Comparar Traduções para Gênesis 26:4

Comentários Para Gênesis 26

  • GÉNESIS 26

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue al TM)

    Isaac habita en gerar

    26:1-5

    26:6-11

    26:12-17

    Pleitos sobre los pozos

    26:18-22

    26:23-25

    (24)

    Pacto con abimelec

    26:26-33

    26:34-36

    Isaac y abimelec

    26:1-5

    26:6-11

    26:12-16

    26:17-22

    26:23-25

    26:26-33

    26:34-36

    Historias acerca de Isaac

    26:1-5

    26:6-11

    26:12-16

    26:17-22

    26:23-25

    26:26-33

    26:34-36

    Isaac habita en gerar

    26:1-5

    26:6-9a

    26:9b

    26:10-11

    26:12-15

    26:16-18

    26:19-20

    26:21-22

    26:23-25

    Acuerdo entre Isaac y abimelec

    26:26-27

    26:28-31

    26:32-33

    Esposas extranjeras de esau

    26:34-36

    Isaac en gerar

    26:1-6

    26:7-11

    26:12-14

    Los pozos entre gerar y berseba

    26:15-18

    26:19-22

    26:23-24

    (24)

    26:25

    La alianza con abimelec

    26:26-30

    26:31-33

    Las esposas hititas de esau

    26:34-36

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    TRASFONDO

    1. Este es el único capítulo de Génesis donde Isaac es el personaje principal.
    2. Isaac, en este capítulo, se ve como una persona muy tranquila, crédula y piadosa. No es una personalidad tan dinámica como Abraham yJacob, pero es un fiel seguidor de YHWH.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:1-5

    1Y hubo hambre en la tierra, además del hambre anterior que había ocurrido durante los días deAbraham. Y se fue Isaac a Gerar, aAbimelec, rey de los filisteos. 2 Y se le apareció el SEÑOR, ydijo: No desciendas a Egipto; quédate en la tierra que yo te diré. 3Reside en esta tierra y yoestaré contigo y te bendeciré, porque a ti y a tu descendencia daré todas estas tierras, y confirmarécontigo el juramento que juré a tu padre Abraham. 4 Y multiplicaré tu descendencia como lasestrellas del cielo, y daré a tudescendencia todas estas tierras; y en tu simiente serán bendecidastodas las naciones de la tierra, 5 porque Abraham me obedeció, yguardó mi ordenanza, mismandamientos, mis estatutos y mis leyes.

    26:1 "Después hubo hambre en la tierra" Esto es muy similar a los acontecimientos de Génesis 12:10 que obligaron a Abraham a irse de la Tierra Prometida.

    "y se fue Isaac a Abimelec rey de los filisteos" Los filisteos eran un pueblo mercenario de las islas del Egeo. Trataron de invadir Egiptopero fueron repelidos, por lo que se establecieron en la costa suroccidental de Palestina, en algún momento alrededor de 1200 a.C. Debido a que elnombre Abimelec se menciona antes en Génesis 21:22, este tuvo que haber sido el nombre común para denotar a todos los reyes filisteos. Esto essimilar al uso de Hadad en Siria y Faraón en Egipto.

    Seguramente es posible que:

    1. Hubiera comerciantes filisteos previos en Canaán.
    2. Que un grupo cananeo se fusionara con los filisteos y este nombre sea un anacronismo.
    3. Los filisteos se enumeran en Génesis 10:6-20 que vienen de Cam y los cananeos, no de Jafet (islas del Egeo). Es posible que el nombre se refiera avarios grupos asociados con Palestina/Canaán (NIDOTTE, volumen 4, pagina 1049).

    26:2-3 La aparición de YHWH a Isaac tiene varias directrices y promesas.

    1. "No desciendas a Egipto", verso 2, BDB 432, KB 434, Qal imperfecto usado en sentido Jusivo.
    2. "Habita en la tierra", verso 2, BDB 1014, KB 1496, Qal imperativo.
    3. "Habita como forastero en esta tierra", verso 3, BDB 157, KB 184, Qal imperativo.
    4. "estaré contigo" verso. 3, BDB 224, KB 243, Qal imperfecto usado en sentido cohortativo.
    5. "te bendeciré", verso 3, BDB 138, KB 159, Piel imperfecto usado en sentido cohortativo.
    6. "daré todas estas tierras", verso 3, BDB 678, DB 733, Qal imperfecto usado en sentido cohortativo.

    26:2 "y se le apareció Jehová, y le dijo: No desciendas a Egipto" Esto pudo haber sido por la experiencia de Abraham en Egipto o porque Isaac necesitaba confiar en Dios para provisión en la Tierra Prometida.

    26:3 "estaré contigo, y te bendeciré" Esto, de nuevo, es una reafirmación, no solamente de la presencia de Dios (véase 28; 15; 31:3), sino de sus bendiciones y una reafirmacióndel pacto.

    "y confirmaré el juramento que hice a Abraham tu padre" Esta es una referencia a las promesas especiales de Dios a Abraham, que seencuentran en Génesis 12, 15, 17 y 22.

    El verbo "confirmar" (BDB 877, KB 1086, Hiphil perfecto) se usa varias veces en Génesis.

    1. Establecer o ratificar un pacto, cf. 6:18; 9:9, 11; 17:7, 19, 21.
    2. Darle efecto o confirmar el pacto, 26:3 (observe Levítico 26:9; Deuteronomio 8:18).

    26:4 Parece haber tres promesas específicas que se mencionan: (1) descendientes abundantes; (2) tierra (véase 12:7; 15:18-19; 17:7-8; 26:1-5;28:10-15; 35:12) y (3) todas las naciones de la tierra serían bendecidas a través de Isaac y sus descendientes.

    "como las estrellas del cielo" Esto se ha mencionado antes a Abraham en Génesis 15:5 y 22:17. Las otras dos metáforas que Dios usapara describir su fertilidad fueron la arena del mar y el polvo de la tierra.

    "todas estas tierras" Esto era parte de la promesa a Abraham (véase 12:7; 13:15; 15:18; 17:8).

    "todas las naciones de la tierra serán benditas en tu simiente" Esta frase se interpreta literalmente "se bendecirán a símismas". Hay dos formas verbales distintas de esta promesa. El Niphal se encuentra en Génesis 12:3; 18:18; 28:14. También se cita en el NTen Hechos 3:25; Gálatas 3:8. Génesis 26:4 está en el Hithpael, que se encuentra solamente aquí y en Génesis 22:16-18 ydebería traducirse adecuadamente "se bendecirán a sí mismas". Lo cierto es que hay poca diferencia entre "bendecirse a sí mismas" y"serán benditas". De hecho, la traducción de la Septuaginta no hace distinción entre las formas verbales en absoluto. La bendiciónobvia y tremenda es que, a través de Abraham y sus hijos, Dios estaba buscando bendecir a todo el mundo. Dios escogió a un hombre para escoger auna nación, para escoger al mundo. Tenemos que tener en mente que los judíos fueron escogidos no para una bendición especial, sino comoinstrumento para la bendición redentora, para llegar a todos los hombres. Israel siempre estuvo destinado a ser un reino de sacerdotes (Génesis 22:16-18). Véase el Tema Especial Génesis 22:16-18.

    26:5 "por cuanto oyó Abraham mi voz, y guardó mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes"Los dos verbos en este versículo hacen énfasis en el aspecto humano del pacto (véase 12:1; 17:1, 9-14; 22:16; 26:3-5).

    1. "oyó" (literalemnte "oír con el fin de hacer"), BDB 1033, KB 1570, Qal imperfecto.
    2. "guardó", BDB 1036, KB 1581, Qal imperfecto.

    Ambas denotan una acción continua.

    Hay una verdadera (e intencionada) tensión entre la gracia gratuita de Dios que se le dio a un humano/a una nación, para llamar a todos loshumanos/las naciones (véase la acción incondicional de Dios en Génesis 15:12-21) y la mención recurrente de obediencia (ejemplo, lanaturaleza condicional de las promesas de Dios). ¡Ambas son ciertas! El desempeño humano no lleva a los humanos caídos a la aceptaciónDivina. Sin embargo, cuando hemos tenido un encuentro con él, no podemos quedar sin que nos afecte y sin que nos transforme (véase Efesios 1:4;2:8-9, 10). La meta de Dios es un pueblo justo para llevar a las naciones a sí mismo. El peligro es una gracia gratuita sin condiciones y una graciamerecida con muchas condiciones. El Nuevo Pacto de Jeremías 31:31-34 y Ezequiel 36:22-38 nos muestra el camino -un corazón nuevo, una mentenueva, un espíritu nuevo. El código externo de Dios se convierte en un mandamiento interno.

    El listado de "cargos" (BDB 1038), "mandamientos" (BDB 846) "estatutos" (BDB 349), y "leyes" (BDB 435) se encuentra solamente aquí en el los primeroslibros de Génesis a Números, pero aparece frecuentemente en Deuteronomio. Véase el Topico Especial: Términos para las Revelaciones deDios que sigue después del siguiente párrafo.

    Esto parece ser una alusión a Génesis 15:6. En este relato, Dios tomó como un acto de fe la confianza de Abraham de que tendría un hijoy le fue contado a Abraham como justicia. El apóstol Pablo usa este pasaje significativo del AT como la base de la doctrina de la justificaciónpor gracia por medio de la fe, explicado tan bellamente en Romanos 4 y Gálatas 2-3. La palabra "leyes" aquí es el primer uso del término"Tora" (BDB 435), que es una palabra hebrea que significa "enseñanzas" o "pautas". Este término llegó a ser el título para los primeroslibros de Moisés.

    ¡Observe la repetición del pronombre personal!

    TOPICO ESPECIAL: TÉRMINOS PARA LAS REVELACIONES DE DIOS (usando Deuteronomio y Salmos)

    1. "Estatutos" BDB 349, "un edicto, decreto u ordenanza"
      1. Masculino, חק - Deuteronomio 4:1, 5, 6, 8, 14, 40, 45; 5:1; 6:1, 24, 25; 7:11; 11:32; 16:12; 17:19; 26:17; 27:10; Salmos 2:7; 50:16; 81:4;99:7; 105:10, 45; 148:6
      2. Femenino, חקה - Deuteronomio 6:2; 8:11; 10:13; 11:1; 28:15, 45; 30:10, 16; Salmos 89:31; 119:5, 8, 12, 16, 23, 26, 33, 48, 54, 64, 68,71, 80, 83, 112, 124, 135, 145, 155, 171
    2. "Ley" BDB 435, "instrucción"- Deuteronomio 1:5, 4:44; 17:11, 18, 19; 27:3, 8, 26; 28:58, 61; 29:21, 29; 30:10; 31:9; Salmos 1:2; 19:7; 78:10; 94:12; 105:45; 119:1, 18, 29, 34, 44, 51,53, 55, 61, 70, 72, 77, 85, 92, 97, 109, 113, 126, 136, 142, 150, 153, 163, 165, 174
    3. "Testimonios" BDB 730, "leyes divinas"
      1. plural אדה - Deuteronomio 4:45; 6:17, 20; Salmos 25:10; 78:56; 93:5; 99:7; 119:22, 24, 46, 59, 79, 95, 119, 125, 138, 146, 152, 167,168
      2. עדות oעדת - Salmos 19:7; 78:5; 81:5; 119:2, 14, 31, 36, 88, 99, 111, 129, 144, 157
    4. "Preceptos" BDB 824, "un encargo"- Salmos 19:8; 103:18; 111:7; 119:4, 15, 27, 40, 45, 56, 63, 69, 78, 87, 93, 94, 100, 104, 110, 128, 134, 141, 159, 168, 173
    5. "Mandamientos" BDB 846- Deuteronomio 4:2, 40; 5:29; 6:1, 2, 17, 25; 8:1, 2, 11; 10:13; 11:13; 15:5; 26:13, 17; 30:11, 16: Salmos 19:8; 119:6, 10, 19, 21, 32, 35, 47, 48, 60, 66,73, 86, 96, 98, 115, 127, 131, 143, 151, 166, 176
    6. "Juicios/ordenanzas" BDB 1048, "dictamen" o "justicia"- Deuteronomio 1:17; 4:1, 5, 8, 14, 45; 7:12; 16:18; 30:16; 33:10, 21; Salmos 10:5; 18:22; 19:9; 48:11; 89:30; 97:8; 105:5, 7; 119:7, 13, 20, 30, 39, 43,52, 62, 75, 84, 102, 106, 120, 137, 149, 156, 160, 164; 147:19; 149:9
    7. "Sus caminos" BDB 202, las pautas de YHWH para el estilo de vida de su pueblo- Deuteronomio 8:6; 10:12; 11:22, 28; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16; 32:4; Salmos 119:3, 5, 37, 59
    8. «Sus Palabras»
      1. BDB 202 - Deuteronomio 4:10, 12, 36; 9:10; 10:4; Salmos 119:9, 16, 17, 25, 28, 42, 43, 49, 57, 65, 74, 81, 89, 101, 105, 107, 114, 130, 139, 147, 160,161, 169.
      2. BDB 57
        1. "palabra" - Deuteronomio 17:19; 18:19; 33:9; Salmos 119:11, 67, 103, 162, 170, 172
        2. "promesa" - Salmos 119:38, 41, 50, 58, 76, 82, 116, 133, 140, 148, 154
        3. "mandamiento" - Salmos 119:158

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:6-11

    6 Habitó, pues, Isaac en Gerar. 7 Y cuando los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer, él dijo: Es mi hermana; porquetenía temor de decir: Es mi mujer. Porque pensaba: no sea que los hombres del lugar me maten por causa de Rebeca, pues es de hermosaapariencia. 8 Y sucedió que después de haber estado allí largo tiempo, Abimelec, rey de los filisteos, miró por una ventana, y heaquí, vio a Isaac acariciando a Rebeca su mujer. 9 Entonces Abimelec llamó a Isaac, y le dijo: He aquí ciertamente ella es tumujer. ¿Cómo, pues, dijiste: "Es mi hermana"? E Isaac le respondió: Porque me dije: "No sea que yo muera por causa de ella."10 YAbimelec dijo: ¿Qué es esto que nos has hecho? Porque alguno del pueblo fácilmente pudiera haberse acostado con tu mujer, y hubierastraído culpa sobre nosotros. 11 Y Abimelec ordenó a todo el pueblo, diciendo: El que toque a este hombre o a su mujer, de cierto morirá.

    26:7 "Es mi hermana; porque tuvo miedo de decir: Es mi mujer"Algunos ven esto como un elemento cultural relacionado con las Tablillas de Nuzi, donde un hombre en realidad adoptó a su esposa. Si ese es el caso,entonces Isaac está diciendo la verdad. Pero, parece que Isaac simplemente está siguiendo las huellas de su padre (véase Génesis 12:13;20:2, 12). En el caso de Abraham, esta era una verdad a medias, pero en el de Isaac es incierto, porque en este versículo (y en el verso 9) suacción se atribuye a su temor personal. Muestra falta de fe por parte de Isaac, porque Dios le había prometido estar con él y protegerlo.Aun así, en medio de la incredulidad de Isaac, así como con Abraham, Dios es fiel.

    26:8 "Isaac… acariciaba a Rebeca, su mujer" Este término "acariciar" (BDB 850, KB 1019, Piel participio) es de la misma raíz que el nombre de Isaac, que significa "reírse" o"jugar" (BDB 850, véase Génesis 17:17, 19; 18:12, 21:6, 9). Aquí tiene una connotación sexual, como en Génesis 39:17 y Éxodo32:6.

    26:10 "Abimelec… dijo" Tanto el Abimelec de la época de Abraham como el Abimelec de la época de Isaac se ven como mucho más sensibles moral y éticamente quelos patriarcas. Esto podría implicar que a esta etapa de la historia los cananeos tenían cierto grado de espiritualidad.

    26:11¡La protección de YHWH está detrás de este decreto!

    La frase "de cierto morirá" refleja un Qal infinitivo absoluto y un verbo Hophal imperfecto de la misma raíz (BDB 559, KB 562), queera una manera gramatical de mostrar intensificación.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:12-17

    12 Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo.13 Y el hombre se enriqueció, ysiguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso; 14pues tenía rebaños de ovejas y vacadas y mucha servidumbre, ylos filisteos le tenían envidia. 15 Ytodos los pozos que los siervos de su padre habían cavado en los días de Abraham su padre,losfilisteos los cegaron llenándolos de tierra. 16 Entonces Abimelec dijo a Isaac: Vete de aquí,porque tú eres mucho máspoderoso que nosotros. 17 Isaac partió de allí, acampó en el valle deGerar y se estableció allí.

    26:12-14 Observe las bendiciones.

    1. Cosechó ciento por uno, verso 12.
    2. Se enriqueció y cada vez tuvo más, hasta que llegó a ser muy acaudalado, verso 13.
    3. Tuvo rebaños y hatos de ganado, verso 14.

    El segundo objeto en #2 es un Qal infinitivo absoluto y verbo Qal imperfecto de la misma raíz (BDB 229, KB 246), que denota intensidad.

    El tercer objeto en #2 es un adjetivo y verbo de la misma raíz (BDB 152, KB 178, Qal perfecto).

    26:12 "y le bendijo Jehová" Este es un reconocimiento teológico directo de que la fuente de la bendición era Dios, y no la agricultura de Isaac.

    26:14 "los filisteos le tuvieron envidia"Este es el verbo (BDB 888, KB 1109, Piel imperfecto) "estar celoso".

    1. Cegaron los pozos de Abraham, verso 15.
    2. Le dijeron que se fuera, verso 16

    La prosperidad de Isaac tenía el propósito de ayudar a los filisteos a acercarse a YHWH, pero en lugar eso ocasionó celos y resentimiento.

    26:15 "los filisteos los habían cegado"Mientras Isaac crecía, tanto en números como en riqueza, se convirtió en una fuente de temor para los filisteos. Ellos mostraron suaflicción y temor al cegar los pozos de Isaac. Al saber que Isaac era pastor, la falta de agua lo obligaría a irse. Esta sección delcapítulo 26 nos muestra la paciencia y la fe de Isaac. Mucho del tipo de su personalidad puede discernirse con la manera en que maneja estatensión por los derechos de agua.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:18-22

    18 Isaac volvió a cavar los pozos de agua que habían sido cavados en los días de su padre Abraham, porque los filisteos los habíancegado después de la muerte de Abraham, y les puso los mismos nombres que su padre les había puesto. 19 Cuando los siervos de Isaac cavaronen el valle encontraron allí un pozo de aguas vivas. 20 Entonces riñeron los pastores de Gerar con los pastores de Isaac, diciendo: El aguaes nuestra. Por eso él llamó al pozo Esek, porque habían reñido con él. 21 Cavaron otro pozo, y también riñeron porél; por eso lo llamó Sitna. 22 Y se trasladó de allí y cavó otro pozo, y no riñeron por él; por eso lo llamóRehobot, porque dijo: Al fin el SEÑOR ha hecho lugar para nosotros, y prosperaremos en la tierra.

    26:20-22 "Esek… Sitna… Rehobot" Esta es una serie de tres pozos que fueron usados para mostrar lo que estaba ocurriendo en la relación de Isaac con sus vecinos.

    1. El primer pozo significa "contención" (BDB 796).
    2. El segundo pozo significa "enemistad" (BDB 966 II).
    3. El tercer pozo significa "lugares anchos" (BDB 932, que es un modismo hebreo que expresa descanso, paz y felicidad.

    26:22 "Porque ahora Jehová nos ha prosperado y fructificaremos en la tierra"Isaac tenía el poder humano para vencer fácilmente a los filisteos, pero decidió esperar en fe, en Dios que le había hecho una promesa.El nombre del tercer pozo y "espacio" son lo mismo (BDB 932).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:23-25

    23 De allí subió a Beerseba. 24 Y el SEÑOR se le apareció aquella misma noche, y le dijo: Yo soy el Dios de tu padreAbraham; no temas, porque yo estoy contigo. Y te bendeciré y multiplicaré tu descendencia, por amor de mi siervo Abraham. 25 Y élconstruyó allí un altar e invocó el nombre del SEÑOR y plantó allí su tienda; y allí abrieron los siervos de Isaacun pozo.

    26:23 "Y de allí subió a Beerseba"Este es un lugar en el área sur del desierto de Judea, que fue un importante campamento de residencia para Abraham (véase Génesis 22:19).

    26:24 "Y se le apareció Jehová aquella noche y le dijo" Esta es la segunda vez que YHWH se le aparece a Isaac (véase verso 2). Aquí fue en un sueño en la noche (véase 15:5, 12; 21:12, 14;22:1-3; 26:24). Muchas de las revelaciones en Génesis se registran en poesía, como el verso 24 (véase 12:1-3; 15:1, 18; 17:1-2, 4-5; 35:10,11-12).

    "Yo soy el Dios de Abraham tu Padre" Observe cómo YHWH y Elohim son paralelos (véase Génesis 2:4). Esta es unarevelación más formal y completa que el verso 2. Está estructurada de manera similar a las revelaciones de Dios a Abraham.

    "no temas, porque yo estoy contigo" qué gran promesa (también Génesis 2:4; 21:17; 46:3).

    "por amor de Abraham mi siervo" Este es un título honorífico especial que se usa con Abraham, Moisés, Josué y David.Puede ser el origen de la frase paulina: "siervo de Jesucristo".

    26:25 Los lugares de las revelaciones personales de YHWH se convirtieron en lugares sagrados. Se construyeron altares en estos lugares y llegaron a ser lugaresde adoración, oración y sacrificio (véase 8:20; 12:7, 8; 13:4, 18; 22:9).

    "y abrieron… un pozo" El agua es un artículo valioso en estas tierras semiáridas. Isaac pacientemente esperó la ayuda ydirección de YHWH. Los varios pozos exitosos en que se mencionan en este contexto muestran la presencia y bendición de YHWH.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:26-33

    26 Entonces Abimelec vino a él desde Gerar, con su consejero Ahuzat y con Ficol, jefe de su ejército. 27 Y les dijo Isaac: ¿Por quéhabéis venido a mí, vosotros que me odiáis y me habéis echado de entre vosotros? 28 Y ellos respondieron: Vemos claramente que elSEÑOR ha estado contigo, así es que dijimos: "Haya ahora un juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y hagamos un pacto contigo,29 de que no nos harás ningún mal, así como nosotros no te hemos tocado y sólo te hemos hecho bien, y te hemos despedido en paz.Tú eres ahora el bendito del SEÑOR." 30 Entonces él les preparó un banquete, y comieron y bebieron. 31 Y se levantaron muy demañana y se hicieron mutuo juramento; entonces Isaac los despidió y ellos partieron de su lado en paz. 32 Y sucedió que aquel mismodía los siervos de Isaac llegaron y le informaron acerca del pozo que habían cavado, y le dijeron: Hemos hallado agua. 33 Y lo llamóSeba; por eso el nombre de la ciudad es Beerseba hasta hoy.

    26:26 "Abimelec… Ficol"Aunque estos nombres son exactamente los mismos de Génesis 21:22, han pasado como 75-80 años y obviamente no puede referirse a los mismoshombres. Desde la introducción de Salmos 34 parece obvio que estos son títulos y no nombres propios.

    26:27¡Obviamente Isaac todavía sentía el dolor y la vergüenza de ser expulsado!

    26:28 "Hemos visto que Jehová está contigo"Hay varias características gramaticales de este versículo.

    1. "hemos visto", esto es un Qal infinitivo absoluto y verbo Qal perfecto de la misma raíz (BDB 906, KB 1157), que denota "claramente".
    2. "Haya ahora juramento", BDB 224, KB 24, Qal Jusivo; la palabra "juramento" (BDB 46) se encuentra solamente aquí y Génesis 21:22 (dos veces), elverso 31 es una palabra distinta (BDB 989). Puede significar juramento o maldición (p. ej., Números 5:21, 23, 27; Deuteronomio 29:12, 14, 19, 20,21). Implica "que sea maldito si no guarda el juramento".
    3. "Haremos pacto", BDB 503, KB 500, Qal cohortativo.

    Este es el propósito teológico de la bendición de los patriarcas. No era para darles más cosas físicas, sino para mostrar a otrossu relación única con YHWH (vease verso 29c).

    26:30 "entonces él les hizo banquete"El procedimiento normal de cortar o sellar un pacto era una comida de compañerismo.

    26:32-33 "pozo que habían abierto… Hemos hallado agua… Seba" Obviamente estos pozos tenían importancia física y espiritual. Marcan la bendición de Dios en la vida de Isaac. El versículo 33 puedeser una etimología rival del nombre Beerseba (ejemplo, "que sea dado", BDB 988) en Génesis 21:31, donde el nombre se explica como "el pozo dejuramento" o "el pozo de siete". Seba podría ser una manera de referirse al "juramento". Las palabras hebreas "siete" y "jurar" son muy similares. Muyfrecuentemente en el AT las etimologías son populares, más que técnicas y, por lo tanto, pueden tener dos orígenes populares.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 26:34-35

    34 Cuando Esaú tenía cuarenta años, se casó con Judit, hija de Beeri heteo, y con Basemat, hijade Elón heteo; 35 y ellashicieron la vida insoportable para Isaac y Rebeca.

    26:34-35 Estos dos versículos en realidad preparan el terreno para el capítulo 27, particularmente el v. 46. El autor está tejiendo elementos en esterelato que posteriormente tendrán gran importancia teológica (ejemplo, hacen que Isaac y Rebeca envíen a Jacob a Harán a buscaresposa).

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Es el Abimelec de Génesis 21 el mismo que el de Génesis 26?
    2. ¿Cuál es el origen de los filisteos?
    3. ¿Por qué tanto Abraham como Isaac afirman que sus esposas son sus hermanas?
    4. ¿Cuál es el propósito de que se mencionen tantos pozos en este capítulo?
    5. Explique los ritos antiguos de un banquete de pacto y qué impacto tiene esto la revelación bíblica.