Comparar Traduções para Gênesis 47:1

Comentários Para Gênesis 47

  • GÉNESIS 47

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue al TM)

    La familia de Jacob habitan en Gosen

    47:1-6

    47:7-12

    47:13-19

    Resultados de la hambruna

    47:20-26

    47:27-28

    47:29-31

    Jacob habita en Gosen

    (46:28-47:12)

    47:1-6

    47:7-12

    Jose aborda la hambruna

    47:13-19

    47:20-26

    Voto de Jose a Jacob

    47:27-31

    Jacob y sus hijos habitan en Egipto

    (46:28-47:12)

    47:1-6

    47:7-12

    47:13-19

    47:20-26

    La adopción y bendición de Jacob de Efrain y Manases

    (47:27-48:22)

    47:27-28

    47:29-31

    Jacob y su familia en Egipto

    (46:28-47:12)

    47:1-3a

    47:3b-6

    47:7-8

    47:9-12

    La hambruna

    47:13-15

    47:16-17

    47:18-19

    47:20-24

    47:25-26

    Ultima solicitud de Jacob

    47:27-30a

    47:30b

    47:31

    Faraon concede una audiensa

    47:1-5a, 6b

    47:5b,6a-11

    47:12

    Política agraria de Jose

    47:13-14

    47:15-17

    47:18-19

    47:20-22

    47:23-26

    Ultima solicitud de Jacob

    47:27-31

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47:1-6

    1Entonces José vino e informó a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, con sus ovejas, susvacas y todo lo que tienen, han venido de latierra de Canaán; y he aquí, están en la tierra deGosén. 2 Y tomó cinco hombres de entre sus hermanos, y los presentódelante de Faraón. 3Entonces Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestra ocupación? Y ellos respondieron aFaraón: Tussiervos son pastores de ovejas, tanto nosotros como nuestros padres. 4 Dijerontambién a Faraón: Hemos venido a residir en esta tierra, porqueno hay pasto para los rebaños detus siervos, pues el hambre es severa en la tierra de Canaán. Ahora pues, permite que tus siervoshabiten enla tierra de Gosén. 5 Y Faraón dijo a José: Tu padre y tus hermanos han venido a ti; 6la tierra de Egipto está a tudisposición. En lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tushermanos; que habiten en la tierra de Gosén, y si sabes que hay hombrescapaces entre ellos,ponlos a cargo de mi ganado.

    47:1 "Vino José y lo hizo saber a Faraón" Esto parece haber sido una cita determinada para que Faraón se reuniera con la familia de José (vease Génesis 46:33). Se menciona en Hechos7:13.

    "están en la tierra de Gosén" Los capítulos 46 y 47 están unidos excepcionalmente porque José ha preparado a sufamilia en cuanto a lo que deben decir y cómo decirlo, para que reciban el permiso real para vivir en la tierra de Gosén. Esta tierra eraconocida por ser un pasto fértil. También se le llama "lo mejor de la tierra", versos 6 y 11 (Génesis 46:33).

    47:2 "Y de los postreros de sus hermanos tomó cinco varones" Siempre ha habido especulación en cuanto a por qué solamente escogió a cinco. Los rabinos dicen que llevó a los más débiles yfeos para que Faraón no reclutara a sus hermanos en el servicio militar, pero esto parece dudoso. El Comentarios de la Biblia Ancla afirmaexactamente lo opuesto, "tomó a los sobresalientes" (pagina 350). Hay una auténtica posibilidad de que el número "cinco" tuviera importanciaespecial para los egipcios, porque se usa muy frecuentemente en estos capítulos (Génesis 46:33; 43:34; 45:22).

    47:3 "Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres" Es muy importante observar que están afirmando ser los hijos de un pastor (Génesis 46:33, 8; 26:20; 46:32, 34), por lo tanto, todo lo que sabían eracómo pastorear. Se esperaba que los hijos siguieran la vocación de su padre. A los pastores (de ganado) se les veía con un poco de desprecioen Egipto (Génesis 46:33; 46:34; Génesis 46:33). Esto implica que, (1) por la arrogancia racial de los egipcios y (2) la aversión cultural de lospastores, a los hijos de Jacob se les dejaría bastante en paz. Esto fue muy significativo porque es obvio en Génesis 38 que estaban llegando amezclar con la cultura cananea. Por lo tanto, la migración a Egipto en realidad fue una oportunidad para que recuperaran una entidad nacionalreligiosa distinguible.

    47:4 "Dijeron además a Faraón"Hay cuatro aspectos de su respuesta que pretenden aliviar cualquier temor que Faraón pudiera tener en cuanto a ellos: (1) eran pastores; (2) eranmoradores temporales; (3) se habían visto obligados a llegar a Egipto; y (4) pidieron permiso para establecerse en la tierra, aparentemente por unperíodo limitado.

    47:5-6 Hay un poco de problema en el TM que es obvio cuando se comparan las versiones antiguas. Faraón debería dirigirse a los cinco hermanos, no aJosé.

    47:6 "y si entiendes que hay entre ellos capaces, ponlos por mayorales del ganado mío"Faraón también tenía ganado en la región de Gosén. Esto pudo haber sido solo otra formade mostrar su interés en ellos porJosé. O, podría haber sido su deseo de prosperidad física que estaba relacionada con el Dios de esta gente (Génesis 46:33; 39:5).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47:7-12

    7 José trajo a su padre Jacob y lo presentó a Faraón; y Jacob bendijo a Faraón. 8 Y Faraón dijoa Jacob: ¿Cuántosaños tienes? 9 Entonces Jacob respondió a Faraón: Los años de miperegrinación son ciento treinta años; pocos y malos hansido los años de mi vida, y no hanalcanzado a los años que mis padres vivieron en los días de su peregrinación. 10 Y Jacob bendijoaFaraón, y salió de su presencia. 11 Así, pues, José estableció allí a su padre y a sus hermanos, yles dioposesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramsés, comoFaraón había mandado. 12 Y proveyóJosé de alimentos a su padre, a sus hermanos y a toda la casa de su padre, según el número de sus hijos.

    47:7 "y Jacob bendijo a Faraón"Ha habido mucha discusión en cuanto a que Jacob bendijera a
    Faraón dos veces (vease verso 10). Algunos dicen que simplemente son el saludo oriental inicial y de despedida (Génesis 46:33; Rut 2:4 NBJ). Sinembargo, parece inusual que esto se mencione dos veces aquí. El superior siempre bendice al inferior (vease Hebreos 7:7). Martín Lutero dice queJacob predicó el evangelio a Farón y que él y su corte se convirtieron. Usa Salmos 105:22 como evidencia de esta conversión. Debido ala bendición divina en la familia de Abraham y los que están relacionados a ellos, esta bendición a un Faraón tan colaborador pareceapropiada. La Biblia de Estudio Judia, p. 93, enumera los versículos donde otros son bendecidos por su relación con la familia del pacto(Salmos 105:22; 22:18; 26:4; 28:14; 30:27-30; 39:5, 23, p. 93).

    47:9 "los años de mi peregrinación"Jacob sin duda había estado atrapado en depresión en los últimos años de su vida. En este versículo se revela su espíritu demelancolía (ocasionada por la muerte de José).

    47:11 "les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra de Ramesés, como mandó Faraón" Aquí es obvio que "la tierra de Ramesés" (vease Salmos 105:22; 12:37; Números 33:3) y la tierra de Gosén son la misma área. Lamención de Ramesés es, ya sea, (1) una adición posterior de un escriba, o (2) había una ciudad allí con este nombre antes de quelos hebreos reconstruyeran una en honor de Ramesés II. Ramesés II parece ser el Farón de la experiencia del Éxodo y parece confirmarque la fecha es 1290 a.C. Esto no solamente es cierto por la ubicación de la capital egipcia durante el período de los hicsos, que relativamenteestá cerca de la tierra de Gosén, sino también por la evidencia arqueológica de la invasión de Palestina, alrededor de 1250 a.C.

    47:12

    NASB "según el número de los hijos"

    NKJV "de acuerdo número en su familia"

    NRSV "de acuerdo al numero de los dependientes"

    TEV "incluyendo al mas joven"

    NJB "hasta el mas bajo de ellos"

    JPSOA "hacia los pequeños"

    LXX "por cada persona"

    Peshita "de acuerdo a sus familias"

    Los "hijos" (BDB 381, KB 378, vease Números 14:3, 31; 31:17) puede referirse a cada miembro de la casa al que se le asignaba cierta cantidad de comida(Números 14:3). Los rabinos dicen que los hijos desperdician mucho pan y que este es un modismo que expresa que José proveía abundantemente paraellos. Es posible que el término "hijos" sea una metáfora familiar íntima para todos los miembros de la familia del pacto (vease verso 24).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47:13-19

    13 No había alimento en toda la tierra, de modo que el hambre era muy severa, y la tierra de Egipto y la tierra de Canaán languidecían acausa del hambre. 14 Y José recogió todo el dinero que había en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán a cambio del grano quele compraban, y José trajo el dinero a la casa de Faraón. 15 Cuando se acabó el dinero en la tierra de Egipto y en la tierra deCanaán, todos los egipcios vinieron a José, diciendo: Danos alimento, pues ¿por qué hemos de morir delante de ti?, ya quenuestro dinero se ha acabado. 16 Entonces José dijo: Entregad vuestros ganados y yo os daré pan por vuestros ganados, puestoque vuestro dinero se ha acabado. 17 Trajeron, pues, sus ganados a José, y José les dio pan a cambio de los caballos, las ovejas, lasvacas y los asnos; aquel año les proveyó de pan a cambio de todos sus ganados. 18 Y terminado aquel año, vinieron a él el segundoaño, y le dijeron: No encubriremos a mi señor que el dinero se ha acabado, y que el ganado pertenece a mi señor. No queda nada para miseñor, excepto nuestros cuerpos y nuestras tierras. 19 ¿Por qué hemos de morir delante de tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra?Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Faraón. Danos, pues, semillapara que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada.

    47:13-26Muchos comentaristas han afirmado que José actuó cruelmente con la gente de Egipto. Sin embargo, José actuó sobre la afirmaciónteológica común de que Faraón, como el representante del dios sol Re, poseía la tierra de Egipto, y lo hizo una realidad.

    47:13 "desfalleció" Este verbo (BDB 529, KB 520, Qal imperfecto) se encuentra solamente aquí en el AT. Su significado básico es "desmayarse". La tierra deCanaán es improductiva. Está afectada por la maldición de Génesis 3:17-19 (vease Romanos 8:20-22), parte de lo cual son los ciclosirregulares de la naturaleza. En esta situación, YHWH está usando (usando, no ocasionando) esto para sus propósitos. Este control del climatambién se refleja en la sección de "maldiciones y bendiciones" de Deuteronomio (vease 28-29). La hambruna era severa (Romanos 8:20-22; 41:31; 43:1;47:4, 13).

    47:16 "Dad vuestros ganados" Ya habían vendido todo ("dar" BDB 396, KB 393, Qal imperativo, vease versos 15, 16) lo que tenían para comprar comida. Ahora, su ganadoestaba en peligro. En realidad, tomar el ganado, que ellos no podían alimentar y que de todas formas moriría, es un aspecto de misericordiagubernamental, no de explotación.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47:20-26

    20 Así compró José toda la tierra de Egipto para Faraón, pues los egipcios vendieron cada uno su campo, porque el hambre era severasobre ellos; y la tierra vino a ser de Faraón. 21 En cuanto a la gente, la hizo pasar a las ciudades, desde un extremo de la frontera de Egiptohasta el otro. 22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, pues los sacerdotes tenían ración de parte de Faraón, yvivían de la ración que Faraón les daba. Por tanto no vendieron su tierra. 23 Y José dijo al pueblo: He aquí, hoy os hecomprado a vosotros y a vuestras tierras para Faraón; ahora, aquí hay semilla para vosotros; id y sembrad la tierra. 24 Altiempo de la cosecha daréis la quinta parte a Faraón, y cuatro partes serán vuestras para sembrar la tierra y para vuestromantenimiento, para los de vuestras casas y para alimento de vuestros pequeños. 25 Y ellos dijeron: Nos has salvado la vida. Hallemos gracia antelos ojos de Faraón mi señor, y seremos siervos de Faraón. 26 Entonces José puso una ley respecto a la tierra de Egipto,en vigor hasta hoy: que Faraón debía recibir el quinto; sólo la tierra de los sacerdotes no llegó a ser deFaraón.

    47:20 "Entonces compró José toda la tierra de Egipto para Faraón"En el sexto año de la hambruna, después de que se había vendido todo el ganado, vendieron su tierra y se vendieron a sí mismos aFaraón (BDB 888, KB 1111, vease versos 19, 20, 22, 23). En realidad, se convirtieron en siervos (vease versos 23-24). Sabemos, no solamente por elCódigo de Hammurabi, sino también por los descubrimientos arqueológicos en Ugarit y las Tablillas de Nuri, que la servidumbre era un aprietocomún de la gente del ACO. El título de José que se menciona Romanos 8:20-22 y Romanos 8:20-22, significa que era el administrador de los asuntospersonales de Faraón. Los versículos 20-26 muestran cómo benefició personalmente a Faraón en su control burócrata de Egipto.Toda esta experiencia se ha documentado "un poco" en los registros históricos egipcios.

    47:21 "lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto" Muchos comentaristas han afirmado que esto fue para facilitar la distribución de comida porque, de todas maneras, no podían trabajar la tierra.Sin embargo, la Septuaginta y el Pentateuco Samaritano afirman "hizo esclavos de ellos" ("a las ciudades", BDB 746, לערים, "aesclavos", BDB 713, לעבדים). Esta traducción parece encajar con el contexto de los vv. 19 y 25, así como conel dar semilla en el verso 23. Rashi dice que los hizo trasladarse a la ciudad para demostrarles que no poseían su propia tierra. La Peshita y elTárgum Onquelos tienen "los han hecho pasar de pueblo a pueblo", que es exactamente opuesto al TM.

    47:22Las propiedades y el personal religiosos no se vieron afectados (vease verso 26).

    47:24 "De los frutos daréis el quinto a Faraón"Por el Código de Hammurabi y los textos de los descubrimientos arqueológicos de Ugarit y Nuzi, nos enteramos que esto no era terriblementeexplotador. Por los documentos mesopotámicos y otros documentos históricos sabemos que del cuarenta al sesenta por ciento no era poco común.José estaba tratando a esta gente con mucha justicia. Lo sabían, como obviamente lo refleja el verso 25.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47: 27-28

    27 E Israel habitó en la tierra de Egipto, en Gosén; y adquirieron allí propiedades y fueronfecundos y se multiplicaron en gran manera.28 Y Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisieteaños; así que los días de Jacob, los años de su vida, fueron ciento cuarentay siete años.

    47:27 Esto prepara el terreno para la próxima administración egipcia que temería a los israelitas.

    47:28 "y fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años"Este es uno de varios versículos a lo largo de Génesis que se usan para fechar ciertos acontecimientos importantes. Es interesante que Jacobpensó que iba a morir mucho antes de lo que en realidad fue, así como su padre, Isaac, lo pensó en Génesis 27:2. Esto muestra queaunque estos eran grandes hombres de Dios, aun tenían problemas físicos asociados con la vejez, así como dudas psicológicas. El conocera Dios no lo exime a uno de los problemas del envejecimiento.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 47:29-31

    29 Cuando a Israel se le acercó el tiempo de morir, llamó a su hijo José y le dijo: Si he halladogracia ante tus ojos, por favor, ponahora tu mano debajo de mi muslo y trátame con misericordiay fidelidad: Por favor, no me sepultes en Egipto. 30 Cuando duerma con mis padres, mellevarásde Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y José respondió: Haré según tu palabra. 31 YJacob dijo: Júramelo . Y se lo juró. Entonces Israel se inclinó en adoración en la cabecera de lacama.

    47:29 "Y llegaron los días de Israel para morir" La muerte está en las manos de Dios, no del azar, del destino, ni del maligno. No hay "ángel de la muerte", solamente un ángel de Dios.

    La muerte no es un enemigo, sino una reunión para los que tienen una relación con YHWH. En la Biblia la muerte no es una tragedia, sino la muertetemprana o una muerte violenta. Después de la caída de Génesis 3 (vease Génesis 5), la muerte es el final natural de la vidafísica. Cuando uno es anciano, ¡la muerte es una bendición!

    "te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo" Esto parece ser una fórmula idiomática de juramente entre los antiguos hebreos(Génesis 27:2). Hay dos posibles orientaciones para este gesto: (1) el muslo es el músculo más grande del cuerpo, por lo tanto, estárelacionado con la idea de fortaleza, o (2) el muslo está cerca de los genitales, refiriéndose a la «simiente» de la promesa. El puntode esta maniobra parece ser un énfasis en los descendientes de Jacob, como un objeto genuino de haber hecho un juramento. Aparentemente, esto sealcanzó en las promesas del pacto de Dios de simiente, remontándose a Canaán, (vease Génesis 12:1-3).

    NASB "misericordia y fidelidad"

    NKJV "misericordia y verdad"

    NRSV "lealtad y verdad"

    NJB "fiel amor"

    LXX "misericordia y verdad"

    Peshita "gracia y verdad"

    REB "lealtad y fidelidad"

    JPSOA "lealtad permanente"

    Estos son los términos especiales del pacto, hesed (BDB 388, חסד, Génesis 12:1-3; 21:23) y emeth (BDB 54,אמת). Véase el Topico Especial: La Misericordia Génesis 12:1-3.

    TOPICO ESPECIAL: Creencia, Confianza, Fe y Fidelidad en el Antiguo Testamento (אמן)

    1. Declaración Inicial

      Hay que decir que el uso de este concepto teológico, tan crucial en el NT, no está definido muy claramente en el AT. Sin duda estáallí, pero demostrado en personas y pasajes selectos claves. El AT mezcla:

      1. La persona y la comunidad.
      2. El encuentro personal y la obediencia del pacto.

      ¡La fe es tanto un encuentro personal como un estilo de vida diario! Es más fácil describir en una persona que en una forma léxica(ejemplo, estudio de palabras). Este aspecto personal se ilustra mejor en:

      1. Abraham y su simiente
      2. David e Israel

      Estos hombres se reunieron/encontraron con Dios y sus vidas fueron transformadas permanentemente (no en vidas perfectas, sino en una fe continua). Laspruebas revelaron las debilidades y fortalezas de su encuentro de fe con Dios, ¡pero la relación íntima y de fe continuó con el tiempo!Fue probada y refinada, pero continuó, como se evidencia por su devoción y estilo de vida.

    2. Raíz principal que se usa
      1. אמן (BDB 52)
        1. verbo
          1. Conjugación Qal - apoyar, nutrir (ejemplo, 2 Reyes 10;1, 5; Ester 2:7, el uso no teológico).
          2. Conjugación Niphal - asegurarse o afirmarse, establecer, confirmar, ser fiel o fidedigno.
            1. de los hombres, Isaías 8:2; 53:1; Jeremías 40:14
            2. de las cosas, Isaías 22:23
            3. de Dios, Deuteronomio 7:9, 12; Isaías 49:7; Jeremías 42:5
          3. Conjugación Hiphil - mantenerse firme, creer, confiar
            1. Abraham creyó a Dios, Génesis 15:6
            2. Los israelitas en Egipto creyeron, Génesis 15:6; 14:31 (se niega en Deuteronomio 1:32)
            3. Los israelitas creían que YHWH habló a través de Moisés, Deuteronomio 1:32; Salmos 106:12, 24
            4. Acaz no confió en Dios, Isaías 7:9
            5. El que crea en eso/él, Isaías 28:16
            6. Creer verdades acerca de Dios, Isaías 43:10-12
        2. Sustantivo (masculino) - fidelidad (i.e., Deuteronomio 32:20; Isaías 25:1; 26:2)
        3. Adverbio - verdaderamente, ciertamente, concuerdo, que así sea (vease Deuteronomio 27:15-26; 1 Deuteronomio 27:15-26; 1 Deuteronomio 27:15-26; Isaías65:16; Jeremías 11:5; 28:6). Este es el uso litúrgico de "amén" en el AT y NT.
      2. אמת (BDB 54) sustantivo femenino, firmeza, fidelidad verdad
        1. de hombres, Isaías 10:20; 42:3; 48:1
        2. de Dios, Isaías 10:20; Salmos 117:2; Isaías 38:18, 19; 61:8
        3. de la verdad, Deuteronomio 32:4; 1 Deuteronomio 32:4; Salmos 33:4; 98:3; 100:5; 119:30; Jeremías 9:4; Zacarías 8:16
      3. אמונה(BDB 53), firmeza, determinación, fidelidad
        1. de las manos, Zacarías 8:16
        2. de los tiempos, Isaías 33:6
        3. de los humanos, Jeremías 5:3; 7:28; 9:2
        4. de Dios, Salmos 40:11; 88:12; 89:2, 3, 6, 9; 119:138
    3. Uso que Pablo hace de este concepto
      1. Pablo basa este nuevo entendimiento de YHWH y del AT en su encuentro personal con Jesús en el camino a Damasco (vease Hechos 9; 22; 26).
      2. Encontró apoyo en el AT para su nuevo entendimiento en dos pasajes claves del AT que usan la raíz אמן.
        1. Génesis 15:6 - El encuentro personal de Abram iniciado por Dios (Génesis 12) resultó en una vida obediente de fe (Génesis 12-22).Pablo alude a esto en Romanos 12 y Gálatas 3.
        2. Isaías 28:16 - los que creen en eso (ejemplo, la piedra angular de Dios probada y firmemente colocada) nunca serán:
          1. Romanos 9:33, "avergonzados" ni "decepcionados".
          2. Romanos 10:11, lo mismo que el punto anterior.
        3. Habacuc 2:4 - los que conocen al Dios fiel deberían tener vidas fieles (vease Jeremías 7:28). Pablo usa este texto en Romanos 1:17 Romanos 1:17 (también observe Hebreos 10:38).
    4. El uso que Pedro hace del concepto.
      1. Pedro combina
        1. Isaías 8:14 - 1 Isaías 8:14 (piedra de tropiezo)
        2. Isaías 28:16 - 1 Isaías 28:16 (piedra angular)
        3. Salmos 111:22 - 1 Salmos 111:22 (piedra desechada)
      2. Toma el lenguaje único que describe a Israel, "linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido por Dios" de
        1. Deuteronomio 10:15; Isaías 43:21
        2. Isaías 61:6; 66:21
        3. Isaías 61:6; Deuteronomio 7:6

        Y ahora lo usa para la fe en Cristo de la iglesia.

    5. Uso que Juan hace del concepto
      1. Su uso en el NT.

        El término "creyó" es del término griego (pisteuō), que también puede traducirse como "creer", "fe" o "confianza". Porejemplo, el sustantivo no aparece en el Evangelio de Juan, pero el verbo se usa frecuentemente. En Juan 2:23-25 hay incertidumbre en cuanto a laautenticidad del compromiso de la multitud con Jesús de Nazaret como el Mesías. Otros ejemplos de este uso superficial del término«creer» se encuentran en Juan 8:31-59 y Hechos 8:13, 18-24. La fe bíblica genuina es más que una respuesta inicial. Debe seguirla unproceso de discipulado (vease Mateo 13:20-22, 31-32).

      2. Su uso con preposiciones
        1. eis significa "hacia dentro". Esta construcción única hace énfasis a los creyentes en que pongan su fe/confianza en Jesús.
          1. En su nombre (Juan 1:12; 2:23; 3:18; 1 Juan 5:13).
          2. En él (Juan 2:11; 3:15, 18; 4:39; 6:40; 7:5, 31, 39, 48; 8:30; 9:36; 10:42; 11:45, 48; 17:37, 42; Mateo 18:6; Hechos 10:43; Filipenses 1:29; 1Filipenses 1:29).
          3. En mí (Juan 6:35; 7:38; 11:25, 26; 12:44, 46; 14:1, 12; 16:9; 17:20).
          4. En el Hijo (Juan 3:36; 9:35; 1 Juan 5:10).
          5. En Jesús (Juan 12:11; Hechos 19:4; Gálatas 2:16).
          6. En la luz (Juan 12:36)
          7. En Dios (Juan 14:1).
        2. en significa "en" como en Juan 3:15; Marcos 1:15; Hechos 5:14.
        3. epi significa "en" o "sobre", como en Mateo 27:42; Hechos 9:42; 11:17; 16:31; 22:19; Romanos 4:5, 24; 9:33; 10:11; 1 Romanos 4:5; 1 Romanos 4:5.
        4. El caso dativo sin preposiciones, como en Gálatas 3:6; Hechos 18:8; 27:25; 1 Juan 3:23; 5:10.
        5. hoti, que significa "creer que", da contenido en cuanto a qué creer.
          1. Jesús es el Santo de Dios (Juan 6:69).
          2. Jesús es el Yo Soy (Juan 8:24).
          3. Jesús está en el Padre y el Padre está en él (Juan 10:38).
          4. Jesús es el Mesías (Juan 11:27; 20:31).
          5. Jesús es el Hijo de Dios (Juan 11:27; 20:31).
          6. Jesús fue enviado por el Padre (Juan 11:42; 17:8, 21).
          7. Jesús es uno con el Padre (Juan 14:10-11).
          8. Jesús vino del Padre (Juan 16:27, 30).
          9. Jesús se identificó a sí mismo en el nombre del pacto del Padre, "Yo soy2 (Juan 8:24; 13:19).
          10. Viviremos con él (Romanos 6:8).
          11. Jesús murió y resucitó (1 Romanos 6:8).
    6. Conclusión

      La fe bíblica es la respuesta humana a una palabra/promesa divina. Dios siempre toma la iniciativa (ejemplo, Juan 6:44, 65), pero parte de estacomunicación divina es la necesidad de que los humanos respondan.

      1. Confianza
      2. Obediencia del pacto.

      La fe bíblica es:

      1. Una relación personal (fe inicial).
      2. Una afirmación de la verdad bíblica (fe en la revelación de Dios).
      3. Una apropiada respuesta obediente a ella (fe diaria).

    La fe bíblica no es un boleto al cielo ni una póliza de seguros. Es una relación personal. Este es el propósito de la creación yde que los humanos sean hechos a la imagen y semejanza (vease Génesis 1:26-27) de Dios. Se trata de «intimidad». ¡Dios deseacomunión, no cierta posición teológica! Pero la comunión con un Dios santo demanda que los hijos exhiban la característica de la"familia" (ejemplo, santidad, vease Levítico 19:2; Mateo 5:48; 1 Mateo 5:48). La caída (vease Génesis 3) afectó nuestra capacidad deresponder de manera apropiada. Por lo tanto, Dios actuó por nosotros (vease Ezequiel 36:27-38), dándonos un "corazón nuevo" y un"espíritu nuevo", que nos capacita por medio de la fe y el arrepentimiento para la comunión con él, ¡y para obedecerlo!

    Las tres son cruciales. Las tres deben mantenerse. La meta es conocer a Dios (tanto en sentido hebreo como griego) y reflejar su carácter en nuestravida. La meta de la fe no es el cielo algún día, ¡sino la semejanza a Cristo todos los días!

    La fidelidad humana es el resultado (NT) no la base (AT) de una relación con Dios: la fe humana en su fidelidad la confianza humana en su veracidad.El corazón de la perspectiva del NT de la salvación es que los humanos deben responder inicial y continuamente a la gracia inicial y misericordiade Dios, demostrada en Cristo. ¡Él ha amado, ha enviado, ha provisto; tenemos que responder con fe y fidelidad (vease Efesios 2:8-9 y 10)!

    El Dios fiel quiere un pueblo fiel para revelarse a sí mismo a un mundo incrédulo y llevarlo a una fe personal en él.

    47:30 «me llevarás de Egipto» Esto es un anuncio del Éxodo. Jacob pudo haber sabido eso por las tradiciones familiares que se remontan a Abraham (cf. Génesis 15:12-16).También parece estar implicado en Génesis 48:21. Jacob sabía que el destino de los hebreos no se relacionaba con una estadía larga enEgipto.

    47:31 «Júramelo» Jacob fue muy enfático (BDB 989, DB 1396, Nifalimperativo) en que no quería permanecer en Egipto y le pidió a su hijo, no solamenteque le jurara poniendo su mano debajo de su muslo, sino que también se lo jurara verbalmente.

    NASB, JPSOA "en la cabecera de la cama"

    NKJV, NRSV "sobre la cabecera de la cama"

    LXX "agachado encima de su vara"

    Peshitta "sobre la cabeza de su vara"

    REB "por la cabeza de su cama"

    La palabra hebrea para "cama" es mittah (BDB 641) y "bastón" es matteh (BDB 641). Observe que no es un asunto de consonante, sino devocal. Ha habido mucha discusión en cuanto a esta traducción en el Texto masorético. La Septuaginta (vease Hebreos 11:21, que se ciñe ala LXX) cambia esta metáfora a "la cabeza de la vara". Esto parece muy posible porque la vara era un símbolo de autoridad en el antiguo Egipto,por lo tanto, esto significaría que Jacob inclinó su frente y tocó la vara de José. Esto podría haber simbolizado:

    1. Que Jacob cumplió el sueño de José de Génesis 37:6-9.
    2. La reverencia de Jacob para José, como cumplimiento del plan de Dios para salvar a su familia.
    3. Un gesto de que Jacob reconocía el prestigio de José (Génesis 37:6-9; 1 Génesis 37:6-9).

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué querría José que su familia se estableciera en Gosén?
    2. ¿Por qué llevó José solamente a cinco de sus hermanos para que conocieran a Faraón?
    3. ¿Por qué está Jacob tan melancólico en el verso 9?
    4. ¿Por qué bendice Jacob a Faraón dos veces?
    5. ¿Por qué el nombre Ramesés del verso 11 apoya una fecha posterior para el Éxodo?
    6. ¿Trató José a la gente de Egipto cruelmente durante estos años de hambruna?
    7. ¿Por qué quería Jacob que José jurara de dos maneras distintas que lo sacaría de la tierra de Egipto?