra. de Judas 1:42; 3:22; 9:5; 15:5; Gálatas1:18; 2:9, 11, 14).

      Ha habido mucha discusión entre los estudiosos bíblicos católicos y protestantes sobre el significado del cambio de nombre (que tienerelevancia en el Antiguo Testamento para Abraham, Jacob, etc.) En Mateo 16:18, se establece que Pedro la roca es el fundamento de la iglesia. Losprotestantes siempre han puntualizado la consideración teológica que "Pedro" es MASCULINO (Petros), pero "roca" es FEMENINO (Petra); por lo tanto, la confesión de fe de Pedro, no Pedro mismo, es el fundamento de la Iglesia. Sin embargo, esta característica de lagramática griega no aparece en el arameo, que usaba el término Cefas para ambos casos.

      Como teólogo no pretendo negar el evidente liderazgo de Pedro, pero sé que otros apóstoles no reconocían su primacía (Mateo 16:18; Lucas 9:46; 22:24-27; Mateo 20:20-24). Aunque Cristo no hablaba el griego convencional, los textos inspirados se narran en griego; por tanto,la distinción gramatical se asume como inspirada.

      - "…siervo"Es el término griego doulos que se refiere a un sirviente o esclavo. Tiene el trasfondo honorífico de "siervo del Señor (Moisés,Josué, David e Isaías) y en el Nuevo Testamento se enfoca en la humilde relación de Jesús con el Señor (véase Mateo10:24-25).

      - "…apóstol"Evidentemente es la forma literario para el autor de 2da. de Pedro para afirmar su identidad como testigo, seguidor y discípulo escogido deJesús.

      El término "apóstol" proviene del VERBO griego "enviar" (apostellō). Jesús escogió a doce de Sus discípulos para estarcon Él de una manera especial, y les llamó "apóstoles" (véase Lucas 6:13). El vocablo también se utiliza para Jesús comoenviado del Padre (véase Mateo 10:40; 15:24; Marcos 9:37; Lucas 9:48; Juan 4:34; 5:24, 30, 36-38;, 40, 57; 7:29; 8:42; 10:36; 11:42; 17:3, 8, 18, 21,23, 25; 20:21). En textos judíos fue usado para alguien que era enviado como representante oficial de otro, como sinónimo de "embajador"(véase 2da. de Juan 4:34). ¡Pedro afirma la autoridad dada por Cristo a él! Llegó a tener una aplicación más alláde "los doce" (véase Hechos 14:4, 14; Barnabás; Romanos 16:7, Androico y Junías; 1ra. de Romanos 16:7, 9; 12:28-29; 15:7, Apolos;Filipenses 2:25, Epafrodito; 1ra. de Filipenses 2:25, Silvano y Timoteo). Cuál era exactamente la tarea asignada no está claro, peroinvolucraba la proclamación del Evangelio y el liderazgo de servicio en la iglesia. ¡Aunque es probable que Romanos 16:7 (KJV, "Junia") serelacione con "una apóstol femenina"!

      - "…Jesucristo" Vea 1ra. de Romanos 16:7

      NASB, NRSV, NJB

      "Aquéllos que fueron recibidos en la fe"

      NKJV

      "Aquéllos que han obtenido la fe preciosa"

      TEV

      "Aquéllos a quienes les ha sido dada la fe"

      Es el PARTICIPIO AORISTO ACTIVO del término lagchanō, que se refiere a "echar suerte".

      1. Como apostar (véase Juan 19:24)
      2. Con un sentido de responsabilidad u obligación (véase Lucas 1:9)
      3. Para demostrar la escogencia divina (véase Hechos 1:17)

      Puede significar simplemente "obtener" o "recibir", pero además podría tener la connotación añadida de la LXX, "por la voluntad deDios". El mismo término aparece en los versículos 3-4 como "dado" (dos veces) y "llamado", vea el versículo 10 con "Su llamado y el quehayas sido escogido".

      Tal ambigüedad coincide con la paradoja de la salvación. ¿La salvación se recibe por decisión divina o personal? ¡Larespuesta es sí! La Biblia es clara en que esto se relaciona con el mundo de Dios, por lo que Él está involucrado en todos los aspectos. Elha escogido tratar con Su creación consciente por medio del pacto. El inicia la relación, pone la agenda; pero nos exige responder desde elinicio y de manera constante.

      Los creyentes reciben una fe que es voluntad de Dios para ellos -y para todos-.

      El término "fe", "confianza" o "creer" en inglés/español es la traducción del griego pistis. Originalmente, el términohebreo se refería a una posición estable, pero llegó a designar a alguien que era fiel, leal, de confianza o alguien de quien se podríadepender. En la Biblia no se relaciona con la fe del creyente, sino con la fidelidad de Dios; no la confianza del creyente, sino Su fidelidad. Ve elTópico Especial en Marcos 1:15.

      NASB

      "De la misma clase que nosotros"

      NKJV

      "Como precioso"

      NRSV, TEV, NJB

      "Precioso como"

      Es el término griego formado por isotimos, formado por isos (igual, parecido o en correspondencia con) y timē (precio, valoro algún vocablo con la connotación de precioso o costoso). La fe otorgada por Dios era de valor inestimable (véase 1ra. de Marcos 1:15) ytodos los creyentes comparten esta clase de fe. No hay una fe para los apóstoles y otra para los judíos y gentiles o para los creyentes(véase 1ra. de Marcos 1:15; Gálatas 3:28; Colosenses 3:11). Hay diferentes dones para una sola fe (véase Efesios 4:5).

      - "…la justicia"No se refiere a nuestra justicia atribuida (véase Romanos 4), sino a la de Cristo (véase Hechos 3:14; 7:52; 22:14; I Juan 2:1, 29; 3:7). Vea elTópico Especial: La Justicia en 1ra. de Juan 2:1. Es el versículo más claro del Nuevo Testamento, donde el término Theos seaplica a Jesús.

      Esta raíz griega (que es la traducción de la raíz hebrea קוצ, BDB 841) utilizado varias veces en 2da. de Pedro.

      1. La justicia, el justo (dikaios) - 2:8, el hombre justo
      2. El justo, la justicia (dikniosunē)
        1. 1 - la justicia de Jesús
        2. 5 - la justicia de Noé (véase Génesis 7:1)
        3. 21 - el camino de la justicia
        4. 13 - el nuevo cielo y la nueva tierra donde habita la justicia
      3. Lo correcto (dikaion)
        1. 13 - lo correcto, lo apropiado
        2. 7 - la justicia de Lot
        3. 8 - la justicia humana

      ¡Jesús es justo, y los creyentes son justificados por Él; por tanto, ellos deben vivir en la justicia que refleja la nueva era!

      - "…nuestro Dios y Salvador Jesucristo" La frase sólo se refiere a Jesús:

      1. El ARTÍCULO DEFINIDO sólo aparece después del primer NOMBRE (la norma de Granvile Sharp)
      2. La forma gramatical se usa para los cuatro términos claves: "Dios", "Salvador" "Jesús" y "Cristo" (GENITIVO SINGULAR MASCULINO)
      3. La repetición de la forma gramatical (con excepción de "Señor" como sustituto de "Dios") Génesis 7:1; 2:20 y 3:18.
      4. A.T. Robertson en Imágenes de palabras en el Nuevo Testamento, Volumen 6, página 148, nos aclara que Jesús siempre utilizólos términos gnōsis y epignōsis.
      5. Hay otros pasajes del Nuevo testamento donde se afirma la identidad de Jesús (véase Juan 1:1; 8:57-58; 20:28; Romanos 9:5; Filipenses 2:6-11;2da. de Filipenses 2:6-11; Tito 2:13; Hebreos 1:8; Juan 5:20, lo cual es una atrocidad desde la perspectiva monoteísta del Antiguo Testamento).

      En el Antiguo Testamento, la palabra "salvador" por lo general se refiere a YHWH, aunque algunas veces se usa para el Mesías. En el Nuevo Testamentoes común para Dios el Padre. En Tito, la frase se utiliza tres veces relacionada con el Padre (véase 1:3; 2:10; 3:4) aunque también conJesús en el mismo contexto (véase 1:4; 2:13; 3:6). En 2da. de Pedro se aplica exclusivamente a Jesús (véase 1:1, 11; 2:20; 3:2, 18).

      1:2 "Que abunden en ustedes la gracia y la paz…"Es similar a 1ra. de Juan 5:20. Con frecuencia, Pablo utiliza "gracia y paz", pero lo traduce como "de Dios nuestro Padre" y con frecuenciaañadía "y el Señor Jesucristo".

      La gracia refleja la verdad de que la salvación para la humanidad pecaminosa y el compañerismo son producto de la provisión divina. Estanueva (restaurada) relación con Dios produce paz. Los seres humanos fueron creados para la amistad con Dios, a cuya imagen fueron hechos, y con losdemás. ¡La gracia siempre lleva a la paz! El VERBO es un OPTATIVO AORISTO PASIVO. Es una oración. Pedro desea que Dios le de gracia y paz,ambos.

      - "…por medio del conocimiento que tienen de Dios" La gracia y la paz son dones de Dios (VOZ PASIVA) mediante el conocimiento empírico (epignōsis) de Él y Su Hijo, de ambos.

      El conocimiento es un tema que se repite en 2da. de Pedro, tal vez por la aparición de los falsos maestros (Gnōsis), como en Colosenses y1ra. de Juan.

      1. epignōsis (conocimiento pleno)

      1:2

      1:3

      1:8

      2:20

      epignōsko (conocer plenamente)

      2:21 (dos veces)

      2. gnōsis (conocimiento)

      1:5

      1:6

      Ginōskō(saber)

      1:20

      3:3

      gnōrizō(dar a conocer)

      1:16

      Los falsos maestros del capítulo dos parecen tener las características de lo que posteriormente se denominó gnosticismo antinomiano. Talsistema filosófico se desarrolló como una herejía teológica en el siglo dos d.C., pero tiene sus raíces a fines del sigloanterior. Se caracteriza por una selectividad basada en el conocimiento secreto. La salvación estaba relacionada con dicho conocimiento, no con loético. Vea el Tópico Especial en 1ra.de Juan 5:20.

      - "…de Dios y de Jesús Nuestro Señor"En Juan 5:20 hago las siguientes observaciones gramaticales relacionadas con una frase similar referida sólo a Jesús.

      1. Un ARTÍCULO
      2. Todas las formas GENITIVAS

      Estas mismas formas gramaticales, a la cual también podemos añadir algún nivel de escepticismo sobre si el versículo 1 se refieresólo a Jesús o al Padre y al Hijo. Sin embargo, la diferencia involucra una variación muy complicada en el manuscrito. Según losmanuscritos griegos no hay ninguna variación gramatical en Juan 5:20. Para una lista general de las variaciones vea la nota al pie de página de lacuarta edición del Griego del Nuevo Testamento de la Sociedad Bíblica Unida, página 799; y en La corrupción ortodoxa deBart Ehrman, página 85.

      1:3-7 En griego es una única frase larga.

      1:3"Viendo" (no aparece en el texto)"En la NASB (actualizado) es más bien una frase. El PARTICIPIO "viendo" no aparece en el texto griego.

      - "Su…"El PRONOMBRE se refiere a Dios el Padre o Dios el Hijo. Todos los PRONOMBRES en estos versos de inicio son similares y ambiguos. Es una advertencia dePedro. Es posible que sea una ambigüedad intencionada (doble significado, como en los escritos de Juan). Jesús se identifica como "Dios" en elversículo 1; el Padre y el Hijo están relacionados gramaticalmente en el versículo 2; y el ADJETIVO "divino" en el versículo 3 serelaciona con ambos.

      - "…nos ha concedido" Es un PARTICIPIO PERFECTO MEDIO (DEPONENTE). Esta forma de la palabra griega (dōreomai de didōmi) aparece sólo en Marcos(véase 15:45) y en Pedro (véase 1ra. de Juan 5:20), que puede ilustrar el Evangelio de Marcos y su conexión literaria con 1ra. de Pedro.

      - "…al darnos el conocimiento de aquel que nos llamó"El VERBO es utilizado varias veces en Pedro (1ra. de Juan 5:20; 2:9, 21; 3:9; 5:10; 2da. de Juan 5:20). Siempre se relaciona con un llamado de Dios.Ninguna persona viene a Dios a menos que el Espíritu lo atraiga (véase Juan 6:44, 65; Efesios 1:4-5).

      - "…por Su propia gloria y potencia" En este punto hay una variación en el manuscrito griego:

      1. El manuscrito p72, B, K, L y la mayoría de los minúsculos contienen dia (por medio) gloria y virtud (véase NKJV).
      2. Los manuscritos א, A, C, P y la mayoría de las traducciones antiguas tienen idia (por sí mismo) gloria y virtud (véase NASB,NRSV, TEV, NJB).

      El problema exegético es: "¿Los creyentes son denominados: (1) por medio de las cualidades de la deidad (Padre e Hijo) o (2) a compartir esascualidades?" El Comité de Traducción de la UBS4 califica la primera opción como "B" (casi cierto)

      - "…todas las cosas que necesitamos para vivir"El versículo 3 básicamente es una refutación de la idea de salvación mediante el conocimiento secreto para salvación y una vidacotidiana temerosa de Dios. La deidad provee para la vida eterna (zoē) y una imitación diaria de Cristo (eusebia). El verdaderoconocimiento es la fe en Jesucristo que impacta nuestra vida cotidiana. ¡Los creyentes satisfacen todas sus necesidades espirituales en Cristo!¡No buscamos una experiencia verdadera más profunda!

      - "…como Dios manda" Es una palabra compuesta (eusebia) que deriva de "bueno" y "adoración". Tiene la connotación de una vida cotidiana aceptable a Dios. Demanera repetitiva, Pedro enfatiza la necesidad de una vida en Dios producto del abandono de la ética personal de los falsos maestros y su moralidad(véase 1:3, 6-7; 2:9; 3:11). Vea la nota completa en Efesios 1:4-5.

      NASB

      "El verdadero conocimiento"

      NKJV, NRSV,

      NJB

      "El conocimiento"

      TEV

      "Nuestro conocimiento"

      Es otra bofetada al énfasis de los falsos maestros sobre el conocimiento secreto (véase 2:20-21). El Evangelio, tal como fue predicado por losapóstoles, es el verdadero conocimiento; y Jesús, la verdad (véase Juan 14:6). Es la forma intensificada epignōsis, que tiene laconnotación de conocimiento experimental (véase versículos 2-3, 8; 2:20). El Evangelio es una persona que debe ser experimentada, nosólo una definición teológica.

      1:4 "Así Dios nos ha entregado…"Es un INDICATIVO PERFECTO MEDIO (DEPONENTE) que coincide con el PARTICIPIO del versículo 3. El poder divino nos ha dado y continúa otorgando alos creyentes todo lo que necesitan, desde el inicio (justificación) y lo refuerza constantemente (santificación) a través de Su promesa.

      NASB

      "Preciosas y magníficas promesas"

      NKJV

      "Promesas muy grandes y preciosas"

      NRSV

      "Muy grandes y preciosas promesas"

      TEV

      "Ha prometido regalar grandes y preciosas promesas"

      NJB

      "La promesas más grande y preciosas"

      Los términos descriptivos pueden referirse al Evangelio, por medio del cual los creyentes llegan a ser partícipes de la naturaleza divina (elEspíritu Santo que habla). La esperanza de la humanidad caída es el firme carácter y la gracia de Dios a través de Sus promesas (desdeel Antiguo Testamento, pero particularmente en Cristo; véase Hebreos 6:17-18). El orden de las palabras varía en los manuscritos griegos.

      El vocablo "precioso" fue usado en 1ra. de Hebreos 6:17-18 para referirse al sacrificio de sangre de Cristo. La palabra es la raíz para el nombre"Timoteo".

      - "…luego de escapar"En el Nuevo Testamento la palabra aparece sólo en 2da. de Pedro (véase 1:4; 2:18-20). Es un PARTICIPIO AORISTO ACTIVO, que señala unaacción finalizada (salvación, tiempo de recibir el Evangelio; véase versículo 1).

      - "la corrupción que hay en el mundo debido a los malos deseos…" El tema de 2da. de Pedro son los falsos maestros que promovían un conocimiento secreto y especial (gnosticismo), pero que debía rechazar elcreyente temeroso de Dios en su diario vivir (véase 1ra. de Hebreos 6:17-18; 2:11; 4:3; 2da. de Hebreos 6:17-18, 18). ¡El capítulo 1 responde a esteerror en los versículos 3-11!

      La vida de los creyentes es evidencia de -no la base de- su verdadera conversión (véase Santiago y 1ra. de Juan). ¡Sin raíz no hayfrutos! (véase Marcos 4:1-20).

      - "…lleguen a tener parte en la naturaleza divina"Se refiere a: (1) el Espíritu Santo que mora (véase versículo 3) y viene con la salvación o (2) otra modismo para referirse al nuevonacimiento (véase 1ra. de Marcos 4:1-20, 23). Es totalmente distinto al concepto filosófico griego -aunque proviene de la terminología estoica-de la chispa divina que existe en todos los seres humanos desde su creación. No significa que todos seamos dioses o lo seremos, sino que debemos sercomo Jesús (véase Romanos 8:29; Efesios 1:4; Juan 3:2). Los creyentes deben emular las características de la familia de Dios (la imagen deDios). El término "divino" aparece en los versículos 3-4 como theios, que significa "temeroso de Dios" o "como Dios".

      1:5 "Precisamente por eso…"En los versículos 3-4 se refiere a la respuesta de los creyentes a los dones y a la promesa de Dios (véase Filipenses 2:12-13). Vea elTópico Especial: Los Vicios y Virtudes en Filipenses 2:12-13.

      NASB

      "Aplicando toda la diligencia… suplir"

      NKJV

      "Dando toda diligencia…añade"

      NRSV

      "Deben hacer todo el esfuerzo para apoyar"

      TEV

      "Hagan lo mejor para añadir"

      NJB

      "Hagan lo mejor que puedan para apoyar"

      Literalmente significa "haciéndolo con toda diligencia, enriquecimiento…". Es un PARTICIPIO AORISTO ACTIVO usado como IMPERATIVO, un IMPERATIVOAORISTO ACTIVO. De manera maravillosa, Dios ha provisto la salvación (véase versículos 3-4), ahora los creyentes deben andar en ella(véase versículos 5-7). El Evangelio es totalmente gratuito por: (1) la voluntad de Dios; (2) la obra acabada de Cristo; y (3) la atraccióndel Espíritu. Pero una vez recibido debe llegar a ser un discípulo permanente a cualquier costo. Esta es la paradoja del Evangelio: es un regalo(véase Juan 4:10); Romanos 3:24; 6:23; Efesios 2:8; Hebreos 6:4), pero también un pacto con privilegios y responsabilidades. ¡El verdaderoEvangelio afecta mente, corazón y acciones!

      - "…fe"el término tiene varias connotaciones:

      1. En el trasfondo del Antiguo Testamento significa "fidelidad" o "confianza"
      2. Muestra su aceptación o recepción del don gratuito de Dios mediante el perdón en Cristo.
      3. Ser fiel, con una vida temerosa de Dios.
      4. Un sentido colectivo de la fe cristiana o la verdad en torno a Jesús (véase Hechos 6:7; Judas véase 3, 20).

      En este contexto (véase 1) se refiere a recibir a Cristo como Salvador. Ahora los creyentes deben crecer y desarrollarse.

      Este esperado crecimiento cristiano aparece expresado en Romanos 5:3-4; Santiago 1:3-4.

      TÓPICO ESPECIAL: CRECIMIENTO CRISTIANO

      Romanos 5:3-4

      Gálatas 5:22-23

      Santiago 1:3-4

      II Santiago 1:3-4

      La tribulación causa

      • Perseverancia
      • Carácter probado
      • Esperanza

      (véase versículo 2)

      Los frutos del Espíritu son:

      • Amor
      • Gozo
      • Paz
      • Paciencia
      • Benignidad
      • Bondad
      • Fe
      • Mansedumbre
      • Templanza

      Las pruebas producen:

      • Resistencia
      • Madurez

      1. Fidelidad

      2. Integralidad

      Aplicando con diligencia:

      • Excelencia moral
      • Conocimiento
      • Templanza
      • Perseverancia
      • Devoción a Dios
      • Amabilidad de hermanos (philadelphia)
      • Amor cristiano (agapē)

      - "Excelencia moral" La cualidad fue aplicada a Cristo -o Dios el Padre- en el versículo 3. Es uno de los frutos del

      Espíritu (véase Gálatas 5:22-23). Es un antónimo de "exceso" (véase 2:3, 14). Vea el Tópico Especial: Los Vicios y Virtudesen el Nuevo Testamento en 1ra. de Gálatas 5:22-23.

      - "Conocimiento" El conocimiento (gnosis) del Evangelio que conduce a ser como Cristo es una cosa maravillosa. Los falsos maestros impulsaban un falso conocimiento queconducía al exceso.

      - "Templanza (dominio propio)"Esta virtud describe a alguien capaz de controlar los sentimientos egocéntricos de la naturaleza humana caída (véase Hechos 24:22;Gálatas 5:23; Tito 1:8). En algunos contextos (1ra. de Tito 1:8) alude a la actividad sexual inapropiada y dada a las tendencias antinomianas delos falsos maestros, lo cual podría aplicarse aquí.

      - "Perseverancia"El término se refiere a una resistencia activa, voluntaria y fiel. Es una característica de la paciencia divina con la gente y las circunstancias(véase Romanos 5:3-4; Santiago 1:3).

      - "Devoción a Dios"Es un término muy importante en las cartas pastorales, y también en 2da. de Pedro (vea la nota en Santiago 1:3), y que quiero citar de mi comentarios(Volumen 9) en 1ra. de Santiago 1:3:

      "Es un término clave en las cartas pastorales. Se refiere a la doctrina y el estilo de vida cotidiano y la influencia del Evangelio (véase 3:16).No describe lo excepcional, sino lo esperado. Es una palabra compuesta por "bueno" (eu) y "adoración" (sebomai). La verdaderaadoración es el vivir cotidiano con un pensamiento recto (véase 4:16a). Observe el número de veces que se usa la palabra en las cartaspastorales:

      1. Como SUSTANTIVO -eusebia- (1ra. de Santiago 1:3; 3:16; 4:7-8; 6:3, 5-6, 11; 2da. de Santiago 1:3; tito 1:1).
      2. Como ADVERBIO -eusebēs- (2da. de tito 1:1; Tito 2:12).
      3. Como VERBO -eusebeō- (1ra. de Tito 2:12)
      4. El término derivado theosebeia (1ra. de Tito 2:12)
      5. El término negativo (ALFA PRIVATIVO) asebeia; 2da. de Tito 2:12; Tito 2:12 (página 53)

      1:7

      NASB, NKJV

      "Amabilidad de hermanos, amor"

      NRSV

      "Afecto mutuo con amor"

      TEV

      "Afecto cristiano y amor"

      NJB

      "Amabilidad entre hermanos con amor"

      Es un término griego compuesto por phileō (amor) y adephos (hermano). También aparece en 1ra. de Tito 2:12. En este contextose relaciona con los hermanos y hermanas del pacto. Con frecuencia se dice que phileō se refiere a un amor menos enfático queagapeō (véase versículo 7), pero en el griego koiné las palabras eran sinónimas (véase Juan 5:20, donde usa phileō para el amor del Padre a Jesús). Sin embargo, aquí y en Juan 21 puede haber la intención de distinguir.

      1:8 "Porque (…) si"No es la forma normal griega de una ORACIÓN CONDICIONAL (NJB, sin embargo, en Imágenes de palabras del Nuevo Testamento de A.T, Robertsonse identifica esta frase como dos PARTICIPIOS -condicional- PRESENTE CIRCUNSTANCIALES ACTIVOS; véase Volumen 6, página 151), pero la necesariaevidencia para tal seguridad se basa en una vida transformada o en proceso de cambio de arrepentimiento, fe, obediencia, servicio y perseverancia. La vidaeterna (la naturaleza divina) tiene características observables:

      1. Los creyentes exhiben cualidades cristianas (versículos 5-7).
      2. Los creyentes poseen cualidades que se incrementan -por tanto usa PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO, versículos-.
      3. Los creyentes son útiles y fructíferos para Dios, versículos 8.
      4. Los creyentes viven un verdadero conocimiento de Dios (semejanza con Cristo; véase versículo 8)

      - "…evitarán que sean inútiles e improductivos" Trágicamente, por lo general es la situación de la mayoría de los creyentes:

      1. Ociosos o sin frutos (Santiago 2:20)
      2. Sin fruto (Mateo 7:16-19; 13:22; Marcos 4:19; Colosenses 1:10; Tito 3:14)
      3. Pablo utiliza esta palabra como advertencia "de no participar en obras improductivas de la oscuridad". ¡Tengan cuidado, no sean infructíferoso no den malos frutos!

      La vida eterna tiene características observables. ¡Sin raíz no hay fruto!

      1:9 ¡Así como el versículo 8 describe al verdadero cristiano, el versículo 9 describe al creyente que ha sido influenciado por los falsosmaestros mediante las falsas dicotomías entre conocimiento, vida, teología, ética, ortodoxia, ortopraxis!

      - "…corto de vista" Literalmente significa "parpadear", "guiñar el ojo". Usada metafóricamente se relaciona con "uno que trata de vivir de manera transparente", peroes improbable e imposible retornar a la luz (véase El vocabulario en el Nuevo Testamento griego ilustradodel Papiro y otras fuentes no literarias de James Hope Moulton y George Milligan, página 420).

      NASB

      "Habiendo olvidado su purificación de anteriores pecados"

      NKJV

      "Habiendo olvidado que fueron purgados de sus antiguos pecados"

      NRSV

      "Olvidando la purificación de sus antiguos pecados"

      TEV

      "Habiendo olvidado que fueron purificados de sus pecados pasados!

      NJB

      "Olvidando como sus pecados pasados fueron lavados"

      Esto significa que eran creyentes, pero han sido atraídos por un falso maestro hacia lo pasado, a un estilo de vida pagano y ateo (véasecapítulo 2). ¡Qué tragedia!

      1. Este estilo de vida no trae gozo, paz o seguridad
      2. Este estilo de vida ahoga el evangelismo
      3. Este estilo de vida destruye la efectividad del ministerio
      4. Este estilo de vida trae la muerte temprana

      En esta frase, Pedro se refiere a la purificación o limpieza del pecado mediante la muerte vicaria de Cristo a nuestro favor (véase 1ra. de Pedro1:18; 2:24; 3:18).

      1:10 "Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía…" Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. El término (véase 1:15; 3:14) puede significar:

      1. Hacer algo rápidamente (véase Tito 3:12)
      2. Hacer lo mejor de uno (véase Efesios 4:3)
      3. Estar ocioso (véase Hechos 20:16; Gálatas 2:10)

      La tercera opción parece ser la mejor (véase NRSV)

      NASB

      "…estando seguros"

      NKJV

      "estén… seguros"

      NRSV

      "asegúrense de"

      TEV

      "hagan… permanente"

      NJB

      "nunca permitan… no cedan"

      El término se usa de tres maneras:

      1. Seguro por estar bien establecido (véase Romanos 4:16)
      2. Dependiente (véase 2da. de Romanos 4:16; Hebreos 3:14; 6:19)
      3. Ser verificable (usado en el papiro del griego koiné egipcio para las garantías legales como por ejemplo validar un testamento). Loscristianos pueden tener seguridad (véase Filipenses 2:12-13; 1ra. de Juan 5:13). Vea el Tópico Especial a continuación.

      TÓPICO ESPECIAL: SEGURIDAD

      1. ¿Cómo puede saber un cristiano que es salvo (5:13)? La primera Carta de Juan tiene tres pruebas oevidencias:
        1. Doctrinal (fe) (versículos 1, 5, 10; 2:18-25; 4:1-6, 14-16; 5:11-12)
        2. El estilo de vida -obediencia- (versículos 2-3; 2:3-6; 3:1-10; 5:18).
        3. Las relaciones sociales -amor- (versículos 2-3; 2-11; 3:11-18; 4:7-12, 16-21)
      2. La seguridad ha llegado a ser un asunto denominacional
        1. Juan Calvino basa la seguridad en la elección divina, cuando dijo que no podíamos tener la total certezaen esta vida.
        2. Juan Wesley establece la salvación en la experiencia religiosa, porque consideraba que los seres humanostenemos la capacidad de vivir superando los pecados conocidos.
        3. Los católicos romanos y la Iglesia de Cristo la basan en una Iglesia autoritaria. El grupo al cual pertenece elindividuo es la llave de esa seguridad.
        4. La mayoría de los evangélicos establecen su seguridad en las promesas bíblicas, unidas al fruto delEspíritu en la vida del creyente (Gálatas 5:22-23).
      3. Personalmente creo que la seguridad primordial de los seres humanos está ligada al carácter del DiosTrino:
        1. El amor de Dios el Padre
          1. Juan 3:16; 10:28-29
          2. Romanos 8:31-39
          3. Efesios 2:5, 8-9
          4. Filipenses 1:6
          5. 1ra. de Filipenses 1:6
          6. 1ra. de Juan 4:7-21
        2. Acciones de Dios el Hijo
          1. Muerte vicaria por nuestros pecados
            1. Hechos 2:23
            2. Romanos 5:6-11
            3. 2da. de Romanos 5:6-11
            4. 1ra. de Juan 2:2; 4:9-10
          2. Oración sacerdotal -sumo sacerdote- (Juan 17:12)
          3. Intercesión continua
            1. Romanos 8:34
            2. Hechos 7:25
            3. 1ra. de Juan 2:1
        3. Ministerio de Dios el Espíritu
          1. Llamamiento (Juan 6:44, 65)
          2. Sello
            1. 2da. de Juan 6:44; 5:5
            2. Efesios 1:13-14; 4:3
          3. Seguridad
            1. Romanos 8:16-17
            2. 1ra. de Juan 5:7-13
      4. Los seres humanos deben responder al ofrecimiento del pacto (de manera inicial y continua)
        1. Los creyentes deben apartarse del pecado (arrepentimiento) y volver a Dios por medio de Jesús (fe).
          1. Marcos 1:15
          2. Hechos 3:16, 19: 20-21
        2. Los creyentes deben perseverar en la fe
          1. Marcos 13:13
          2. 1ra. de Marcos 13:13
          3. Gálatas 15:2
          4. Hebreos 3:14
          5. 2da. de Hebreos 3:14
          6. Judas 20:21
          7. Apocalipsis 2:2-3, 7, 10, 17, 19, 5-26; 3:5, 10-11
        3. Los creyentes afrontan tres pruebas:
          1. Doctrinales (versículos 1, 5, 10; 2:18-25; 4:1-6, 14-16)
          2. De estilo de vida (versículos 2-3; 2:3-6; 3:1-10)
          3. De relaciones sociales (versículos 2-3; 2:7-11; 3:11-18; 4:7-12, 16-21)
      5. La seguridad es difícil porque:
        1. A veces los creyentes buscan ciertas experiencias que no están prometidas en la Biblia.
        2. A veces los creyentes no entienden a cabalidad el Evangelio
        3. Muchas veces los creyentes pecan deliberadamente (1ra. de Apocalipsis 2:2-3; 9:27; 1ra. de Apocalipsis 2:2-3; Apocalipsis 2:2-3; 2da. de Apocalipsis 2:2-3)
        4. Cierto tipo de personalidad (perfeccionionistas), nunca pueden aceptar el amor incondicional de Dios
        5. En la Biblia, hay excelentes ejemplos de falsos profetas (Mateo 13:3-23; 7:21-23; Marcos 4:14-20; 2 Marcos 4:14-20;1ra. de Juan 2:18-19)

      - "…del llamado de Dios" "Su" no aparece en el texto griego, pero se implica para Juan 2:18-19. La última esperanza de los creyentes se encuentra en el carácter del Padre, enel trabajo del Hijo, y la atracción del Espíritu. Sin embargo, esto se confirma a manera personal a los creyentes a través de sus vidas defe, bondad, etc. (véase versículos 5-7; Filipenses 2:12-13). Dios trata con la humanidad mediante relaciones de pacto. Esta es Su agenda. Élinicia el encuentro. Él sale a nuestro encuentro, pero debemos iniciar y continuar respondiendo de manera constante mediante la fe, el servicio, laobediencia y la perseverancia. ¡El Evangelio es una persona a quién debemos dar la bienvenida, una verdad que debemos creer y una vida que vivir!Sin alguna de ellas es imposible una salvación bíblica y madura.

      TÓPICO ESPECIAL: LLAMADO

      Dios siempre toma la iniciativa cuando llama y atrae a los creyentes a Sí (véase Juan 6:44, 65; 15:16; 1ra.de Juan 6:44; Efesios 1:4-5, 11). El término "llamado" es utilizado con los siguientes sentidosteológicos:

      1. Los pecadores son llamados a salvación por la gracia divina a través de la obra redentora de Cristo y laconvicción del Espírito (klētos; véase Romanos 1:6-7; 9:24, lo cual es teológicamentesimilar a 1ra. de Romanos 1:6-7; 2da. de Romanos 1:6-7; 2da. de Romanos 1:6-7.
      2. Los pecadores son llamados a salvación por la gracia de Dios (epikaleō; véase Hechos 2:21;22:16; Romanos 10:9-13).
      3. Los creyentes son llamados a vivir vidas como la de Cristo (klēsis; véase 1ra. de Romanos 10:9-13;7:20; Efesios 4:1; Filipenses 3:14).
      4. Los creyentes son llamados a las tareas del ministerio (véase Hechos 13:2; 1ra. de Hechos 13:2; Efesios4:1)

      - "…los eligió" El término eklogē siempre se utiliza para la elección divina:

      1. Jacob/Israel (Romanos 9:11)
      2. El remanente de los creyentes (Romanos 11:5, 28)
      3. Los creyentes del Nuevo Testamento (Romanos 11:7)
      4. La Iglesia (1ra. de Romanos 11:7; 2da. de Romanos 11:7)

      Vea el Tópico Especial en Marcos 13:20; 1ra. de Marcos 13:20.

      - "Si hacen estas cosas, no caerán jamás…" La frase "estas cosas" se refiere a los versículos 3-7. La vida eterna posee características observables.

      Los elementos gramaticales (el DOBLE NEGATIVO) y el término pote ("por algún tiempo" o "siempre") proporcionan una enorme seguridad a loscreyentes para resistir en medio del sufrimiento y la persecución (1ra. de Pedro) y los falsos maestros (2da. de Pedro).

      - "…no caerán jamás"Es una estructura gramatical (NEGATIVOS DOBLES y el MODO SUBJUNTIVO), que resulta la manera más adecuada para una oración negativa. La mismaverdad se expresa en Judas versículo 24. Sin embargo, como en Hebreos (véase 2:1-4; 3:7-4:11; 5:11-6:12; 10:9-39; 12:14-29), 2da. de Pedro tienealgunos elementos desafiantes (véase 2:1, 20, 22; 3:17). La salvación es segura (véase 1ra. de Marcos 13:20), pero debe conservarse.

      TÓPICO ESPECIAL: APOSTASÍA (EPISTĒMI)

      El término griego aphistemi tiene un amplio campo semántico. Sin embargo, el término español"apostasía" se deriva de esta palabra, aunque para los lectores modernos implica cierto prejuicio. Nuevamente, elcontexto es la clave, no la definición literal.

      La palabra está compuesta por la preposición apo, que significa "de o "lejos de" e "histemi,"sentarse," "pararse" o "componerse". Fíjese en los siguientes usos no teológicos:

      1. Para quitar físicamente
        1. del templo, Lucas 2:37
        2. de la casa, Marcos 13:34
        3. de una persona, Marcos 12:12; 14:50; Hechos 5:38
        4. de todas las cosas, Mateo 19:27,29
      2. Ser removido políticamente, Hechos 5:37
      3. Romper toda relación, Hechos 5:38; 15:38; 19:9; 22:29
      4. Ser o estar legalmente separado (divorcio), Deuteronomio 24:1,3 (LXX); y en el Nuevo Testamento, Mateo 5:31; 19:7;Marcos 10:4; 1ra. de Marcos 10:4.
      5. Liquidar una deuda, Mateo 18:24
      6. Demostrar preocupación o abandono, Mateo 4:20; 22:27; Juan 4:28; 16:32.
      7. Mostrar preocupación sin abandonar, Juan 8:29; 14:18
      8. Consentir o permitir, Mateo 13:30; 19:14; Marcos 14:6; Lucas 13:8

      En sentido teológico, el verbo tiene usos muy amplios:

      1. Para cancelar, perdonar o quitar la culpa del pecado, Lucas 13:8 (LXX); Números 14:19; Job 42:10 y NuevoTestamento, Mateo 6:12,14-15; Marcos 11:25-26.
      2. Abstenerse del pecado, 2da. de Marcos 11:25-26
      3. Abandonar:
        1. La Ley, Mateo. 23:23; Hechos 21:21
        2. La fe, Ezequiel 20:8 (LXX); Lucas 8:13; 2da. de Lucas 8:13; 1ra. de Lucas 8:13; Hebreos 2:13

      Muchos creyentes modernos hacen ciertas preguntas teológicas, que tal vez ninguno de los autores del NuevoTestamento habría pensado. Una de ellas se relaciona con la tendencia moderna a separar fe y fidelidad.

      En la Biblia, hay personas que están involucradas con el pueblo de Dios, pero suceden ciertos hechos:

      1. Antiguo Testamento
        1. Aquellos que escucharon el reporte de los doce espías, Números 14 (véase Hebreos 3:16-19)
        2. Kora, Números 16
        3. Los hijos de Elí, 1ra. de Samuel 2, 4
        4. Saúl, 1ra. de Hebreos 3:16-19
        5. Falsos profetas (ejemplos)
          1. Deuteronomio 13:1-5 18:19-22
          2. Jeremías 28
          3. Ezequiel 13:1-7
        6. Falsos profetas
          1. Ezequiel 13:17
          2. Nehemías 6:14
        7. Malos líderes de Israel (ejemplo)
          1. Jeremías 5:30-31; 8:1-2; 23:1-4
          2. Ezequiel 22:23-31
          3. Miqueas 3:5-12
      2. Nuevo Testamento
        1. Literalmente el término griego es apostasize. Tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento confirma unaintensificación del mal y de las falsas enseñanzas antes de la segunda venida (Mateo 24:24; Marcos 13:22;Hechos 20:29,30; 2da. de Hechos 20:29; 2da. de Hechos 20:29). Este término griego bien puede reflejar laspalabras de Jesús en la parábola del sembrador, en Lucas 8:13. Obviamente, los falsos maestros no erancreyentes, pero surgieron de entre ellos (Hechos 20:29-30; 1ra. de Juan 2:19); sin embargo, fueron capaces dedistorsionar la verdad y seducir a creyentes inmaduros (Hebreos 3:12).
          La pregunta teológica es, ¿alguna vez los falsos maestros fueron creyentes? Es difícil contestarlaporque hubo falsos maestros en las iglesias locales (1ra. de Juan 2:18-19). Muchas veces nuestra teología otradición denominacional contesta esta pregunta sin ninguna referencia a algún texto bíblico enparticular (con excepción del método del texto como prueba, que consiste en citar un verso fuera de contextoy seleccionarlo a nuestro juicio como prueba).
        2. Fe aparente
          1. Judas, Juan 17:12
          2. Simón el Mago, Hechos 8
          3. Aquéllos que son mencionados en Mateo 7:21-23
          4. Quienes son mencionados en Mateo 13
          5. Los judíos de Juan 8:31-59
          6. Alejandro y Himeneo, 1ra. de Juan 8:31-59
          7. Los de 1ra. de Juan 8:31-59
          8. Himeneo y Fileto, 2da. de Juan 8:31-59
          9. Dimas, 2da. de Juan 8:31-59
          10. . Falsos maestros, 2da. de Juan 8:31-59; Judas 12-19
          11. . Anticristo, 1ra. de Juan 2:18-19
        3. Fe estéril
          1. 1ra. de Juan 2:18-19
          2. 2da. de Juan 2:18-19

        Nosotros raras veces pensamos en estos textos debido a nuestra teología sistemática (Calvinismo,Arminianismo, etc.) que nos dicta la respuesta obligatoria. Por favor, no me critique porque hablo de ello. Mipreocupación es aplicar el procedimiento hermenéutico correcto. Debemos dejar que la Biblia nos hable, sintratar de moldearla a una teología establecida. Es algo terrible y doloroso porque la mayoría de nuestrasteologías son denominacionales, relacionales (pariente, amigo, pastor) y culturales; no bíblicas. Algunos quedicen ser pueblo de Dios, y resulta que ya no lo son (Romanos 9:6).

      1:11 "...reino eterno"Se refiere al reino eterno de YHWH y el Mesías (véase Isaías 9:7; Daniel 7:14, 27; Lucas 1:33; 1ra. de Lucas 1:33; Apocalipsis 11:15;22:5). No se relaciona con el reino milenial, ni con cualquier otro texto del Nuevo Testamento, excepto con Apocalipsis 20, aunque algunos ven una veladaalusión a 1ra. de Apocalipsis 11:15, pero yo no lo considero así.

      - "…Señor y Salvado"Es la misma frase utilizada para el Emperador. Es un raro título usado con frecuencia en este libro (véase 1:11; 2:20; 3:2, 18).

      - "…abrirán de par en par las puertas" Es un INDICATIVO FUTURO PASIVO. La forma imperativa fue utilizada en Apocalipsis 11:15. Dios preverá a todos los creyentes sus necesidades (véase 1:13),quienes deben responder apropiadamente ante esta provisión divina (véase 1:4). Su respuesta no es suficiente como respuesta a Dios, sino másbien la evidencia de que han sido aceptados.

      NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:12-15

      12Por eso siempre les recordaré estas cosas, por más que las sepan y estén afianzados en la verdad queahora tienen. 13Además, considero que tengo la obligación de refrescarles la memoria mientrasviva en esta habitación pasajera que es mi cuerpo; 14porque sé que dentro de poco tendréque abandonarlo, según me lo ha manifestado Nuestro Señor Jesucristo. 15También meesforzaré con empeño para que aún después de mi partida ustedes puedan recordar estas cosas entodo tiempo.

      1:12 "Por eso…"Está basado en las verdades del capítulo 1 del Evangelio.

      - "…siempre les recordaré estas cosas"El tema se repite (véase 1:12-13, 15; 3:1-2; Judas 5, 17). Estas verdades del Evangelio deben repetirse una y otra vez para madurar a los nuevoscreyentes. Los versículos 12-15, por lo general se identifican con un género denominado "testimonial", que se relaciona con las últimaspalabras de una persona antes de morir (véase Josué 23-24; 1ra. de Samuel 12; 2da. de Apocalipsis 11:15; 2da. de Apocalipsis 11:15).

      - "…por más que las sepan y estén afianzados"Es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO. Se puede referir a: (1) la predicación del Evangelio o (2) las manifestaciones milagrosas. Observe que es el poderde Dios (VOZ PASIVA) que surge la estabilidad del creyente (véase 1ra. de Apocalipsis 11:15), pero ellos deben guardarla (véase 3:17; 1ra. de Pedro5:9).

      - "…en la verdad"Los términos verdad/verdadero/confianza" son conceptos bíblicos importantes, al punto de que deseo compartir con ustedes dos TópicosEspeciales tomados de mis comentarios de Juan (Volumen 4).

      TÓPICO ESPECIAL: "VERDAD" (EL CONCEPTO) EN LOS ESCRITOS DE JUAN

      En cierto sentido, Juan combina el trasfondo hebreo y el griego del término aletheia "verdad" así comohizo con logos (1:1-14). En el hebreo, emeth (BDB 53) denota lo que es cierto o confiable (muchas vecesasociado en la Septuaginta con pisteuō). En el griego estaba asociado con la realidad versus lano-realidad, lo celestial versus lo terrenal en Platón; lo cual se ajusta al dualismo de Juan. Dios verdaderamentese ha revelado (la etimología de aletheia es de poner al descubierto, destapar, manifestar claramente) así mismo en Su Hijo. Esto se expresa de muchas maneras:

      1. SUSTANTIVO: alethia, verdad
        1. Jesús está lleno de gracia y verdad (1:14,17 - términos del pacto del Antiguo Testamento)
        2. Jesús es la base del testimonio de Juan "el Bautista" (4:33; 18:37 - último profeta del AntiguoTestamento).
        3. Jesús dice la verdad (8:4, 44, 45, 46 - la revelación es proposicional y personal)
        4. Jesús (el Logos, 1:1-3) es verdad (17:17)
      2. ADJETIVO: alethes, verdad, confianza
        1. El testimonio de Jesús (5:31-32; 7:18; 8:13-14)
        2. El juicio de Jesús (8:16)
      3. ADJETIVO: alethinus, verdadero
        1. Jesús es la luz verdadera (1:9)
        2. Jesús es el pan verdadero (6:32)
        3. Jesús es la vid verdadera (15:1)
        4. Jesús es testigo verdadero (19:35)
      4. ADVERBIO: alethos, verdaderamente
        1. Los samaritanos testificaron de Jesús como el Salvador del mundo (4:42)
        2. Jesús es verdadera comida y bebida, en oposición al maná de los días de Moisés (6:55)

        El término verdad y sus derivados también expresan el `testimonio de otros' (ALETHES) acerca de Jesús:

        1. El testimonio de Juan "el Bautista" es verdad (10:41)
        2. El testimonio de uno de los soldados en la crucifixión es verdad (19:35)
        3. El testimonio de Juan (el autor del Evangelio) es verdad (21:24)
        4. Jesús es visto como verdadero profeta (6:14; 7:40)

        Para una buena discusión del término "verdad" en el Antiguo y el Nuevo Testamento ver George E. Ladd "UnaTeología del Nuevo Testamento", páginas 263-269.

      TÓPICO ESPECIAL: "VERDAD" (EL TÉRMINO) EN LOS ESCRITOS DE JUAN

      1. Dios el Padre
        1. Dios es verdadero / totalmente confiable (Juan 3:33; 7:18,28; 8:26; 17:3; Romanos 3:4; 1ra. de Romanos 3:4;1ra. de Juan 5:20; Apocalipsis 6:10).
        2. Los caminos de Dios son verdaderos (Apocalipsis 15:13)
        3. Los juicios de Dios son verdaderos (Apocalipsis 16:7; 19:2)
        4. Los dichos de Dios son verdaderos (Apocalipsis 19:11)
      2. Dios el Hijo
        1. El Hijo es verdad / verdadero
          1. Luz verdadera (Juan 1:9; 1ra. de Juan 2:8)
          2. Vid verdadera (Juan 15:1)
          3. Lleno de gracia y verdad (Juan 1:14,17)
          4. Él es la verdad (Juan 14:6; 8:32)
          5. Él es verdadero (Apocalipsis 3:7,14; 19:11)
        2. El testimonio/testigo del Hijo es verdadero (Juan 18:37)
      3. Puede tener sentido comparativo
        1. La ley de Moisés versus la gracia y la verdad de Jesús ( Juan 1:17)
        2. El tabernáculo en las montañas versus el tabernáculo celestial (Hebreos 8:2; 9:1)
      4. Como sucede con frecuencia en Juan, esta palabra tiene diferentes connotaciones (en hebreo y en griego). Juan lasusa todas para descubrir al Padre y al Hijo como personas, como predicadores; y en la medida en que Su mensaje debe sertransmitido a Sus seguidores (Juan 4:13; 19:35; Juan 4:13; Apocalipsis 22:6).
      5. Para Juan estos dos adjetivos describen al Padre como la única deidad de total confianza (5:44; 1ra. de Juan5:20), y a Jesús como su verdadera y completa revelación cuyo propósito es la redención, ¡nosolamente el conocimiento!

      NASB

      "Quien está presente entre ustedes"

      NKJV

      "Presente en la verdad"

      NRSV

      "Que ha venido a ustedes"

      TEV

      "Han recibido"

      NJB

      "(frase omitida)"

      Literalmente la frase es "en la verdad actual" ¿Cómo se presenta esta verdad? La verdad es: (1) la confianza en el carácter de Dios y Supalabra, y (2) una descripción de Jesús y Su manera de referir el mensaje del Evangelio (la palabra viviente y la palabra escrita).

      El término "presente" es la palabra parousē, usado para describir la segunda venida de Cristo y Su "presencia" (véase 1:16; 3:4, 12).

      1:13 "…habitación pasajera" Pablo también usa esta frase en 2da. de Apocalipsis 22:6 para referirse al cuerpo físico. Los versículos 14-15 demuestran claramente quePedro esperaba pronto su martirio.

      1:14 "…según me lo ha manifestado"Puede referirse a la muerte de Pedro (véase Juan 13.26) o la forma de su muerte, la que le había sido revelada por el Señor, como aparece Apocalipsis 22:6.19.

      - "...Nuestro Señor Jesucristo" El título podría implicar varias verdades teológicas a los lectoresjudíos/cristianos del siglo primero d.C.

      - "…Señor"El término griego (kurios) puede haber sido desarrollado en varios sentidos teológicos, pudiendo significar: "amo", "señor"(véase Juan 4:11), "maestro", "dueño", "marido" o "el hombre completo de Dios" (véase Juan 9:36, 38). En el Antiguo Testamento (del hebreoAdon) el uso del término proviene del rechazo de los judíos a pronunciar el nombre del pacto para Dios, YHWH, del verbo hebreo "ser", dedonde surgió la prohibición de "no tomarás el nombre del Señor nuestro Dios en vano" (véase Juan 9:36; Deuteronomio 5:11);por cual pensaron que si no lo pronunciaban no podrían tomarlo en vano. Entonces lo sustituyeron por la palabra hebrea Adon, con significadosimilar al griego kurios (Señor). Los autores del Nuevo Tetstamento utilizaron el término para describir a la deidad integral de Cristo.La frase "Jesús es el Señor" fue una confesión pública de fe y una fórmula bautismal de la Iglesia Primitiva (véase Romanos10:9-13; 1ra. de Deuteronomio 5:11; Filipenses 2:11).

      - "…Jesús" El nombre hebreo significa "YHWH salva" o "YHWH trae salvación". Fue revelado a sus padres por un ángel (véase Mateo 1:21), "Jesús" esun término derivado de la palabra hebrea para salvación, hosea, el sufijo para el nombre del pacto de Dios, YHWH; es sinónimo delnombre hebreo Josué.

      - "...Cristo"Es el equivalente para el término hebreo "Mesías", que significa "el ungido". Implica uno que fue llamado y equipado por Dios para una tareaparticular. En el Antiguo Testamento tres grupos de líderes eran ungidos: sacerdotes, reyes y profetas. Jesús cumplió los tres ministeriospara los cuales fue ungido (véase Hebreos 1:2-3).

      1:15 "…después de mi partida"Es el término "éxodo" (véase Lucas 9:31) utilizado con sentido de muerte (como eufemismo) o de regreso al cielo.

      - "...ustedes puedan recordar estas cosas en todo tiempo" Podría referirse a 1ra. de Pedro o al Evangelio de Marcos (véaseIreneo). Pedro comprendió que el Espíritu usaría sus escritos tras su muerte. ¡Debió comprender que el Espíritu hablaba porsu medio para que los cristianos leyeran y utilizaran después de su muerte sus escritos!

      NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:16-18

      16Cuando les dimos a conocer la venida de nuestro Señor Jesucristo en todo Su poder, no estábamos siguiendosutiles cuentos supersticiosos sino dando testimonio de Su grandeza, que vimos con nuestros propios ojos.17Él recibió honor y gloria de parte de Dios el Padre, cuando desde la majestuosa gloria se ledirigió aquella voz que dijo: «Éste es mi Hijo amado; estoy muy complacido con Él.»18Nosotros mismos oímos esa voz que vino del cielo cuando estábamos con Él en el montesanto.

      1:16 "…la venida de nuestro Señor Jesucristo" Es otro tema central del libro. El término parusía se define como "venidero" o "presencia" (la misma raíz del versículo 12) que esutilizada en el papiro griego koiné para una visita real del monarca. El término parusía por lo general se refiere a la segunda venida(véase 3:4, 12), pero aquí podría hacer referencia a eso como alusión contextual a la transfiguración en la próxima frase.

      NASB

      "Hábilmente improvisa cuentos"

      NKJV

      "Astutamente inventa fábulas"

      NRSV

      "Inteligentemente concibe mitos"

      TEV

      "Inventa cuentos"

      NJB

      "Inteligentemente inventa mitos"

      Es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO, que implica un permanente estado de alucinación (tiempo PERFECTO) desarrollado por un agente externo no identificado(VOZ PASIVA) que podría ser provocado por los mismos falsos maestros o por el maligno. De aquí proviene la palabra española "mito" queaparece solo en:

      1. 1ra. de Lucas 9:31; 4:7
      2. 2da. de Lucas 9:31
      3. Tito 3:9, 14
      4. 2da. de Pedro 1.16

      En vista de que estos falsos maestros -según la descripción del capítulo 2- eran gnósticos incipientes con algunas tendenciasjudaizantes (#2), los mitos pueden referirse a:

      1. Los niveles angelicales entre un dios santo y los seres espirituales menores (aeones) y sus nombres secretos.
      2. Las genealogías relacionadas con el Mesías como el hombre celestial distinto al verdadero Cristo humano.
      3. La separación teológica relacionada con la salvación y la ética/moral.

      Para una buena discusión sobre las distintas formas utilizadas para el "mito" vea a G. B. Caird en El lenguaje y las imágenes de la Biblia, capítulos 12-13, páginas 201.243.

      TÓPICO ESPECIAL: LA SEGUNDA VENIDA

      Literalmente esto significa "hasta la Parousia" que expresa la "presencia" y fue usada para referirse a lasvisitas reales. El otro término del Nuevo Testamento utilizado para la segunda venida es: (1) epiphaneia,"encuentro cara a cara"; (2) apokalupis, "revelado"; y (3) "el Día del Señor" y variaciones de estafrase.

      El Nuevo Testamento fue escrito desde un punto de vista del Antiguo Testamento, lo cual se refleja:

      1. En la maldad actual, una era de rebelión.
      2. La llegada de una era de santidad.
      3. La guía del Espíritu a través de la obra del Mesías (el Ungido)

      Es necesaria la aceptación teológica de esta revelación progresiva porque así los autores del NuevoTestamento modificaron levemente la expectativa de Israel.

      En lugar de la llegada de un Mesías militar y nacionalista (Israel) hay dos llegadas: la primera fue laencarnación de la deidad en la concepción y el nacimiento de Jesús de Nazaret, quien llegó como "elsiervo sufriente", ni militar ni jurídico de Isaías 53, además de ir montado en el lomo de un burro (noen un caballo de guerra ni en una mula regia, como en Zacarías 9:9.

      La primera llegada inauguró la nueva era Mesiánica, el reino de Dios en la tierra. En cierto sentido el reinoestá aquí, pero evidentemente, en otro está lejano. Es esta tensión entre las dos venidas delMesías, que en cierto sentido, ha superpuesto (traslapado) y que estuvieron ocultas o en última instanciaconfusas en el Antiguo Testamento. En realidad, YHWH ha establecido ambas para redimir a toda la humanidad(Génesis 3:15; 12:3; Génesis 3:15 y en la predicación de los profetas, particularmente de Isaías yJonás).

      La Iglesia no espera el cumplimiento de las profecías del Antiguo Testamento porque muchas de ellas estánrelacionadas con la primera venida (Cómo leer la Biblia en todo su sentido, página 165-166). Las obrasde los creyentes anticipan la gloriosa venida del resucitado Rey de Reyes y Señor de Señores, el esperadocumplimiento de la nueva era de santidad en la tierra y en el cielo (Mateo 6:11)

      La imágenes del Antiguo Testamento no son falsas, pero si incompletas. Él regresará con el poder y laautoridad de YHWH, tal como lo dijeron los profetas.

      La segunda venida no es un período bíblico, pero el concepto estructura la visión y el marco de todo elNuevo Testamento. Dios lo establecerá plenamente. La amistad entre Dios y la humanidad será posible cuando suimagen sea restaurada. El mal será juzgado y eliminado. ¡La voluntad divina no fallará, no puede fallar!

      - "…sino dando testimonio de Su grandeza, que vimos con nuestros propios ojos"Esto afirma la autoría de Pedro como testigo ocular de la vida terrenal de Jesús. En particular hace referencia a la transfiguración(véase versículo 18; Marcos 9:2-8). La frase también se utilizó para señalar la misteriosa experiencia de unirse a la divinidad.Pablo, al igual que Pedro, con frecuencia usan el discurso de sus oponentes para refutarles o darles su correcto significado.

      Jesús se describe con el término "majestad"; en el siguiente versículo (versículo 17), Dios el Padre es descrito con el mismotérmino "gloriosa majestad". La esencia de la deidad dentro de Jesús le fue revelada al círculo íntimo de los discípulos (Pedro,Santiago y Juan) en la montaña.

      1:17 "…honor y gloria" Es una posible referencia a la nube de gloria o "shekinah" -que los rabinos denominaron la nube del Éxodo y Números-. Era la nube desde dondeDios hablaba (véase Marcos 9:2-8). Vea el Tópico Especial: Gloria en 1ra. de Marcos 9:2-8.

      - "…aquella voz" Los rabinos llamaban a esto Barth Kol (una voz del cielo), que era la confirmación de la voluntad de Dios en los tiempos de Malaquíashasta Juan el Bautista, cuando desapareció la voz profética. El Padre confirmó a Jesús tanto en Su bautismo como en Sutransfiguración (véase Marcos 1:11; Mateo 17:5-6).

      - "…mi Hijo amado"Es un título Mesiánico de Salmos 2:7.

      - "…estoy muy complacido con Él"Es una alusión a Isaías 42:1 (véase Mateo 3:17; 17:5). Al relacionar Salmos 2 con Isaías 42, Pedro enfatiza el aspecto del siervosufriente y la realeza del Mesías. ¡Ambos aspectos definen Sus dos venidas: en la primera, la encarnación y el siervo sufriente; y lasegunda, como Rey y Juez!

      NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:19-21

      19Esto ha venido a confirmarnos la palabra[e] de los profetas, a la cual ustedes hacen bien en prestar atención,como a una lámpara que brilla en un lugar oscuro, hasta que despunte el día y salga el lucero de lamañana en sus corazones.20Ante todo, tengan muy presente que ninguna profecía de la Escriturasurge de la interpretación particular de nadie .21Porque la profecía no ha tenido su origen enla voluntad humana, sino que los profetas hablaron de parte de Dios, impulsados por el Espíritu Santo.

      1:19"…la palabra de los profetas" Se refiere a: 1) los textos del Antiguo Testamento (versículo 17) o (2) los testigos apostólicos delNuevo Testamento (véase versículo 12; 1ra. de Juan 1:1'5).

      - "…hacen bien en prestar atención"La revelación de Dios en el Antiguo Testamento se confirma en las revelaciones del Nuevo. Ciertamente, el Antiguo es crucial para la comprensióntotal del Nuevo (véase Marcos 1:1-3). Todo el párrafo está relacionado con el retraso de la segunda venida, que algunos ya empezaban adudar. Pedro quiere asegurar a sus lectores basado en:

      1. Su propia experiencia de la nueva era (la transfiguración de Jesús).
      2. El cumplimiento de la profecía en la vida, enseñanza, muerte y resurrección de Jesús.

      El nuevo día ha llegado y será consumado (como una lámpara que vuela, como el amanecer de Venus). Vea a F.F. Bruce enRespuestas a preguntas, página 130.

      - "…una lámpara que brilla en un lugar oscuro"Es una alusión a Salmos 119:105, y probablemente a Proverbios 6:23. Dios ha provisto para la humanidad caída toda la información necesariapara responderle por fe (revelación, inspiración e iluminación). La revelación es propia de Dios a través del Antiguo Testamento,y supremamente por Cristo, que narrada por los autores del Nuevo Testamento es suficientemente adecuada -aunque no exhaustiva-. Esta revelación (delAntiguo y Nuevo Testamento) es como una luz que brilla en la oscuridad de la rebelión humana y el pecado angelical; pero un día la luz que esmucho mayor (el encuentro cara a cara con Cristo) iluminará el corazón y la mente de cada creyente. La meta de la revelación no es lainformación, sino la salvación (la restauración del compañerismo íntimo).

      Los falsos maestros decían tener una revelación especial de la Deidad, pero Pedro afirma que Jesús es la auto-revelación total ycompleta de Dios.

      - "…el lucero de la mañana"Literalmente significa "cargados de luz" o "estrella del día" (véase Apocalipsis 2:28; 22:16). De la palabra griega se deriva el términoespañol "fósforo". Esta realidad de una luz que brilla tiene varias connotaciones en el Antiguo Testamento.

      1. Se relaciona con el término hebreo helel, que se traduce como "estrella de la mañana" ("Lucifer", en latín; véase Isaías14:12); por lo general para referirse al planeta Venus.
      2. Se relaciona con el Mesías venidero en Números 24:17 ("una estrella vendrá de Jacob), y Malaquías 4:2 ("el sol de la justicia selevantará").
      3. Se relaciona con los santos resucitados, en Daniel 12:3 ("brillarán fuerte como el brillo de la grandeza del cielo").
      4. Se relaciona con el Mesías de la realeza encarnado en Apocalipsis 22:16 ("el descendiente de David, la estrella brillante de la mañana").

      - "…salga (…) en sus corazones"En el contexto esto se refiere a un encuentro existencial con Dios, que trajo su propia auto-revelación en las Escrituras (Antiguo Testamento), enJesús (la encarnación) y en los escritos apostólicos (Nuevo Testamento). El algún momento la humanidad caída tendrá unmomento de comprensión. La verdad de Dios quebrantará nuestra conciencia. Este proceso de entendimiento y convicción será guiado por elEspíritu Santo (véase Juan 6:44, 65).

      El cristianismo empieza como un encuentro individual y una respuesta de fe a Dios en Cristo. Introduce una experiencia comunitaria de amor y serviciofamiliar (véase 1ra. de Juan 6:44). Vea el Tópico Especial: El Corazón en Marcos 2:6.

      1:20 "la Escritura" Este es uno de los versos del Nuevo Testamento que hablan sobre la auto-revelación de Dios en los escritos del Antiguo y Nuevo Testamento (laEscritura)

      1. Mateo, 5:17-19
      2. 1ra. de Marcos 2:6
      3. 1ra. de Marcos 2:6
      4. 2da. de Marcos 2:6
      5. 1ra. de Marcos 2:6
      6. 2da. de Marcos 2:6
      7. 2da. de Marcos 2:6

      La esencia de todo esto en las Escrituras es de Dios y para Dios, no tiene origen humano. Él es quien inspira a los escritores (véase Marcos 2:6) y los textos (véase 2da. de Marcos 2:6).

      - "…surge de la interpretación particular de nadie" La frase expresa con seguridad la tensión provocada por los falsos maestros en las iglesias. Es probable que ellos citaran las Escrituras y lesañadiesen sus propias opiniones -como es frecuente hoy en día-.

      En el contexto, es difícil saber si la frase se refiere a: (1) los escritores del Nuevo Testamento o (2) los falsos maestro contemporáneos. En laprimera, aborda el tradicional concepto de inspiración (véase 2da. de Marcos 2:6) El siguiente versículo confirma estainterpretación. En la segunda opinión, habla sobre el concepto teológico de iluminación (que el Espíritu guía a los creyentesen la interpretación de la Biblia).

      1:21 "los profetas (…) impulsados por el Espíritu Santo" Literalmente significa "llevados", y es un PARTICIPIO PRESENTE PASIVO, ¡lo cual enfatiza aún más la verdad de que la Biblia es el mensaje deDios, no humano! Es verdad que la Biblia está expresada en palabras humanas, pero los seres humanos fueron guiados de una forma particular por elEspíritu. La Biblia no es una verdad exhaustiva, porque ningún humano puede atender ese nivel de realidad; sino que es más bien laconfianza, la verdad adecuada acerca de Dios, del pecado, de la salvación, de un estilo de vida temeroso de Dios y acerca de la eternidad.

      El método exacto de inspiración varía:

      1. Teofanías 5. Trances
      2. El Urim y el Turim 6. Ángeles
      3. Sueños 7. Actos simbólicos
      4. Visiones 8. Eventos especiales e interpretaciosnes

      La pregunta aún queda (1) ¿Dios da el contento y el autor humano la forma? O ¿Dios da ambos?

      PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

      Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.

      Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar sobre los temas más importantes de esta sección del libro. Sonsimplemente propuestas, no tópicos definitivos.

      1. Básicamente, ¿la vida cristiana la construye Dios o nosotros?
      2. ¿Qué papel juegan los seres humanos en la revelación divina?
      3. ¿Pueden los cristianos que aún viven estar separados de la salvación?
      4. ¿Está la salvación condicionada?
      5. ¿Cuál fue la falsa enseñanza que Pedro confrontó en esta carta?
      6. ¿Cuál es el significado de las palabras del Padre en el versículo 19?
      7. ¿Qué dicen los versículos 20-21 sobre la Biblia?

      *Aunque no es inspirada, la división en párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo1, cada traducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o unpensamiento. Cada versión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobrecómo la traducción le ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer laBiblia y tratar de identificar el tema (párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos laBiblia solamente cuando entendemos la intención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autororiginal es inspirado, los lectores no tienen ningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen laresponsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cada día y a sus vidas.

      Todos los términos técnicos y abreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres.