Comparar Traduções para Gênesis 28:1

Comentários Para Gênesis 28

  • GÉNESIS 28

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue al TM)

    Jacob es exiliado

    28:1-5

    28:6-9

    Sueño de jacob

    28:10-17

    28:18-22

    Jacob escapa de esau

    (27:41-28:5)

    28:1-5

    (3-4)

    Esau se casa con Mahala

    28:6-9

    Voto de Jacob en betel

    28:10-17

    28:18-22

    Jacob sale para aram y su sueño en betel

    (27:46-28:22)

    28:6-9

    28:10-17

    28:18-22

    Isaac envía a Jacob a lavan

    (27:46-28:5)

    Isaac toma otra esposa

    28:6-9

    Sueño de Jacob en betel

    28:10-15

    28:16-17

    28:18-22

    Isaac envía a Jacob a lavan

    (27:46-28:5)

    Otro casamiento de esau

    28:6-9

    Sueño de Jacob

    28:10-19

    28:20-22

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 28:1-5

    1Y llamó Isaac a Jacob, lo bendijo y le ordenó, diciendo: No tomarás mujer de entre las hijas deCanaán. 2 Levántate, ve aPadán-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujerde entre las hijas de Labán, hermano de tu madre. 3 Y el DiosTodopoderoso te bendiga, te hagafecundo y te multiplique, para que llegues a ser multitud de pueblos. 4 Y te dé también labendición deAbraham, a ti y a tu descendencia contigo, para que tomes posesión de la tierra detus peregrinaciones, la que Dios dio a Abraham. 5 Entonces Isaacdespidió a Jacob, y éste fue aPadán-aram, a casa de Labán, hijo de Betuel arameo, hermano de Rebeca, madre de JacobyEsaú.

    28:1 "entonces Isaac llamó a Jacob, y lo bendijo"La interpretación de este capítulo se basa en lo que Rebeca alcanzó a oír del complot de Esaú y el plan de ella que seimplementó Génesis 25:23. Es significativo que Isaac bendiga libremente a Jacob sin que lo engañaran. Posiblemente había reconocido que estabaluchando en contra de la elección de Dios al querer que Esaú recibiera la bendición. Sin embargo, en contexto, la "bendición" aquíes meramente una fórmula de saludo (ejemplo, 47:7, 10 y Rut 2:4).

    "No tomes mujer de las hijas de Canaán" Esta es exactamente la declaración que Abraham le hizo a su siervo para que le buscara unaesposa a Isaac en Génesis 24:3-4. Esto tiene que estar relacionado con la adoración exclusiva de YHWH. Aunque el hijo de Betuel, Labán, nosea un YHWH esta genuino (ejemplo, Terafín, Génesis 24:3-4, 34, 35), aparentemente había un poco de comprensión teológica dentro deesa familia.

    28:2 Isaac le da varias órdenes a Jacob.

    1. "levántate", BDB 877, KB 1086, Qal imperativo.
    2. "ve", BDB 229, KB 246, Qal imperativo.
    3. "tomame" BDB 542, KB 534, Qal imperativo.

    "Padan-aram" Este término (BDB 804 y 74) posteriormente se usa para el imperio sirio (Génesis 24:3-4) pero aquí parece referirse alárea que rodea Harán (ejemplo, una ciudad o distrito).

    "a casa de Betuel, padre de tu madre" Véase también Génesis 22:20-24; 24:15.

    28:3 "Y el Dios omnipotente te bendiga" Este es el título El Shaddai (BDB 42 y 994, véase la nota Génesis 22:20-24). Este era un título patriarcal común de Dios (Génesis 22:20-24,28:3; 35:11; 43:14; 48:3; y Génesis 22:20-24). En Génesis 22:20-24 nos enteramos que este fue el nombre o título que los patriarcas usaban con Dios.Véase el Topico Especial: Los Nombres de Dios Génesis 22:20-24.

    "multitud de pueblos" Este es el primer uso del término hebreo Qahal (BDB 874, vease Deuteronomio 5:22; 9:10; 10:4; 23:2-9;31:30), que la Septuaginta traduce como ekklesia. Los creyentes del NT usaban este término para describir su propio compañerismo nuevo decreyentes del pacto. Era su manera de decir que sentían que eran uno con el pueblo de Dios del AT.

    28:3-4 Estos versículos tienen varios imperfectos usados en sentido Jusivo.

    1. "bendiga", verso 3, BDB 138, KB 159, Piel imperfecto.
    2. "te haga fructificar", verso 3, BDB 826, KB 963, Hiphil imperfecto.
    3. "te multiplique", verso 3, BDB 915, KB 1176, Hiphil imperfecto.
    4. "te dé la bendición de Abraham", verso 4, BDB 678, KB 733, Qal imperfecto, Deuteronomio 5:22, 8.

    28:4 "la bendición de Abraham" Esto se convierte en una frase de la promesa abrahámica (vease versos 13; 12:7; 13:15, 17; 15:7, 8; 17:8; 26:3, 4; Deuteronomio 5:22).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 28:6-9

    6 Y vio Esaú que Isaac había bendecido a Jacob y lo había enviado a Padán-aram para tomar allí mujer para sí,y que cuando lo bendijo, le dio órdenes, diciendo: No tomarás para ti mujer de entre las hijas de Canaán, 7 y que Jacobhabía obedecido a su padre y a su madre, y se había ido a Padán-aram. 8 Vio, pues, Esaú que las hijas de Canaán no eran delagrado de su padre Isaac; 9 y Esaú fue a Ismael, y tomó por mujer, además de las mujeres que ya tenía, a Mahalat, hija de Ismael,hijo de Abraham, hermana de Nebaiot.

    28:6 "Y vio Esaú" Obtenemos otra perspectiva del carácter de Esaú en los verso 6-9. Él aún no quiere la responsabilidad, pero desea la bendición. Y,de nuevo, parece ser un hombre que es más bien de pensamiento secular. Ya tenía esposas de las hijas de Canaán (vease Génesis 26:34-35;27:46; 28:8; 36:2), y ahora se casará con una hija de Ismael para complacer a su padre. Esta muchacha responde al nombre de "Mahalat" en el verso 9,pero se le llama "Basemat" en Génesis 36:3. Posiblemente todavía está tratando de recibir una bendición de Isaac.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 28:10-17

    10 Y salió Jacob de Beerseba, y fue para Harán. 11 Y llegó a cierto lugar y pasó la noche allí, porque el sol se habíapuesto; tomó una de las piedras del lugar, la puso de cabecera y se acostó en aquel lugar. 12 Y tuvo un sueño, y he aquí,había una escalera apoyada en la tierra cuyo extremo superior alcanzaba hasta el cielo; y he aquí, los ángeles de Dios subían ybajaban por ella. 13 Y he aquí, el SEÑOR estaba sobre ella, y dijo: Yo soy el SEÑOR, el Dios de tu padre Abraham y el Dios de Isaac. Latierra en la que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia. 14 También tu descendencia será como el polvo de la tierra, yte extenderás hacia el occidente y hacia el oriente, hacia el norte y hacia el sur; y en ti y en tu simiente serán bendecidas todas lasfamilias de la tierra. 15 He aquí, yo estoy contigo, y te guardaré por dondequiera que vayas y te haré volver a esta tierra; porque note dejaré hasta que haya hecho lo que te he prometido. 16 Despertó Jacob de su sueño y dijo: Ciertamente el SEÑOR está en estelugar y yo no lo sabía. 17 Y tuvo miedo y dijo: ¡Cuán imponente es este lugar! Esto no es más que la casa de Dios, y esta es lapuerta del cielo.

    28:10 "Salió, pues, Jacob de Beerseba, y fue a Harán"Oseas 12:12 dice que estaba huyendo de su hermano.

    28:11

    NASB, NKJV,

    NRSV, NJB

    LXX "Y llegó a cierto lugar"

    TEV "a un lugar sagrado"

    REB "a un santuario seguro"

    Esto parece ser una frase más bien inusual (literalmente "el lugar", BDB 879) para un lugar cualquiera. Se refiere a alguna parte en el paísmontañoso de Efraín, cerca del lugar de la ciudad de Luz. Esta área tenía algunas conexiones especiales con Abraham (vease Génesis12:8; 13:3-4).

    28:12 "una escalera que estaba apoyada en tierra, y su extremo tocaba en el cielo"El término para escalera (que solamente se encuentra aquí en el AT) es de la raíz "apilar algo hacia arriba" (BDB 700, KB 757). El áreaes conocida por sus piedras planas. En lugar de una escalera en el sentido moderno, probablemente era un arreglo de gradas de estas piedras grandes.Jesús usa esta escalera en Juan 1:51 para describirse a sí mismo.

    "ángeles de Dios que subían y descendían por ella" El orden parece estar revertido aquí, pero podría ser en esteorden exclusivo para mostrar la importancia de que el Dios del pacto de Abraham ya estaba con Jacob, y sus ángeles ya estaban dirigiendo su vidadiaria.

    28:13

    NASB, NKJV

    RSV, Peshita "el SEÑOR estaba sobre ella"

    NRSV, TEV,

    JPSOA, NRSV "el SEÑOR de pie junto a el"

    NJB, NASB (margen) "JEHOVA estaba junto a el"

    NIV "por encima de ella estaba Dios"

    LXX "JEHOVA estaba sobre ella"

    El verbo (BDB 662, KB 714, Niphal participio) significa "parar". El contexto o preposición acompañante debe clarificar los detalles.Aquí על puede significar "por" o "sobre". Esta es otra declaración de renovación del pacto, la primera oficial para Jacob. Lafrase "Yo soy el Dios de tu padre" es un título patriarcal (ejemplo, 26;24; 28:13; 31:5, 29, 42, 53; Juan 1:51, 15).

    "la tierra en que estás acostado te la daré a ti y a tu descendencia" Esto se dijo primero a Abram (Génesis 12:7; 13:15, 17;15:7, 8; 17:8), después a Isaac (Génesis 26:3) y ahora a Jacob.

    28:14 "Será… como el polvo de la tierra"YHWH promete una gran cantidad de descendientes a los patriarcas (Génesis 26:3; 13:16; 15:5; 16:10; 17:2, 4-5). En un sentido, este fue el cumplimiento de lapromesa de un heredero, pero mucho más -muchos herederos. Los que somos cristianos vemos esto en Gálatas 3:14 y Romanos 2:28-29; 8:15-17!Génesis 3:15 es una realidad.

    "y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente" Esta es la verdad más importante que el propósitodel llamado de Abraham fue la redención de todo el mundo (véase H. H. Rowley, El Mensaje Misionero del Antiguo Testamento). Esta formaverbal particular es Niphal en hebreo y debería ser traducida "serán benditas". Esta misma forma aparece Génesis 3:15; 18:18; Hechos 3:25;Gálatas 3:8. La forma Hitpael aparece en Génesis 26:4 y 22:16-18 y debería traducirse "se bendecirán". Estas son dos maneras dever la misma bendición. Dios mostrará una bendición a través de su pueblo que otros verán y desearán. Sin embargo, seencontrará solamente a través de una relación con el Dios patriarcal (ejemplo, YHWH).

    28:15 "yo estoy contigo" El Dios "Yo soy" (vease verso 13) está presente personalmente con Jacob. Esta es la bendición más grande de Dios (vease Génesis 26:3).

    "no te dejaré" YHWH promete nunca abandonar sus promesas ni a su pueblo (ejemplo, Deuteronomio 31:6, 8: Josué 1:5; Hebreos 13:5).

    "Hasta que haya hecho lo que te he dicho" Observe la seguridad de las promesas de YHWH, véase Deuteronomio 7:9 e Isaías 55:11.

    28:16

    NASB, NKJV.

    NRSV, REB "Ciertamente el SEÑOR está en este lugar"

    TEV "el SEÑOR esta aqui"

    JPSOA "ciertamente el SEÑOR esta presente en este lugar"

    El adverbio "ciertamente", "seguramente" (BDB 38, vease Isaías 55:11; 1 Isaías 55:11; Isaías 40:7; 45:15; Jeremías 3:23 [dos veces]; 4:10)denota intensidad.

    «y yo no lo sabía» Aparentemente, Jacob sintió que había violado tierra santa, pero no sabía que era santoporque no le parecía inusual o distinto. Esto, en mi opinión, niega la teoría de algunos comentaristas antiguos de que este era un lugarsanto cananeo.

    28:17 "Y tuvo miedo" La actitud de Jacob hacia este sueño se describe como "temor" (BDB 431, KB 432, Qal imperfecto). Describe el lugar como "terrible" (BDB 1044constructo 1029) y el concepto de una escalera que llega al cielo es un recordatorio de varios temas religiosos babilonios (ejemplo, los zigurates). Aunquees cierto que estos temas se encuentran en la mitología babilónica, eso no quiere decir que sea la fuente del pensamiento de Jacob.

    Esta es una metáfora del lugar donde Dios y los humanos se reúnen. Aquí, el concepto agregado de los ángeles de Dios que van y vienendenota su participación activa en los asuntos diarios de los humanos, especialmente de la familia del pacto.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 28:18-22

    18 Y se levantó Jacob muy de mañana, y tomó la piedra que había puesto de cabecera, la erigiópor señal y derramóaceite por encima. 19 Y a aquel lugar le puso el nombre de Betel, aunqueanteriormente el nombre de la ciudad había sido Luz. 20 Entonces hizoJacob un voto, diciendo:Si Dios está conmigo y me guarda en este camino en que voy, y me da alimento para comer y ropapara vestir, 21 y vuelvosano y salvo a casa de mi padre, entonces el SEÑOR será mi Dios. 22 Yesta piedra que he puesto por señal será casa de Dios; y detodo lo que me des, te daré el diezmo.

    28:18 "y la alzó por señal, y derramó aceite encima de ella" Este pilar, masseba en hebreo (BDB 663), es un monumento conmemorativo (Jeremías 3:23) del lugar donde Jacob se reunió con Dios. Posteriormentellegó a estar relacionado con la adoración de los dioses de la fertilidad y fue condenado en la legislación mosaica (ejemplo, Éxodo23:24; 34:13; Deuteronomio 16:22).

    28:19 "Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el"Esto surge de la palabra hebrea para casa, bet (BDB 108), y el nombre general de Dios en el Antiguo Cercano Oriente, El (BDB 41). Eraconocido para los cananeos como Luz, que significa "almendro" (BDB 531 II, Deuteronomio 16:22; 48:3) pero de este momento en adelante los judíos lo llamaronBetel (ejemplo, casa de Dios).

    28:20-22 "Si" Esto pareciera falta de fe por parte de Jacob, pero podría ser que él estuviera tratando de poner la promesa de Dios en un lenguajeespecífico. Podría ser mucho más como las oraciones condicionalesde primera clase en griego, que él estuviera asumiendo que lo que Diosha dicho es cierto y lo estaba poniendo en términos que pudiera entender y a los cuales pudiera aferrarse. En este momento, no estoy listo para negarla fe de Jacob por esta frase ambigua.

    Observe las condiciones:

    1. Si Dios va con él.
    2. Si Dios lo guarda/cuida (BDB 1036, KB 1581).
    3. Si Dios le da comida.
    4. Si Dios lo viste.
    5. Si vuelve a la casa de su padre a salvo.

    Observe las acciones prometidas de Jacob.

    1. Establecerá el lugar del sueño y elevará una piedra como Casa de Dios.
    2. Dará diezmo ("el diezmo apartaré para ti", el infinitivo absoluto y el verbo imperfecto de la misma raíz [BDB 797, KB 894] denotanintensidad)

    Jacob no pide riqueza, sino sostenimiento y la presencia y protección de Dios en su viaje.

    28:22 "el diezmo apartaré para ti" El Diezmo, como la circuncisión y el sacrificio, es mucho más antiguo que la legislación de Moisés. Vemos este concepto del diezmo Deuteronomio 16:22, aquí y Deuteronomio 16:22, mucho antes de que Moisés recibiera la ley. Parece ser un símbolo de lo que Dios merece, como unaseñal de que todo lo que tenemos le pertenece a él.

    Uno se pregunta a quién le pagará este diezmo Jacob. No había sacerdotes ni estructuras en este lugar aislado donde él encontró aYHWH. ¡Posiblemente holocaustos!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Había cambiado de parecer Isaac en cuanto a que Jacob fuera el genuino heredero prometido?
    2. ¿Con qué nombre conocían los patriarcas a Dios?
    3. ¿Qué significado tuvo para Jacob, y después para Jesús, la escalera que llegaba hasta el cielo?
    4. ¿Qué es un pilar y por qué se condena?
    5. ¿Qué dice el verso 22 del diezmo?