Comparar Traduções para 2 Timóteo 1:5

Comentários Para 2 Timóteo 1

  • II Timoteo 1

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas(*)

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Saludos

    1:1-2

    Lealtad al Evangelio

    1:3-14

    1:15-18

    Saludos

    1:1

    1:2a

    1:2b

    La fe de Timoteo y su herencia

    1:3-7

    No tener vergüenza del Evangelio

    1:8-12

    Ser fiel a la fe

    1:13-18

    Saludos

    1:1

    1:2a

    1:2b

    Acción degradante y exhortación

    1:3-7

    Un llamado a demostrar valentía

    (1:8-2:13)

    1:8-14

    1:15-18

    Introducción

    1:1

    1:2a

    1:2b

    Acción del gracias y motivación

    1:3-7

    1:8-10

    1:11-14

    1:15-18

    Saludos y Acción de gracias

    1:1-2

    1:3-5

    Los dones que Timoteo ha recibido

    1:6-11

    1:12

    1:13-14

    1:15-18

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:1-2

    1Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos en Cristo Jesús, 2a miquerido hijo Timoteo: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Señor te concedan gracia, misericordia y paz.

    1:1 "Pablo"Saulo de Tarso es llamado Pablo por primera vez en Hechos 13:9. Es posible que la mayoría de los judíos de la Diáspora tuviesen un nombrehebreo (Saulo) y otro griego (Pablo). De ser así, los padres de Saulo le habrían dado ese nombre, pero, ¿por qué de repente aparece"Pablo" en Hechos 13? Tal vez porque: (1) otros le empezaron a llamar por ese nombre o (2) él empezó a referirse a sí mismo con eltérmino "pequeño" o "el menor". El nombre griego Paulo significaba "pequeño". Hay varias teorías en torno al origen de este nombregriego: (1) la tradición del silgo II d.C. indica que Pablo era bajo, gordo, calvo, de pies pegados, cejas espesas y ojos saltones, según ellibro apócrifo "Pablo y Tecla". Una posible fuente del nombre es que Pablo se llame a sí mismo "el menor de los santos, dado que perseguía ala Iglesia (cf. Hechos 9:1-2; I Hechos 9:1-2; Efesios 3:8; I Efesios 3:8). Algunos ven la frase "el más pequeño" como el origen deltítulo escogido por él. Sin embargo, en un texto como Gálatas, donde se enfatiza su ministerio independiente e igualdad con respecto a losDoce de Jerusalén, esto es algo improbable (cf. II Efesios 3:8; 12:11; 15:10).

    - "…apóstol" Proviene de la palabra griega para "enviado" (apostellō). Vea el Tópico Especial en I Efesios 3:8. Jesús escogió a doce hombrespara que estuvieran con él de una manera especial, y los llamó "apóstoles" (cf. Lucas 6:13). El término con frecuencia se usaba paraJesús como "el enviado del Padre" (cf. mateo 10:40; 15:24; Marcos 9:37; Lucas 9:48; Juan 4:34; 5:24, 30, 36-38; 6:29, 38-340, 57; 7:29; 8:42; 10:36;11:42; 17:3, 8, 21, 23, 25; 20:21). Entre los judíos, un apóstol era alguien enviado como representante oficial de otro, algo similar a un"embajador" (cf. II Juan 4:34).

    - "…de Cristo"Es el equivalente griego al término hebreo Messiah, que significaba "el Ungido". Implica "un llamado y equipamiento divinos para una tareaparticular. En el Antiguo Testamento hay tres grupos de líderes (sacerdotes, reyes y profetas que eran ungidos). Jesús cumplió las tresfunciones (cf. Hebreos 1:2-3). Él es "el Prometido", quien había de inaugurar la nueva era de justicia. Vea el Tópico especial "ElMesías", en I Hebreos 1:2-3.

    - "…Jesús"Es un nombre hebreo que significa "YHWH salva", "YHWH es nuestra salvación" o "YHWH trae salvación". Sucede lo mismo con el nombreveterotestamentario "Josué". Jesús se deriva de la palabra hebrea usada para salvación, hosea, a la que se agrega el sufijo delnombre del Pacto con Dios, "YHWH". Era el nombre dado a Dios por el ángel que anunció a María (cf. Mateo 1:21).

    TÓPICO ESPECIAL: "LOS NOMBRES PARA LA DEIDAD"

    1. EL (BDB 42, KB 48)
    1. .El significado original del término genérico de la deidad es incierto, aunque muchos eruditos creen que viene de la raíz acadia, "serfuerte" o "ser poderoso" (Génesis. 17:1; Números 23:19; Deuteronomio 7:21; Salmos 50:1).
    2. En el panteón cananeo el dios todopoderoso es EL (texto Ras Samra)
    3. En la Biblia,EL usualmente no está combinado con otros términos. Estas combinaciones llegaron a ser términos para caracterizar a Dios
      1. EL-Elion (Dios Todopoderoso): Génesis 14:18-22; Deuteronomio. 32:8; Isaías 14:14
      2. EL-Roi ("Dios que ve" o "Dios quien se revela a sí mismo"): Génesis 16:13
      3. EL-Shadai ("Dios poderoso" o "Dios de toda Compasión" o "Dios de las montañas"), Génesis 17:1; 35:11; 43:14; 49:25; Éxodo6:3.
      4. EL-Olam (Dios eterno), Génesis 21:33. Este término está ligado teológicamente a la promesa de Dios a David, 2 Génesis 21:33,16
      5. EL-Berit ("Dios del Pacto"), Jueces 9:46
    4. El se compara con
      1. YHWH en Jueces 9:46; Isaías 42:5
      2. Elohim en Génesis 46:3; Job 5:8, "Yo soy El, el Elohim de su padre"
      3. Shadai en Génesis 49:25
      4. "Celoso" en Génesis 49:25; Deuteronomio 4:24; 5:9; 6:15
      5. "Misericordia" en Deuteronomio 4:31; Nehemías 9:31; "fidelidad" en Deuteronomio 7:9; 32:4
      6. "Grande y poderoso" en Deuteronomio 7:21; 10:17; Nehemías 1:5; 9:32; Daniel 9:4
      7. "Conocimiento" en I Daniel 9:4
      8. "Mi refugio fuerte" en 2 Daniel 9:4
      9. "Mi vengador" en 2 Daniel 9:4
      10. "El Santo" en Isaías 5:16
      11. "Poder" en Isaías 10:21
      12. "Mi salvación" en Isaías 12:2
      13. "Grande y poderoso" en Jeremías 32:18
      14. "Castigo" en Jeremías 51:56
    5. En el Antiguo Testamento, una combinación de todos los grandes nombres de Dios se encuentra en Josué 22:22 (EL, Elohim, YHWH, repetido)
    1. Elion
      1. Su significado básico es "alto," "exaltado," o "levantado" (Génesis 40:17; I Génesis 40:17; 2 Génesis 40:17; Nehemías 3:25; Jeremías 20:2;36:10; Jeremías 20:2)
      2. Es usado como un sinónimo con otros nombres/títulos de Dios
        1. Elohim - Jeremías 20:2; 73:11; 107:11
        2. YHWH - Génesis 14:22
        3. EL-Shadai - Génesis 14:22,9
        4. EL - Génesis 14:22
        5. ELA - usado con frecuencia en Daniel 2-6 y Ezra 4-7, vinculado con illair (término arameo para "Dios Alto") en Daniel 3:26; 4:2;5:18,21
      3. Es usado con cierta frecuencia por el pueblo no israelita
        1. Melquisedec, Génesis. 14:18-22
        2. Balam, Números 24:16
        3. Moisés, hablando de las naciones, en Deuteronomio 32:8
        4. En el Nuevo Testamento, el Evangelio de Lucas, escrito para los gentiles, también utiliza el equivalente griego Hupsistos (1:32, 35,76;6:35; 8:28; Hechos 7:48; 16:17)
    1. Elohim(plural), Eloa (singular), usado básicamente en poesía
      1. Este término no se utiliza fuera del Antiguo Testamento
      2. Esta palabra puede designar al Dios de Israel o a los dioses de otras naciones (Hechos 7:48; 20:3). La familia de Abraham era politeísta(Josué. 24:2)
      3. Puede referirse a los jueces de Israel (Hechos 7:48; Hechos 7:48)
      4. El término elohim también es usado para otros seres espirituales (ángeles, el demonio), como aparece en Deuteronomio 32:8 (LXX);Deuteronomio 32:8; Job 1:6; 38:7. También puede referirse a jueces humanos (Job 1:6; Job 1:6)
      5. En la Biblia es el primer título/nombre para la deidad (Génesis. 1:1). Es usado exclusivamente en Génesis 2:4 donde se combina con YHWH.Básica y teológicamente se refiere a Dios como creador, sustentador, proveedor de toda la vida en este planeta (Salmo 104). Es sinónimo deÉl (Deuteronomio 32:15-19); y también es paralelo con YHWH, como en el Salmo 14 (elohim), y tiene exactamente el mismo significado en elSalmo 53 (YHWH), con excepción del cambio de los nombres divinos.
      6. A veces es plural, y entonces es utilizado para otros dioses este término muchas veces designaba al Dios de Israel, pero normalmente tiene el VERBOSINGULAR para denotar su uso monoteísta.
      7. ¡Es raro que un nombre común para el dios monoteísta de Israel sea PLURAL! Aunque no hay certeza alguna, he aquí algunasteorías:
        1. El hebreo tiene muchos PLURAL, con frecuencia para enfatizar. Está muy relacionado con el concepto tardío de la gramática hebreadenominado PLURAL MAYESTÁTICO "donde el PLURAL se usa para magnificar un concepto".
        2. Esto podría referirse al concilio angelical con el que Dios se reúne en el cielo para hacer sus propuestas (cf., I Deuteronomio 32:15-19; Job 1:6;Salmos 82:1; 89:2, 5, 7.
        3. Esto aún puede reflejar la revelación neotestamentaria del Dios único en Tres Personas. En Génesis 1:1, Dios crea; Génesis 1:2,el Espíritu cuida, y en el Nuevo Testamento, Jesús es el agente del Padre en la Creación (cf. Juan 1:3; Romanos 11:36; I Romanos 11:36;Colosenses 1:15;

    Hebreos 1:12; 2:10.

    1. YHWH (BDB 217, KB 394)
    1. Este nombre refleja a la deidad como el Dios de Pacto que hace las cosas; ¡Dios como Salvador y Redentor! Los humanos quiebran los pactos, peroDios es leal a su Palabra, Promesa y Pacto (Salmo 103).Este nombre es mencionado por primera vez junto a Elohim en Génesis 2:4. No existen dos relatos de creación en Génesis 1-2, sino dosénfasis: (1) Dios como el creador del universo (físico) y (2) Dios como el único creador de la Humanidad. Génesis 2:4 inicia con larevelación especial acerca de la posición privilegiada y el propósito de los seres humanos, y también narra el problema de larebelión y el pecado asociados con esta posición única.
    2. En Génesis 4:26 se dice que "los hombres empezaron a invocar el nombre del SEÑOR (YHWH). Sin embargo, Génesis 4:26 significa que el pueblodel primitivo Pacto (los Patriarcas y sus familias) conocieron a Dios solamente como EL-Shaddai. El nombre YHWH se explica solamente una vez Génesis 4:26, especialmente en el versículo 14. Sin embargo, los escritos de Moisés muchas veces interpretan las palabras con un sentidopopular, no etimológico (Génesis 17:5; 27:36; 29:13-35). Existen muchas teorías con respecto al significado de este nombre (tomado de IDB,vol. 2, pp. 409-11).
      1. de la raíz de una palabra árabe, "demostrar amor ferviente";
      2. de la raíz de una palabra árabe "soplar" (YHWH como tormenta de Dios)
      3. de raíz ugarit (cananeo) "hablar"
      4. siguiendo una inscripción fenicia, un PARTICIPIO CAUSATIVO que quiere decir "El que sostiene" o "El que establece"
      5. de la forma hebrea Qal "El uno que es," o "El que está presente" (en sentido futuro, "El que será")
      6. de la forma hebrea Hiphil "El que generó el ser"
      7. de la raíz hebrea "vivir" (Génesis. 3:20), significa "El que vive siempre, El único vivo"
      8. en el contexto de Génesis 17:5 un juego de palabras en la forma IMPERFECTA usado con sentido PERFECTO, "continuará siendo lo que era" o"continuará siendo lo que siempre era" (J. Wash Watts, Introducción al sintaxis en el Antiguo Testamento, p. 67. El nombre completo YHWH aveces se expresa en abreviación o posiblemente en una forma original
        1. Yah (Halelu - yah)
        2. Yahu (nombre, Isaías)
        3. Yo (nombre, Joel)
    3. En el Judaísmo antiguo, el nombre del Pacto se hizo tan santo (el tetragrama) que los judíos tenían temor en pronunciarlo por laposibilidad de quebrantar el mandamiento de Génesis 17:5; Deuteronomio. 5:11; 6:13. Así que sustituyeron el término hebreo por "dueño","amo", "marido" o "señor"-adon o adonai- (Mi Señor). Cuando llegaban a la palabra YHWH en la lectura del Antiguo Testamentodecían "Señor". Por eso en las traducciones inglesas y españolas YHWH se escribe SEÑOR.
    4. Como sucede con EL, a veces YHWH se combina con otros términos para enfatizar ciertas características del Dios del Pacto de Israel.Existen muchas posibles combinaciones, aquí tenemos algunas:
      1. YHWH - Yire (YHWH proveerá), Génesis 22:14
      2. YHWH - Ropeka (YHWH es tu sanador), Génesis 22:14
      3. YHWH - Nisi (YHWH es mi estandarte), Génesis 22:14
      4. YHWH - Macadiskem (YHWH El que santifica), Génesis 22:14
      5. YHWH - Shalom (YHWH es paz), Jueces 6:24
      6. YHWH - Sabaoh (YHWH de los ejércitos), I Samuel1:3,11; 4:4; 15:2; usado con frecuencia en los Profetas)
      7. YHWH - Ro'I (YHWH es mi pastor), Salmos. 23:1
      8. YHWH - Roi (YHWH es mi pastor) Génesis 22:14
      9. YHWH - Sidquenu (YHWH justicia nuestra), Jeremías 23:6
      10. YHWH - Shama (YHWH está allí), Ezequiel 48:35

    - "…por la voluntad de Dios" La misma frase introductoria se usa en I Ezequiel 48:35; II Ezequiel 48:35; Efesios 1:1; Colosenses 1:1. Pablo estuvo convencido de que Dios le escogiópara ser Su apóstol. Este especial sentimiento de llamado empezó con su conversión en el camino a Damasco (Hechos 9:1-22; 23:3-16; 26:9-18).Con frecuencia, Pablo afirmaba la autoridad dada por Dios y el llamamiento confirmándolos en sus escritos como provenientes sólo de Dios (ej.inspirados; cf. II Hechos 9:1-22; I Hechos 9:1-22; I Hechos 9:1-22).

    NASB, NKJV

    "Según la promesa de vida"

    NRSV

    "Por causa de la promesa de vida"

    TEV

    "Enviado a proclamar la vida prometida"

    NJB

    "De acuerdo con su promesa de vida"

    Pablo está afirmando que su salvación, llamamiento y equipamiento para el ministerio se basan en las promesas de Dios de una vida eterna real pormedio de Cristo (cf. 1:1-2, 9, 13). Varias veces en las Cartas Pastorales, Pablo alude a este concepto de Dios como una forma de vida (cf. 1:1; I Timoteo6:15-16, 19; Tito 1:2).

    1:2 "a mi querido hijo Timoteo…"Es una metáfora con la que Pablo se identifica como el padre espiritual de Timoteo en el Evangelio (cf. 2:1; Tito 1:2; Tito 1:4). Esteversículo de apertura demuestra el mutuo amor entre ellos. Vea el Tópico Especial "Timoteo" en I Tito 1:4.

    - "…gracia, misericordia y paz" Fíjese en las diferencias y las similitudes en los saludos de apertura de Pablo:

    1. "Gracia a ti y paz en Dios nuestro Padre y en el Señor Jesucristo" (Romanos 1:7; I Romanos 1:7; II Romanos 1:7; Gálatas 1:3; Efesios 1:2;Filipenses 1:2; I Filipenses 1:2; Filemón 1:3).
    2. "Gracia a ti y la paz de Dios nuestro Padre" (Colosenses 1:2)
    3. "Gracia a ti y paz" (I Colosenses 1:2)
    4. "Gracia, misericordia y paz de Dios el Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor" (I Colosenses 1:2; II Colosenses 1:2)
    5. "Gracia y paz de dios el Padre y de Cristo Jesús nuestro Salvador" (Tito 1:4)

    Fíjese que hay una variedad, pero algunos elementos son estándares:

    1. "Gracia" inicia todos los saludos. Es una forma cristianizada del saludo griego acostumbrado. Se enfoca en el carácter divino.
    2. "Paz" es el resultado de que los seres humanos confíen en Dios y en su fidelidad.
    3. "Misericordia" es otra manera para describir el carácter de Dios, y es propio de I-II Timoteo. El término fue usado en la Septuaginta comotraducción de la frase hebrea hered (ej. amor y lealtad al Pacto). Dios es misericordioso y confiable.
    4. El Padre y el Hijo se mencionan en todo saludo (en I Tesalonicenses aparecen en las frases previas). Siempre van unidos gramaticalmente. Era la formacomo los escritores neotestamentarios afirmaban la deidad total de Jesús de Nazaret, lo cual también se confirma con el uso para Jesúsde los títulos que el Antiguo Testamento utilizaba para YHWH (ej. Señor y Salvador).

    - "…Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro" La frase inicial que sigue a "gracia, misericordia y paz" tiene una preposición (apo) que liga al Padre y al Hijo en una relacióngramatical de igualdad (cf. I Tito 1:4; Tito 1:1:4; II Tito 1:1). Fue una técnica utilizada por Pablo para afirmar la deidad de Jesús."Padre" no se usa en el sentido de procreación sexual o secuencia cronológica, sino como una relación íntima y familiar. Diosescogió los términos familiares para revelarse a la Humanidad (cf. Oseas 2-3, donde Dios se identifica como un amante apasionado y fiel, y dondese le identifica con un padre y una madre amorosos). La deidad de la revelación no es el primer motor o la primera causa filosófica delrazonamiento humano, sino una revelación divina, una revelación que no puede ser descubierta por el análisis racional humano. Vea elTópico Especial "El Padre", en I Tito 1:1.

    - "…Señor" Dios reveló su nombre del Pacto (YHWH) a Moisés en Tito 1:1. Correspondía al verbo hebreo "ser". Posteriormente, los judíostemieron pronunciar el santo nombre, cuando leían las Escrituras y para no tomar Su nombre en vano y quebrantar los Diez Mandamientos, losustituían por otra palabra -Adón-, que significaba "marido, dueño, amo, señor". Este es el origen para la palabrainglesa/española que traducimos como YHWH, el Señor. Vea el Tópico Especial "Los Nombres para la Deidad", en el v.1.

    Cuando los autores del Nuevo Testamento llamaron a Jesús, "Señor" (kurios), estaban afirmando su deidad, y ésta llegó a ser lafórmula bautismal de la Iglesia primitiva; "Jesús es el Señor" (cf. romanos 10:9-13; Filipenses 2:6-11).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:3-14

    3Al recordarte de día y de noche en mis oraciones, siempre doy gracias a Dios, a quien sirvo con una conciencia limpia como lo hicieron misantepasados. 4Y al acordarme de tus lágrimas, anhelo verte para llenarme de alegría. 5Traigo a la memoria tu fesincera, la cual animó primero a tu abuela Loida y a tu madre Eunice, y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido. 6Por eso terecomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos. 7Pues Dios no nos ha dado un espíritu detimidez, sino de poder, de amor y de dominio propio. 8Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, nitampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por elevangelio. 9Pues Dios nos salvó y nos llamó a una vida santa, no por nuestras propias obras, sino por su propiadeterminación y gracia. Nos concedió este favor en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo; 10y ahora lo ha reveladocon la venida de nuestro Salvador Cristo Jesús, quien destruyó la muerte y sacó a la luz la vida incorruptible mediante elevangelio. 11De este evangelio he sido yo designado heraldo, apóstol y maestro. 12Por ese motivo padezco estossufrimientos. Pero no me avergüenzo, porque sé en quién he creído, y estoy seguro de que tiene poder para guardar hasta aqueldía lo que le he confiado. 13Con fe y amor en Cristo Jesús, sigue el ejemplo de la sana doctrina que de mí aprendiste.14Con el poder del Espíritu Santo que vive en nosotros, cuida la preciosa enseñanza que se te ha confiado.

    1:3 "…doy gracias a Dios"Era propio de las antiguas cartas del Mediterráneo incluir la oración de acción de gracia al inicio de la correspondencia. Por lo general,pablo siguió el modelo (cf. Romanos 1:8; I Romanos 1:8; Efesios 1:15-16; Filipenses 1:3-4; Colosenses 2:3-4; I Colosenses 2:3-4; II Tesalonicenses1:3; Filemón 4).

    - "…a quien sirvo (…) como lo hicieron mis antepasados" Pablo no estaba consciente de la separación que representabael Cristianismo o de que era una nueva fe con respecto del Antiguo Testamento (cf. Hechos 24:14; 26:5-6, 22; Romanos 4; II Hechos 24:14; Filipenses3:5). En Gálatas 6:15-16 usa el título veterotestamentario "el Israel de Dios" para describir a la Iglesia. En Romanos 2:28-29 afirma que losverdaderos hijos de Abraham son los de la fe, no su descendencia étnica (cf. Romanos 9:6). ¡No hay judío o griego (cf. Romanos 3:22; Romanos 3:22; Gálatas 3:28; Colosenses 3:11)!

    - "…con una conciencia limpia"Vea la nota en I Colosenses 3:11.

    - "…al acordarme"Pablo recuerda a Timoteo su ministerio, familia y llamado. Usa el término mneia de cuatro formas distintas en los vv. 3-6:

    1. En el v.3, Pablo lleva a Timoteo constantemente en sus oraciones.
    2. En el v.4, utiliza la forma PARTICIPIO para traer a la memoria de Timoteo la separación en la cual hubo muchas oraciones.
    3. En el v.5 usa la forma compuesta (hupo y mneia) para hacer ver a Timoteo la fe sincera de su familia.
    4. En el v.6 emplea la forma verbal compuesta del término (ana + mneia) para recordarle a Timoteo sobre su llamado y ordenación para elministerio. Es una ayuda teológica y una motivación acordarse de los momentos pasados en nuestras vidas y ver la mano de Dios involucrada en cadaetapa (la fe de la familia, la fe personal, el llamado y el equipamiento para el ministerio, los amigos piadosos y mentores).

    - Recuerde que Pablo y Timoteo tenían una linda relación en el servicio a Cristo. Su amistad estaba motivada y fortalecida por el ministerio(cf. 4:9, 21).

    1:5 "…tu fe sincera"Literalmente esto significa "sin hipocresía". Se usa en el sentido de "fe pura" (cf. I Colosenses 3:11).

    - …te anima a ti"No queda claro en el contexto (y en Colosenses 3:11, como también en Colosenses 3:11) si esto se refiere al Judaísmo (los abuelos de Timoteo, y probablementesu madre) o al Cristianismo (la conversión de Timoteo). Obviamente se relaciona con la fe en YHWH y Su plan redentor (vea el Tópico Especial en Colosenses 3:11).

    NASB

    "Estoy seguro que también está dentro de usted"

    NKJV

    "Estoy pensando que está también dentro de ti"

    NRSV

    "Estoy seguro que mora dentro de ti"

    TEV

    "Estoy seguro que tú también la tienes"

    NJB

    "Estoy seguro que también habita en ti"

    Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO. La frase en griego es una afirmación fuerte de confianza permanente en la obra del Espíritu en la vida yministerio de Timoteo (cf. Filipenses 1:6).

    1:6 "…avives la llama"Es un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO que implica la necesidad constante de avivar o encender la llama. ¡Es el aspecto voluntario en lo relacionado a losdones (vea el Tópico Especial "El Pacto", en el ":1)! Ello no implica que en Timoteo se haya apagado la llama del llamado de Dios y que sus dones seapaguen, sino que en situaciones difíciles como la presente, debe retomar fuerzas del llamado y equipamiento dado por Dios.

    - "…del don de Dios" Es la raíz del término "don" (charisma) que proviene de "gracia" (charis). Esto puede referirse al Espíritu Santo o aúnmejor en este contexto, a sus dones para el ministerio. Cada creyente tiene un don sobrenatural o dones para el ministerio (I Filipenses 1:6, 11, 18). Eldon de Timoteo fue reconocido por Pablo y por la Iglesia de donde provenía (cf. I Filipenses 1:6).

    - "…cuando te impuse las manos"Este no puede ser un "texto de prueba" para la sucesión apostólica. Vea la nota completa en I Filipenses 1:6. En la Biblia, la imposición demanos era usada por diferentes razones, Vea el Tópico Especial en I Filipenses 1:6.

    1:7 "Pues Dios no nos ha dado un espíritu de…" El texto primitivo original del Nuevo Testamento fue escrito sólo en letras (unciales) mayúsculas, entonces es cuestión deinterpretación. No hay ARTÍCULO DEFINIDO en el texto griego. Tampoco hay elementos neotestamentarios que sustituyan a una "s" (eseminúscula) (cf. Romanos 8:15; I Romanos 8:15), pero en el contexto se menciona directamente al Espíritu Santo. La mayoría de lastraducciones moderna contiene "un espíritu…" (ej. KJV, ASV, NKJV, NASB, RSV, NRSV, NEB, REB y NIV). Sin embargo, otros asumen que elEspíritu Santo está implícito aquí (cf. TEV, NJB, y la traducción Williams del Nuevo Testamento). En realidad puede ser unaambigüedad intencionada (cf. NEB h NJB).

    Dios le ha dado a cada creyente un don enorme, el Espíritu. Al igual que dones espirituales para su ministerio y un deseo fuerte, sólido ypoderoso para servir, compartir, ir y ser como Cristo. Robert Girdlestone, en "Sinónimos del Antiguo Testamento", tiene una interesante discusiónsobre los usos del término "espíritu" en el Nuevo Testamento (pp. 61-63):

    1. "espíritu malo"
    2. "espíritu humano"
    3. el Espíritu Santo
    4. Cosas que produce el Espíritu en los seres humanos:
      1. "no un espíritu de esclavitud" vrs. "un espíritu de adaptación" (Romanos 8:15)
      2. "un espíritu de amabilidad" (I Romanos 8:15)
      3. "un espíritu de fe" (II Romanos 8:15)
      4. "un espíritu de sabiduría y revelación en el conocimiento de Dios" (Efesios 1:17)
      5. "no un espíritu de timidez" vrs. "poder, amor, disciplina" (II Efesios 1:17)
      6. "espíritu de error" vrs. "espíritu de verdad" (I Juan 4:6

    NASB, NJB

    "Espíritu de timidez"

    NKJV

    "Espíritu de temor"

    NRSV

    "Espíritu de cobardía"

    TEV

    "El Espíritu… no nos hace tímidos"

    Sólo hay un aspecto negativo, y tres positivos en los dones divinos.

    NASB

    "Disciplina"

    NKJV

    "Mente sana"

    NRSV

    "Propia disciplina"

    TEV, NJB

    "Autocontrol"

    Vea la nota completa en I Juan 4:6.

    1:8-14Es una sola oración en griego.

    1:8 "…no te avergüences"Es una frase clave en este primer capítulo (cf. vv.8, 12, 16; también vea Marcos 8:38; Romanos 1:16). Aquí su forma gramatical es unSUBJUNTIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE), y no implica que Timoteo estuviese avergonzado, sino más bien una exhortación a no avergonzarse. Pablopudo haber hecho alusión al concepto veterotestamentario de pecado, que trae problemas y justicia pero también bendiciones (cf. Deuteronomio27-28; Job, Salmos 73). Pablo no sufría por el picado, sino por Cristo.

    - "…de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero"Pablo exhortó a Timoteo a continuar predicando los sufrimientos de Cristo (cf. Génesis 3:15; Isaías 3:18; 26:23), y a identificarse conPablo como prisionero espiritual del evangelio y prisionero físico por éste! ¡Predicar las nuevas pese al costo o consecuencias (cf.Gálatas 4:17; II Gálatas 4:17; 6:3-10; 11:23-29)!

    - "…tú también"Por la teología de Pablo sobre la identificación cercana con Cristo en la muerte (cf. Romanos 6; Gálatas 2:20) y el sufrimiento (cf. Romanos8:17: II Gálatas 2:20; Filipenses 3:10; también en I Filipenses 3:10). Pablo con frecuencia creaba nuevas palabras griegas usando la preposiciónsyn, que significa "participar juntamente con":

    1. "Sufrir con" (1:8; 2:3)
    2. "Morir con" (2:11)
    3. "Vivir con" (2:11)
    4. "Reinar con" (2:12)

    - "…debes soportar sufrimientos por el evangelio"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO (cf. 2:3; 9:4-5; Romanos 8:17; I Romanos 8:17; 4:12-19). La interpretación de la frase "por causa del Evangelio" no espara nuestro propio mal (cf. I Romanos 8:17). Los cristianos modernos deben reconocer que el sufrimiento por causa del Evangelio es algo normal, no laexcepción (cf. Mateo 5:10-12; Juan 15:18-21; 16:1-2; 17:14; Hechos 14:22; romanos 5:3-4; II romanos 5:3-4; 6:4-10; 11:23-28; Filipenses 1:29; Filipenses 1:29; II Timoteo 3;12; Santiago 1:2-4).

    TÓPICO ESPECIAL: ¿POR QUÉ LOS CRISTIANOS SUFREN?

    1. Debido al pecado personal (juicio temporal). Esto no implica que todos los problemas y circunstancias negativas sean resultado del pecado (Job; Salmo73; Lucas 14:1-5; Nehemías 9; Hechos 5:1-11; I Hechos 5:1-11; Gálatas 6:7).
    2. Para desarrollarse y llegar a ser como Cristo (Hebreos 5:8) Aún Jesús, hablando humanamente, tenía que ser maduro; así mismo susseguidores (Romanos 5:3-4; 8:28-29; II Romanos 5:3-4; Hebreos 12:5-12; Santiago 1:2-4; I Santiago 1:2-4).
    3. Para desarrollar un poderoso y efectivo testimonio (Mateo 5:10-12; Juan 15:18-22; I Juan 15:18-22; 3:13-17).
    4. Como señal de los dolores de parto de la Nueva Era (Mateo 24:6; Marcos 13:8).

    1:9 "Pues Dios nos salvó y nos llamó…"Estos son dos PARITICIPIOS AORISTOS unidos por "Y" (kai). En Romanos 29-30, el "llamado" es antes que la "salvación", refiriéndose a lasoberanía de Dios (elección); pero aquí el llamado se relaciona con el ministerio (llamado como llamamiento; cf. vv. 6-8 y el TópicoEspecial en el v.9). Es el equivalente neotestamentario al lenguaje del Pacto del Antiguo Testamento utilizado por Israel. Los creyentes en Jesús sonel pueblo del Pacto de Dios.

    TÓPICO ESPECIAL: TIEMPOS DE VERBO GRIEGO USADO PARA LA SALVACIÓN

    La Salvación no es un producto, sino una relación. ¡No termina cuando uno confía en Cristo; a penas ha comenzado! No es una pólizade seguro contra el incendio, ni un boleto par ir al cielo, sino una vida de crecimiento según el modelo de Cristo.

    SALVACIÓN COMO ACCIÓN FINALIZADA (AORISTO)

    LA SALVACIÓN COMO UNA EXPERIENCIA ACTUAL (PERFECTO)

    LA SALVACIÓN COMO UN PROCESO CONTINUO (PRESENTE)

    LA SALVACIÓN COMO UNA CONSUMACIÓN FUTURA (como FUTURO VERBAL o en contexto)

    Por tanto, la salvación se inicia con una decisión de fe (cf. Juan 1:12; 3:16; Romanos 10:9, 13). Pero esto debe producir un estilo de vida de fe(cf. Romanos 8:20; Gálatas 2:19-20; Efesios 1:4; 2:10), que un día será consumado y estará a la vista (cf. I Juan 3:2). Este estadofinal se llama "glorificación", y puede ser ilustrado como:

    1. la salvación inicial - justificación (salvados de la pena del pecado)
    2. la salvación progresiva - santificación (salvados del poder del pecado)
    3. salvación final - glorificación (salvos de la presencia del pecado)

    - "…nos llamó a una vida santa"Esto puede referirse a Dios como Santo, pero posiblemente en el contexto se relacione con la voluntad de Dios para con su pueblo santo del Pacto. ¡Lavoluntad de Dios siempre ha sido para "un pueblo hecho a Su imagen" (cf. Génesis 1:26-27), que refleje Su imagen al mundo (cf. Génesis 12:3;Génesis 12:3)! La obra del Mesías ha restaurado la imagen divina perdida con la rebelión de Adán y Eva, según el Génesis 3.La meta del Cristianismo es ser como Cristo (cf. Romanos 8:29; Gálatas 4:19; Efesios 1:4).

    TÓPICO ESPECIAL: LLAMADO

    Dios siempre toma la iniciativa cuando llama y atrae a los creyentes hacia Él (cf. Juan 6:44, 65; 15:16; I Juan 6:44; Efesios 1:4-5, 11). Eltérmino "llamado" es utilizado con los siguientes sentidos teológicos:

    1. Los pecadores son llamados a salvación por la gracia divina a través de la obra redentora de Cristo y la convicción del Espírito(ej. klētos; cf. Romanos 1:6-7; 9:24, lo cual es teológicamente similar a I Romanos 1:6-7; II Romanos 1:6-7; II Romanos 1:6-7).
    2. Los pecadores invocan el nombre del Señor para ser salvos (ej. epikaleō; cf. Hechos 2:21; 22:16; Romanos 10:9-13).
    3. Los creyentes son llamados a vivir vidas como la de Cristo (ej. klēsis; cf. I Romanos 10:9-13; 7:20; Efesios 4:1; Filipenses 3:14).
    4. Los creyentes son llamados a las tareas del ministerio (cf. Hechos 13:2; I Hechos 13:2; Efesios 4:1)

    - "…no por nuestras propias obras" Era el punto central de la "predicación paulina" a los judaizantes en Hechos 15 y el libro a los Gálatas. Los falsos maestros de las CartasPastorales también tenían una mentalidad judía de obrar con justicia. El rechazo de las justicia por obras es un tema que se repite en lasescritos de Pablo (cf. Romanos 3:20, 27-28; 4:4-5: 8:9; 9:11; Gálatas 2:16; 3:11; Efesios 2:8-9; Filipenses 3:9; II Filipenses 3:9; Tito 3:5).

    - "…sino por su propia determinación y gracia"No pueden separarse la voluntad y el carácter de Dios. El ha actuado a favor de la Humanidad caída pensando en Sí mismo (cf. Efesios 1:4-5,11). El Evangelio refleja el corazón del Padre, las acciones amorosas del Hijo y el poder del Espíritu. ¡La salvación fue idea de Dios,Su iniciativa y provisión!

    - "…Nos concedió este favor en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo"El Evangelio no fue el plan "B"; siempre ha sido el plan de Dios para redimir a la Humanidad, hecha a Su imagen y para tener comunión con Él.Así como Génesis 3 narra la rebelión humana, también presenta el plan y la promesa de Dios (cf. Génesis 3:15; Romanos 16:25-26:Efesios 2:1-3:13; vea el Tópico Especial en I Efesios 2:1-3).

    Los sermones de los Apóstoles en Hechos (cf. ":23; 3:18; 4:28; 13:29, como también en las propias palabras de Jesús, en Marcos 10:45; Lucas22:20) se refieren con frecuencia a este plan predeterminado por Cristo. Posiblemente Tito 1:2 también hace alusión (vea el Tópico Especial"El Eterno", en Tito 1:2; Apocalipsis 13:8). Pese a todo, Israel estuvo en la primera etapa del plan divino para la redención del mundo (cf.Génesis 12:3; Génesis 12:3). ¡El Mesías siempre ha sido la única esperanza para la Humanidad pecadora!

    1:10 "…lo ha revelado con"El término epiphanei se refiere aquí a la primera venida de Cristo (cf. I Génesis 12:3; Tito 2:11), pero en II Tito 2:11; Tito 2:13, lamisma palabra se relaciona con la Segunda Venida. Vea el Tópico Especial "Los Términos del Nuevo Testamento para el retorno de Cristo", en Tito2:13.

    - "…nuestro Salvador Cristo Jesús""Salvador" es el título veterotestamentario para YHWH (cf. Salmos 106:21; Isaías 43:3, 11, 15, 21; 49:26; 60:16; 63:8; Oseas 13:4; Lucas 1:47).En el Nuevo Testamento, se le atribuye al Mesías como Dios (cf. Lucas 2:11; Juan 4:42; 13:23; Efesios 5:23; Filipenses 3:20; I Juan 4:14;). Sóloen las Cartas Pastorales se usan ambos títulos con el mismo significado para Dios el Padre y Dios el Hijo.

    1. Dios
      1. Dios nuestro Salvador (I Juan 4:14)
      2. Dios nuestro Salvador (I Juan 4:14)
      3. El Salvador de todos los hombres (I Juan 4:14)
      4. Dios nuestro Salvador (Tito 1:3)
      5. Dios nuestro Salvador (Tito 2:10)
      6. Dios nuestro Salvador (Tito 3.4)
    2. Cristo
      1. Nuestro Salvador (II Tito 2:10)
      2. El Señor Jesucristo nuestro Salvador (Tito 1:4)
      3. Nuestro gran Dios y Salvador, Cristo Jesús (Tito 2:13)
      4. Jesucristo nuestro Salvador (Tito 3:6)
      5. Nuestro Señor y Salvador, Jesucristo (I Tito 3:6)
      6. El Señor y Salvador Jesucristo (II Tito 3:6)
      7. Nuestro Señor y Salvador Jesucristo (II Tito 3:6)

    Las Cartas Pastorales, escritas a mediados o finales de los sesenta, también reaccionaban en contra del reclamo del Emperador romano, al queconsideraban dios y salvador (también se usaron estos títulos en las religiones mistéricas). Para los cristianos, dichos títulosestaban reservados para YHWH y Su Mesías.

    - "…quien destruyó la muerte" Vea el Tópico Especial a continuación.

    TÓPICO ESPECIAL: NULO Y VACÍO (KATARGĒO)

    Este katargēo era una de las palabras favoritas de Pablo, y la utilizó al menos veinticinco veces; pero tiene una gama semántica muyamplia:

    1. Su raíz etimológica proviene de argos que significaba:
      1. Inactivo
      2. Ocioso
      3. No usado
      4. Inútil
      5. Inoperante
    1. El término compuesto con kata se usaba para expresar:
      1. Inactividad
      2. Sin uso
      3. Lo que ha sido cancelado
      4. Lo que ya no se usa
      5. Lo que es totalmente inoperante
    1. En Lucas se usó una vez para describir un árbol sin fruto, por tanto sin valor alguno (cf. Lucas 13:7)
    2. Pablo lo utilizó con sentido figurado básicamente de dos maneras:
      1. Dios hace inoperantes cosas que son hostiles a la Humanidad
        1. La naturaleza humana pecaminosa (Romanos 6:6)
        2. La ley mosaica en relación con la promesa de Dios de ser "semilla" (Romanos 4:14; Gálatas 3:17; 5:4, 11; Efesios 2.15)
        3. Las fuerzas espirituales (I Gálatas 3:17)
        4. El "hombre de pecado" (II Gálatas 3:17)
        5. La muerte física (I Gálatas 3:17; II Gálatas 3:17; -Hebreos 2:14-)
      2. Dios responde lo antiguo (pacto, edad) con lo nuevo
        1. Eventos relacionados con la ley mosaica (Romanos 3:3, 31; 4:14; II Romanos 3:3, 11, 13-14)
        2. Analogías del uso de la ley con el matrimonio (Romanos 7:2, 6)
        3. Las cosas de esta era (I Romanos 7:2, 10-11)
        4. El cuerpo (I Romanos 7:2)
        5. Los líderes de esta era (I Romanos 7:2; 2:6)

    La palabra puede traducirse con muy distintos significados, pero el principal es "el que hace algo inútil o sin valor, inoperante, sin poder, pero nonecesariamente inexistente, destruido o aniquilado".

    - "…sacó a la luz la vida incorruptible" El término "vida" se usa de distintas formas en las Cartas Pastorales, y puede significar:

    1. La vida eterna (I Romanos 7:2; 6:12; Tito 1:2; 3:7)
    2. la vida verdadera (I Tito 1:2)
    3. la vida presente y la edad venidera (I Tito 1:2)
    4. la promesa de vida en Cristo (II Tito 1:2)
    5. la vida e inmortalidad por medio de Cristo (I Tito 1:2)

    Hay dos términos que se relacionan y han sido utilizados en las Cartas Pastorales para expresar lo que nunca se termina, la vida de la nueva era:

    1. "Corrupto", con un ALFA PRIVATIVO (II Tito 1:2; Tito 2:7; Romanos 2:7; I Romanos 2:7)
    2. "Muerte" con un ALFA PRIVATIVO (I Romanos 2:7; I Romanos 2:7)

    Este no es el concepto griego de "alma inmortal pre-existente" para cada ser humano. La inmortalidad de los creyentes comienza con su arrepentimiento y fepersonal en Cristo. Dios es la única fuente de la inmortalidad (cf. I Romanos 2:7; 6:16); Él lo da gratuitamente por medio de Cristo (ysólo Cristo).

    - "...mediante el evangelio"El término griego originalmente significaba "una recompensa por traer buenas nuevas". Dentro del Cristianismo, llegó a usarse de manera exclusivapara el mensaje precioso de perdón y aceptación por medio de la vida, enseñanzas, muerte y resurrección de Jesús. Más tarde,llegó a ser usado para describir los libros sobre la vida de Jesús (los cuatro Evangelios). Jesús es la buena nueva del amor de Dios, yprovisión para los pecadores.

    - "…en quién he creído"Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO que literalmente significa "he creído y sigo creyendo". Se refiere a la experiencia de salvación de Pablo en elcamino a Damasco (cf. Hecho 9). Para "Creer vea el Tópico Especial en I Romanos 2:7.

    1:11 "De este evangelio he sido yo designado…"Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO. En este versículo, Pablo afirma los dones otorgados por Dios, y las tareas relacionadas con el Evangelio (cf. ITimoteo 2.7).

    - "...heraldo" Esto no es tanto un don como una tarea (cf. TEV). La predicación nunca se presenta como un don, sino en cierto sentido es un aspecto vital de todoslos dones de liderazgo (cf. Efesios 4.11), donde todo lo involucrado es proclamación. Este SUSTANTIVO deriva del VERBO kērussō, quesignifica "anunciar públicamente" o "proclamar". Llegó a ser utilizado técnicamente para referirse a la predicación apostólica (kērygma), especialmente tal como aparece expuesto en los sermones de Pedro y Pablo en el libro de Hechos de los Apóstoles. Vea elTópico Especial "El Kērygma de la Iglesia Primitiva", en Romanos 2:7.

    - "...apóstol" "Apóstol" viene de la palabra griega que significa "enviado" (apostellō). Jesús escogió a doce de sus discípulos para que leacompañaran de manera especial y los llamó "apóstoles" (cf. Lucas 6:13). La forma del verbo se aplica con frecuencia a Jesús comoenviado del Padre (cf. Mateo 10:40; 15:24; Marcos 9:37; Lucas 9:48; Juan 4:34; 5:24, 30, 36-38; 6:29; 38-40, 57; 7:29; 8:42; 10:36; ; 11:42; 17:3, 13, 18,21, 23, 25; 20:21). En las fuentes judías, el término era usado para alguien enviado como representante oficial de otro, similar a "embajador".

    El término tiene el especial significado de autoridad. Era utilizado para aquellos que conocieron a Cristo durante su vida física y ministerio(cf. Hechos 1:21-26). Pablo dice que también vio al Señor durante su visión y llamamiento en el camino a Damasco (cf. Hechos 9). Estoshombres tenían un llamamiento especial y fueron equipados por el Espíritu para narrar los eventos, enseñanzas y milagros de la vida terrenalde Jesús. El término llegó a ser usado para el don permanente dentro de la Iglesia (cf. I Hechos 1:21-26; Efesios 4:11). La funciónexacta de ellos nunca se especifica; aunque podría ser sembrar nuevas iglesias en otros lugares o un liderazgo regional (cf. Hechos 14:4, 14; 18:5; Hechos 14:4; Gálatas 1:19; Filipenses 2:25; I Filipenses 2:25).

    - "...maestro" Esto se establece como un don espiritual en Hechos 13:1; Romanos 12:6-7; I Romanos 12:6-7; Santiago 3. Se combina con el don de pastor en Efesios 4:11; Efesios 4:11; II Efesios 4:11. Cuando se aplica como un don separado puede referirse al entrenamiento de nuevos conversos, pero cuando va unido al pastor,puede referirse al entrenamiento doctrinal de los nuevos creyentes (cf. II Efesios 4:11; 3:16-17).

    La KJV y la NKJV han añadido el término "a los gentiles". Esto no aparece en el manuscrito griego uncial אxx, A, pero sí enMSS א2, C, D, F, G, y otros textos antiguos. No se encuentra en II Efesios 4:11, y posiblemente sea una adición de los primerosescribas. La UBS4 califica su exclusión como "B" (casi cierto).

    1:12 "Por ese motivo padezco estos sufrimientos…" Esto se relaciona con el v.8. Pablo conoció personalmente el precio del liderazgo espiritual (cf. II Efesios 4:11; 6:3-10; 11:24-28).

    - "...Pero no me avergüenzo"Esto se relaciona con la exhortación de Pablo a Timoteo en los vv.8 y 16. ¡Los problemas de Pablo, en cierto sentido, evidencian su éxito enla proclamación del Evangelio (cf. Gálatas 6:17)!

    - "...porque sé en quién"Fíjese que el énfasis está en la relación personal, no en la circunstancia.

    - "...he creído"Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO. Se refiere a la confianza de Pablo en y de Dios, aún en medio de la persecución y el encarcelamiento que elApóstol experimentó.

    TÓPICO ESPECIAL: SEGURIDAD

    1. ¿Cómo puede saber un cristiano que es salvo (5:13)? La I Carta de Juan tiene tres pruebas o evidencias:
      1. Doctrinal (fe) (v.1, 5, 10; 2:18-25; 4:1-6, 14-16; 5:11-12)El estilo de vida -obediencia- (v.2-3; 2:3-6; 3:1-10; 5:18).
      2. Las relaciones sociales -amor- (v.2-3; 2-11; 3:11-18; 4:7-12, 16-21)
    1. La seguridad ha llegado a ser un asunto denominacional
      1. Juan Calvino basa la seguridad en la elección divina, cuando dijo que no podíamos tener esa la total certeza en esta vida.
      2. Juan Wesley establece la salvación en la experiencia religiosa, porque consideraba que los seres humanos tenemos la capacidad de vivir superandolos pecados conocidos
      3. Los católicos romanos y la Iglesia de Cristo la basan en una Iglesia autoritaria. El grupo al cual pertenece el individuo es la llave de esaseguridad.
      4. La mayoría de los evangélicos establecen su seguridad en las promesas bíblicas, unidas al fruto del Espíritu en la vida del creyente(Gálatas 5:22-23).
    1. Personalmente creo que la seguridad primordial de los seres humanos está ligada al carácter del Dios Trino:
      1. El amor de Dios el Padre
        1. Juan 3:16; 10:28-29
        2. Romanos 8:31-39
        3. Efesios 2:5, 8-9
        4. Filipenses 1:6
        5. I Filipenses 1:6
        6. I Juan 4:7-21
      2. Acciones de Dios el Hijo
        1. Muerte vicaria por nuestros pecados
          1. Hechos 2:23
          2. Romanos 5:6-11
          3. II Romanos 5:6-11
        2. I Juan 2:2; 4:9-10
        3. Oración sacerdotal -Sumo Sacerdote- (Juan 17:12)
        4. Intercesión continua
          1. Romanos 8:34
          2. Hebreos 7:25
          3. I Juan 2:1
      3. Ministerio de Dios el Espíritu
        1. Llamamiento (Juan 6:44, 65)
        2. Sello
          1. II Juan 6:44; 5:5
          2. Efesios 1:13-14; 4:3
        3. Seguridad
          1. Romanos 8:16-17
          2. I Juan 5:7-13
    1. Los seres humanos deben responder al ofrecimiento del Pacto (de manera inicial y continua)
      1. Los creyentes deben apartarse del pecado (arrepentimiento) y volver a Dios por medio de Jesús (fe).
        1. Marcos 1:15
        2. Hechos 3:16, 19:20-21
      2. Los creyentes deben la oferta de dios en Cristo
        1. Juan 1:12; 3:16
        2. Romanos 5:1 (y por Romanos 5:1);
        3. Efesios 2:5, 8-9
      3. Los creyentes deben continuar en la fe
        1. Marcos 13:13
        2. I Marcos 13:13
        3. Gálatas 15:2
        4. Hebreos 3:14
        5. II Hebreos 3:14
        6. Judas 20:21
        7. Apocalipsis 2:2-3, 7, 10, 17, 19, 5-26; 3:5, 10-11
      4. Los creyentes afrontan tres pruebas:
        1. Doctrinales (v.1, 5, 10; 2:18-25; 4:1-6, 14-16)
        2. De estilo de vida (v.2-3; 2:3-6; 3:1-10)
        3. De relaciones sociales (v.2-3; 2:7-11; 3:11-18; 4:7-12, 16-21)
    1. La seguridad es difícil porque:
      1. A veces los creyentes buscan ciertas experiencias que no están prometidas en la Biblia.
      2. A veces los creyentes no entienden a cabalidad el Evangelio
      3. Muchas veces los creyentes pecan deliberadamente (I Apocalipsis 2:2-3; 9:27; I Apocalipsis 2:2-3; 2 Apocalipsis 2:2-3; 2 Apocalipsis 2:2-3)
      4. Cierto tipo de personalidad (perfeccionionistas), nunca pueden aceptar el amor incondicional de Dios
      5. En la Biblia, hay excelentes ejemplos de falsas profesiones (Mateo 13:3-23; 7:21-23; Marcos 4:14-20; 2 Marcos 4:14-20; I Juan 2:18-19)

    - "…tiene poder para guardar" La frase "poderoso" es una linda expresión descriptiva de Dios (cf. Romanos 16:25; Efesios 3:20; Judas v.24). ¡Dios no sólo es poderoso,sino que está dispuesto a proteger nuestra profesión de fe en Cristo (cf. I Efesios 3:20) y nuestro fiel estilo de vida! La salvación esiniciada por Dios, producida y consumada por Él. Lo mismo sucede con la vida cristiana.

    - "...lo que le he confiado"Dios cuida la profesión de fe de los creyentes (cf. I Efesios 3:20). Sin embargo, éstos deben guardar su mayordomía del Evangelio (vea lanota completa en I Timoteo 1.18; cf. I Efesios 3:20; II Efesios 3:20). ¡El Cristianismo es un pacto con beneficios y privilegios, pero tambiéncon requerimientos y responsabilidades!

    - "…aquel día"Es un modismo veterotestamentario para referirse al día final (cf. v.18). El Antiguo Testamento revela claramente una intervención de Dios en elclima y en la historia de la Humanidad. Sin embargo, por la revelación progresiva del Nuevo Testamento, los creyentes ahora saben que hay dos venidas:la Encarnación (la inauguración del Reino de Dios), y la Segunda Venida (la consumación del Reino de Dios).

    TÓPICO ESPECIAL: AQUEL DÍA

    Esta frase, "en aquel día" o "en ese día", es un modismo de los profetas del siglo VIII a.C. para hablar de la visita de Dios (presencia), tantopara juicio como para restauración.

    OSEAS

    AMÓS

    MIQUEAS

    Positivo

    Negativo

    Positivo

    Negativo

    Positivo

    Negativo

    1:11

    2:15

    2:16

    2:21

    1:5

    2:3

    5:9

    7:5

    9:5

    10:14

    9:11

    1:14(2)

    2:16

    3:14

    5:18 (2)

    5:20

    6:3

    8:3

    8:9(2)

    8:10

    8:13

    4:6

    7:11(2)

    7:12

    2:4

    3:6

    5:10

    7:4



    NASB

    "Retenga"

    NKJV

    "Sostenga"

    NRSV

    "Sostenga

    TEV

    "Mantenga firme"

    NJB

    "Mantenga"

    Es el tradicional "yo tengo" (echo), que cuenta con un amplio campo semántico, tal como lo ha demostrado esta traducción. La forma es unIMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Timoteo debe continuar sosteniendo la verdad apostólica que Pablo le traspasó.

    1:13 "Con fe y amor" Se relaciona con el modo como los líderes deben retener, traspasar y defender la verdad del Evangelio (cf. I Corintios 13).

    - "...sigue el ejemplo" Es el término "forma", que en griego significa "estirar" y se aplicaba a los planos de un arquitecto (ej. planos). Pablo dio a Timoteo todo el planteológico.

    - "de la sana doctrina" Es un término que se repite en las Cartas Pastorales en relación con la sana doctrina (cf. I Efesios 3:20; 4:6; 6:3; II Efesios 3:20; 4:3-4; Tito1:9, 13; 2.1-2). Obviamente el versículo refleja los problemas causados por los falsos maestros.

    1:14 "Con el poder del Espíritu Santo"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. Fíjese que los creyentes deben guardarlo, ¡pero el Espíritu Santo es el medio y el poder por el cual estose realiza!

    - "…que vive en nosotros"Es un PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO. Hay fluidez entre las obras del Espíritu y el Hijo. G. Campbell Morgan dijo que el mejor nombre para elespíritu es el "otro Jesús". El siguiente es un bosquejo de la comparación de la obra y los títulos del Hijo y del Espíritu:

    1. El Espíritu es llamado "Espíritu de Jesús" o sus expresiones simbólicas (cf. Romanos 8:9; I Romanos 8:9; II Romanos 8:9; IICorintios 3.17; Gálatas 4:6; I Gálatas 4:6).
    2. Ambos son identificados por los mismos términos:
      1. "Verdad"
        1. Jesús (Juan 14:6)
        2. Espíritu (Juan 14:17; 16.13)
      2. "Abogado"
        1. Jesús (I Juan 2:1)
        2. Espíritu (Juan 14:16; 16:7)
    3. Ambos habitan en los creyentes
      1. Jesús (Mateo 28:20; Juan 14:20, 23; 15:4-5; Romanos 8:10; II Romanos 8:10; Gálatas 2:20; Efesios 3:17; Colosenses 1:27)
      2. Espíritu (Juan 14:16-17; Romanos 8:9, 11; I Corintios 3.16; 6.19; II Romanos 8:9)
      3. El Padre (Juan 14:23; II Juan 14:23)

    TÓPICO ESPECIAL: LA PERSONA DEL ESPÍRITU

    En el Antiguo Testamento, "el Espíritu de Dios" (ruaj) era una fuerza que cumplía con el propósito de YHWH. Pero no existe ningunaseñal de que fuese persona (el monoteísmo en el Antiguo Testamento). Sin embargo, en el Nuevo Testamento la personalidad total y la persona delEspíritu está documentada:

    1. Puede ser blasfemado (Mateo 12:31; Marcos 3:29)
    2. Enseña (Lucas 12:12; Juan 14:26)
    3. Lleva a testimonio (Juan 15:26)
    4. Convicta, guía (Juan 16:7-15)
    5. Es llamado "quién" (hos) (Efesios 1:14)
    6. Puede ser lastimado (Efesios 4:30)
    7. Puede ser apagado (I Efesios 4:30)

    Textos trinitarios (aquí hay tres de los muchos) que también hablan de tres personas

    1. Mateo 28:19
    2. II Mateo 28:19
    1. I Mateo 28:19

    El Espíritu está vinculado a la actividad humana:

    1. Hechos 15:28
    2. Romanos 8:26
    1. I Romanos 8:26
    2. Efesios 4:30

    En Hechos, se enfatiza desde el inicio el papel del Espíritu. Pentecostés no era el inicio de la obra del Espíritu, sino un nuevocapítulo. Jesús siempre tuvo el Espíritu. Su bautismo no fue el inicio de la obra del Espíritu, sino un nuevo capítulo. Lucasprepara a la iglesia para un nuevo capítulo del ministerio efectivo. ¡Jesús sigue siendo el enfoque; y el Espíritu, el medio efectivo yel amor del Padre, el perdón y la restauración para todos los humanos hechos a su imagen y semejanza es la meta!

    NASB

    "El tesoro que te ha sido encomendado"

    NKJV

    "Guarda el buen depósito que te ha sido confiado"

    NRSV

    "El buen tesoro que te he entregado

    TEV

    "Las cosas buenas que te han sido confiadas"

    NJB

    "Eso precioso que te ha sido confiado"

    Eso se refiere a algo encomendado en confianza a otro para guardarlo bien. Probablemente sea un juego de palabras sobre el término pitis, quese traduce al inglés/español como creer, confiar o fe. Los creyentes han confiado (vea la nota completa en I Efesios 4:30), su fe en Dios (cf.1:12). En cambio, Dios les ha confiado el mensaje del Evangelio (cf. I Efesios 4:30). ¡Los creyentes son mayordomos del mensaje del Evangelio, y undía rendiremos cuentas a Él (cf. II Efesios 4:30) sobre el cómo manejamos este depósito de verdad!

    TÓPICO ESPECIAL: LA ORTODOXIA DE LAS PASTORALES

    A través de los textos de las Cartas Pastorales (ej. I Timoteo; Tito, II Timoteo) sabemos que Pablo fue decapitado a mediados de los 60' -elApóstol fue decapitado en el 67 d.C.-, ya hay un sentimiento de que las verdades del Evangelio estaban siendo desarrolladas en su sentido doctrinal.Fíjese cómo Pablo se refiere al "kērygma desarrollado", que es la defensa de la Iglesia frente a los falsos maestros.

    1. "Sana doctrina"
      1. I Efesios 4:30
      2. II Efesios 4:30
      3. Tito 1:9; 2:1
    2. "Palabra fiel"
      1. I Tito 1:9; 3:1; 4:8-9
      2. II Tito 1:9
      3. Tito 1:9; 3:5-8
    3. "La enseñanza"
      1. I Tito 1:9; 6:1
      2. II Tito 1:9
      3. Tito 2:7
    4. "La buena enseñanza"
      1. I Tito 2:7
    5. "La enseñanza de la piedad"
      1. I Tito 2:7
      2. Tito 1:1
    6. "Sanas palabras"
      1. I Tito 1:1
      2. II Tito 1:1
    7. "Lo que te ha sido encomendado"
      1. I Tito 1:1
      2. II Tito 1:1 (ej. "el buen depósito")
    8. "La fe"
      1. I Tito 1:1, 19; 3:9, 13; 4:1, 6; 5:8; 6:10, 12, 21
      2. II Tito 1:1; 4:7
      3. Tito 1:13; 2:2

    Esta formación doctrinal del Evangelio debe ser:

    Confiada a personas fieles (II Timoteo 2.2)

    ¡A todos los creyentes se les ha encomendado el Evangelio (el kērygma). ¡Debemos protegerlo, guardarlo y heredarlo a otros de maneraintacta!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 1:15-18

    15Ya sabes que todos los de la provincia de Asia me han abandonado, incluso Figelo y Hermógenes. 16Que el Señor le concedamisericordia a la familia de Onesíforo, porque muchas veces me dio ánimo y no se avergonzó de mis cadenas. 17Alcontrario, cuando estuvo en Roma me buscó sin descanso hasta encontrarme. 18Que el Señor le conceda hallar misericordia divinaen aquel día. Tú conoces muy bien los muchos servicios que me prestó en Éfeso.

    1:15 "Ya sabes que todos los de la provincia de Asia…"Es una hipérbole. Pablo enfatiza que la mayoría/muchos están con miedo y dejaron de reunirse con él.

    - "…me han abandonado" Algunos de los ayudantes de Pablo (cf. 4:10, 16) lo abandonaron durante su encarcelamiento (cf. 1:7, 16), pero no necesariamente abandonaron la fe enCristo. Probablemente esto estuviese relacionado con el juicio de Pablo en Roma.

    - "…Figelo y Hermógenes"Nada se sabe de Figelo y Hermógenes.

    1:16-18 Los vv. 16-18 son una larga oración (OPTATIVO AORISTO ACTIVO).

    1:16 "...Onesíforo"Se trata de un creyente y su familia (o iglesia doméstica), que no abandonaron a Pablo (cf. 4:19). De manera no establecida (emocional o financiera)este hombre animó a Pablo mientras estuvo en prisión, y al mismo tiempo realizó el necesario ministerio en Éfeso (cf. v.18).

    1:18 "El Señor… el Señor"El hebreo hace una clara distinción entre YHWH (Señor) y Adón (señor; Salmos 110:1). En griego ambos se traducen como kurios. Alparecer la oración iba dirigida al Mesías y se relaciona con "el día de YHWH", un modismo veterotestamentario para el fin de los tiempos (undía de bendición o juicio). Vea el Tópico Especial "Los Nombres para la Deidad", en II Salmos 110:1. Para nosotros es una oración rara.Algunos comentaristas asumen que Onesíforo había muerto; y de ser así, es la única oración en la Biblia a favor de los muertos.Pablo pidió que Dios bendijera su "casa" (ej. familia, iglesia doméstica) producto de su fiel ministerio (cf. Deuteronomio 7:9; 5:10; y unconcepto similar en I Deuteronomio 7:9).

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirsepor ningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.\

    1. ¿Pablo vio al Cristianismo separado de la fe veterotestamentaria o como una extensión de ella?
    2. ¿Cuál es el propósito de la imposición de manos?
    3. Enumere el listado de puntos teológicos en el v.9.
    4. ¿Cómo puso Jesús puso fin a la muerte?
    5. ¿Cómo usa la palabra "guardado" de manera distinta en los vv. 12 y 14?
    6. ¿Por qué abandonaron a Pablo sus colaboradores? ¿Esto implica que ya no eran creyentes?