Comparar Traduções para João 5:24

Comentários Para João 5

  • JUAN 5

    DIVISION EN PARRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    La sanidad en el estanque

    El hombre sanado en el estanque de Betesta

    Sanidad en el sábado del hombre enfermo

    La sanidad en el estanque

    La sanación del hombre enfermo en el estanque de Betesta

    5:1-9a

    5:1-15

    5:1

    5:1-6

    5:1-9a

    5:2-9a

    5:7

    5:8-9a

    5:9b-18

    5:9b-18

    5:9b-10

    5:9b-18

    5:11

    5:12

    5:13

    5:14

    5:15-17

    Honor al Padre y al Hijo

    5:18

    La autoridad del Hijo

    5:16-23

    Relación de Jesús con Dios

    La autoridad del Hijo

    5:19-29

    5:19-24

    5:19-23

    5:19-47

    La vida y el juicio son por el Hijo

    5:24-30

    5:24-29

    5:25-29

    Evidencia de la relación de Jesús con Dios

    Testigos de Jesús

    5:30

    5:30

    5:30

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    El testimonio de Jesús

    El cuarto testimonio

    5:31-40

    5:31-47

    5:31-38

    5:31-40

    Jesús amonesta a quienes rechazan su oferta

    5:39-47

    5:41-47

    5:41-47

    4 Aunque no es inspirada, la división ENr párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo 1, cadatraducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o un pensamiento. Cadaversión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobre cómo la traducciónle ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer la Biblia y tratar de identificar el tema(párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos la Biblia solamente cuando entendemos laintención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autor original es inspirado, los lectores no tienenningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen la responsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cadadía y a sus vidas.

    Todos los términos técnicos y abreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres.

    CICLO DE LECTURA TRES (ver p. vii)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo en una sesión. Identifique los temas. Compare la división de los temas con las cinco traducciones modernas. Laparáfrasis no es inspirada, pero es la clave para comprender el intento original del autor como guía de interpretación. Cada párrafotiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:1-9ª

    1Después de que estas cosas sucedieron hubo una fiesta judía y Jesús salió hacia Jerusalén.2En Jerusalén, cerca de la Puerta de las Ovejas, había un estanque con cinco pórticos llamado en hebreo Betesta. 3En estelugar yacía una multitud de personas enfermas, ciegos, cojos y desahuciados, 4[quienes esperaban el movimiento de las aguas; porqueun ángel del Señor bajaba cada cierto tiempo al estanque y movía el agua; entonces el que primero entraba en ella se sanaba decualquier padecimiento.] 5Allí había un hombre enfermo por treinta y ocho años. Cuando Jesús lo vio acostado, sabiendo que había pasado mucho tiempo en esta condición, le dijo: "¿Quieresser sano?" 7El hombre le respondió: "Señor, no tengo a nadie que me ponga en el estanque cuando el agua se mueve, porquecuando me acerco ya otro se me ha adelantado". 8Jesús le dijo: "Levántate, toma tu camilla y anda". 9Inmediatamentefue sano y levantándose de su camilla comenzó a caminar.

    5:1 "Una fiesta"Algunos s griegos antiguos, el א y la C, tiene "la fiesta," pero en la mayoría de los manuscritos aparece "una fiesta" (P66, P75, A, B, y D). Habían tres fiestas anuales que eran de asistencia obligatoria para los varones judíos (Levítico 23): (1) LaPascua; (2) Pentecostés, y (3) la Fiesta de los Tabernáculos. Si esto se refiere a la primera, entonces Jesús tuvo un ministeriopúblico de cuatro años en vez de tres (2:13, 23; 6:4: 12:1). Tradicionalmente se dice que Jesús ejerció un ministerio público detres años después del bautismo de Juan; lo anterior se confirma por la cantidad de Fiesta de la Pascua mencionadas en el Evangelio de Juan.

    5:2 "Puerta de las Ovejas"La "Puerta del Rebaño" estaba en la parte noreste del muro de Jerusalén. Se menciona en la rededicación y reconstrucción de los murosde la ciudad por Nehemías (Nehemías 3:1, 32; 12:39).

    NASB, NKJV "un estanque, llamado en hebreo Betesda"

    NRSV "llamado en hebreo Betzatá"

    TEV "en hebreo se llama Betzatá"

    NJB "llamado Betesta, en hebreo"

    Hay diferentes alternativas para el deletreo de este nombre. Josefo también lo identificó por su nombre hebreo: "Betzatá", que era el nombrepara esta sección de Jerusalén; también es llamado "Betsaida" en los manuscritos griegos. Los rollos de cobre del Qumran lo llaman"Betesda", que significa "Casa de Misericordia" o "Casa de Doble Arroyo." Hoy en día se conoce como el arroyo de Santa Ana.

    5:4 El verso (3b-4) es un comentario que más tarde trata de explicar el autor:

    1. la presencia de todos los enfermos en el estanque
    2. porqué este hombre había estado allí tanto tiempo
    3. porqué quería que alguien le metiera en el agua. v. 7.

    Obviamente es una fábula judía. No formó parte del manuscrito original del Evangelio de Juan. La evidencia de que estos versículos noson originales es:

    1. Que no aparece en los manuscritos P66, P75, א, B, C*, D
    2. Que está marcado con un asterisco en más de veinte manuscritos adicionales en griego, considerando que el texto no formaba parte del original.
    3. Que hay muchos términos no joaninos utilizados en este corto verso.

    El texto esta incluido en varios manuscritos tempranos, A, C3, K, y L. Además está incluido en el Diatesarón (alrededor 180 d.C)y en los escritos de Tertuliano (200 d.C), Ambrosio, Crisóstomo y Cirilo, lo cual demuestra su antigüedad, pero no su inclusión en elEvangelio original, inspirado. Y finalmente, también está incluido en el KJV, NASB (Actualizado 1995), pero omitido en NRSV y NIV.

    5:5 Desconocemos la razón que lo llevó a escoger a este hombre, aunque el hecho requiere poca fe de parte del hombre. Aparentemente Jesús estabatratando de iniciar una confrontación con los líderes judíos, lo que le dio la oportunidad de afirmar su derecho mesiánico. El pasajeescatológico de Isaías 35:6 puede estar relacionado con esta sanidad mesiánica.

    5:8 "'Levántate, recoge tu camilla y anda'" Estafrase son una serie de mandatos: (1) PRESENTE ACTIVO PERMANENTE; seguido de (2) un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO; y (3) seguido por otro IMPERATIVO.PRESENTEACTIVO

    La camilla era un cojín de tela que usaba el pobre para dormir; para estos enfermos minusválidos: cojos, gente paralizada, les servía comouna almohadilla durante el día (Marcos 2:4, 9, 11,12; 6:55; Hechos 9:33).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:9b-18

    9bEra sábado. 10Los judíos dijeron al hombre que fue sanado: "Es sábado y no está permitido cargar la camilla".11Pero él les contestó: "Quien me sanó me dijo: 'Levanta tu camilla y anda.'" 12Ellos le preguntaron,"¿Quién te dijo: 'levanta tu camilla y anda'?" 13Pero el hombre sanado no sabía quién era, porque Jesússalió entre la multitud. 14Después Jesús lo encontró en el templo y le dijo: "Ahora estás sano; no pequesmás para que no te vaya a suceder algo peor." 15El hombre salió y fue donde los judíos, y les contó que habíasido Jesús quien lo había sanado. 16Por eso los judíos le perseguían, porque hacía estas cosas en sábado.17Pero Él les contestaba: "Mi Padre continúa trabajando hasta ahora, y yo también lo hago". 18Por talrazón los judíos buscaban la oportunidad para matarlo, porque no solamente estaba quebrantando el sábado, sino que llamaba a Dios,su Padre.

    5:9b "Era el sábado"Los líderes judíos no se alegraron den la sanidad del hombre, sino que se sintieron ofendidos porque Jesús había quebrantado latradición oral (más tarde codificada en el Talmud) con relación al sábado (v. 16, 18; Mateo. 7: 1-23).

    El milagro de sanidad de Jesús en día sábado puede ser explicado de dos formas: (1) sanaba todos los días, pero únicamente sedesarrollaron controversias con las sanidades en día sábado o (2) realizó este sanidad para causar controversias, como una oportunidad paratener un diálogo teológico con los líderes religiosos.

    En día sábado, Jesús sanó muchas veces (Mateo 12:9-14; Marcos 1:29-31; 3:1-6; Lucas 6:6-11; 14:1-6; Juan 5:9-18; 9:14), echó fuerademonios (Marcos 1:21-28); Lucas 13:-17). Además, defendía el hecho de que sus discípulos comieran ese el día (Mateo 12:1-8; Marcos2:23-28; Lucas 6:6-15), y desarrollaba tópicos controversiales en la sinagoga durante el culto sabatino (Lucas 4:16-30; Juan 7:14-24).

    5:13 "Jesús salió de allí callado" Literalmente es "dar vuelta a la cabeza." Jesús tenía el aspecto de un judío normal; simplemente se perdió entre la multitud.

    5:14

    NASB, NRSV, ---

    NJB "no volver a pecar,"

    NKJV "no pecar mas"

    TEV "dejad de pecar"

    Esto es un IMPERATIVO ACTIVO PRESENTE con un PARTICIPIO NEGATIVO, que muchas veces significa dejar de hacer algo que ya está en proceso derealización; pero en este contexto se ve muy improbable. Los teólogos judíos del primer siglo, veían la enfermedad como algorelacionado con el pecado (Santiago 5:14-15). Esto no se aplica a todas las enfermedades, como puede ser el caso de Jesús con el hombre ciego denacimiento (Juan 9) y las palabras de Jesús en Lucas 13:1-4.

    Jesús abordaba la vida espiritual de este hombre. Nuestras acciones reflejan nuestros sentimientos y fe. La fe bíblica es objetiva y subjetiva,es tanto creer como actuar. Hoy existe en la Iglesia mucho énfasis acerca de la sanidad física. Dios todavía sana, pero la sanidad divinadebe resultar en un cambio espiritual, que se refleja en nuestro estilo de vida y prioridades. Una buena pregunta sería, ¿por qué quieresser sanado?

    5:15 "El hombre se fue, y le contó a los judíos" La motivación exacta detrás de su información a las autoridades judías es incierta, pero parece ser un acto irreflexivo y mezquinodonde se muestra que la curación no siempre empezó con la fe o finalizó con ella.

    5:17 "Mi Padre continúa trabajando hasta ahora, y yo también lo hago"Ambos son INDICATIVO PRESENTE MEDIO. Jesús estaba afirmando que Dios no descansa ni un día, Él tampoco. En sentido real, esto es unaafirmación del entendimiento y relación de Jesús con el Padre (v. 19-29).

    El concepto monoteísta judío (Deuteronomio. 6:4) fue prácticamente explicado como "una causa" de eventos en este mundo (Jueces 9:23; Job2:10; Eclesiastés 7:14; Isaías 45:7; 59:16; Lamentaciones 3:33-38; Amós 3:6). En última instancia, todas las acciones son laacción de un solo Dios verdadero. Cuando Jesús afirmó su participación en las acciones de Dios en este mundo, estableció undualismo de causalidad divina. Este es el problema de la Trinidad: un solo Dios, pero tres manifestaciones personales (Mateo 3:16-17; 28:19; Juan 14:26;Hechos 2:33-34; Romanos 8:9-10; I Romanos 8:9-10; 2 Romanos 8:9-10; 13:14; Gálatas 4:4; Efesios 1:3-14; 2:18; 4:4-6; Tito 3:4-6; I Tito 3:4-6).

    5:18"Por tal razón los judíos buscaban la oportunidad para matarlo"Habían dos razones por las que los judíos querían matar un Jesús: (1) el públicamente quebrantó la tradición oral(Talmud) concerniente al sábado; y (2) las afirmaciones mostraron que ellos entendieron que su Palabra lo ponía en igualdad con Dios (8:58-59;10:33; 19:7).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:19-23

    19Jesús contestando les dijo: "Ciertamente les digo, el Hijo por sí solo no puede hacer nada, a menos que sea algo que imite del Padre; loque el Padre hace, es lo que el Hijo hace. 20El Padre ama al Hijo, y le enseña todo lo que hace; y el Padre le enseñaráobras aún más grandes que éstas para maravillarlo. 21Así como el Padre levanta a los muertos y les da vida, de igualmanera, el Hijo da vida a sus escogidos. 22Porque el Padre no da a nadie, pero ha dado toda potestad al Hijo, 23para quetodos le honren así como honran al Padre. Quien no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió.

    5:19, 24,25 "De verdad, de verdad"Literalmente es "¡Amén, amén!" El término "amén" es una transliteración del hebreo. Originalmente significa total confianza.Llegó a ser usado para afirmar una verdad. Jesús es la única persona de quien se conoce que haya usado esta palabra al inicio de unaafirmación; lo usaba como prefacio ante una frase importante. Sólo Juan presenta el uso doble de este término. Vea Tópico Especial:Amén, en: 1:51.

    5:19 "el Hijo"Hay una repetición teológica significativa del término "Hijo" en los versículos anteriores. Se usa ocho veces en este breve contexto.Demuestra el conocimiento único que Jesús tiene de su relación con el Padre, y refleja los títulos "Hijo de Hombre" y "Hijo de Dios".

    - "el Hijo no puede hacer nada por sí mismo" Generalmente, el Nuevo Testamento presenta expresiones paradójicas de Jesús en ciertos pasajes: con el Padre (1:1; 5:18; 10:30,34-38;14:9-10; 20:28); separado del Padre (1:2,14,18; 5:19-23; 8:28; 10:25,29; 14:10,11,12,13,16; 17:1-2), subordinado a Él (5:20,30; 8:28; 12:49; 14:28;15:10,19-24; 17:8). Probablemente, esto demuestra que Jesús es totalmente divino, pero una manifestación personal separada y distinta de ladeidad.

    En el comentario editado por Juan Raymond E. Brown, El Comentario Bíblico Jerónimo, aparece una buena observación:

    "La implicación de subordinación no debería ser quitado tomando las palabras de Jesús como si se refería solamente a sunaturaleza humana; también perdería la esencia de la Cristología joanina. En vez, Jesús está insistiendo en una armoníaabsoluta entre el Padre e Hijo, que demanda radicalmente una misma identidad de naturaleza; el mismo proceso es usado en Tito 3:4-6ff para relacionar elEspíritu Santo con el Hijo. Pero a lo largo de este Evangelio no encontramos un tratamiento a la Trinidad como una tesis de teologíaabstracta; siempre su enfoque es la importancia soteriológica"(p. 434).

    - "a menos que sea algo que imite del Padre" La Humanidad nunca ha visto al Padre (v. 37 y 1:18), pero el Hijo reclama conocimiento presente, íntimo y personal de El (1:1-3).

    - "lo que el Padre hace, es lo que el Hijo hace"En las acciones y enseñanzas de Jesús, los seres humanos claramente ven al Dios invisible (Colosenses 1:15 Hebreos 1:3).

    5:20 "El Padre ama al Hijo, y le enseña todo lo que hace"Ambos son INDICATIVO PRESENTE ACTIVO que hablan de una acción continua. Esto es el término griego para amor (phileo); uno esperaríaagapeo como en Hebreos 1:3. Estas dos palabras para amor eran sinónimos en el griego koiné.

    -"Obras más grandes" En este contexto se refiere a levantar a los muertos (v. 21,25-26) y enjuiciar (v. 22,27).

    5:21 "El Padre levanta a los muertos... así también el Hijo"En el Antiguo Testamento, YHWH es el único que puede dar vida (Deuteronomio 32:39). El hecho que Jesús puede levantar a los muertos esequivalente a una afirmación de igualdad con YHWH (v. 26).

    Jesús da la vida eterna ahora (2 Deuteronomio 32:39; Colosenses 1:13), lo que está unido a una manifestación física de vida en la nueva v.26 (I Colosenses 1:13). Parece que el encuentro de Juan con Jesús es personal, mientras está por venir un evento colectivo futuro (tantoel juicio y la salvación).

    5:22 El fuerte NEGATIVO DOBLE y el verbo en TIEMPO PRESENTE enfatizan el hecho que el juicio ha entregado al Hijo (5:27; 9:39. Hechos 10:42; 17:31; 2 Timoteo4:1; I Hechos 10:42). La aparente paradoja entre este versículo y Juan 13:17 se explica por el hecho de que Jesús durante los "últimosdías," no juzga a nadie, porque los humanos se juzgan a sí mismos cuando le responden. El juicio escatológico de Hijo a los no creyentes sebasa en la recepción o el rechazo a Jesucristo.

    5:23 "Para que todos honren al Hijo"El término inclusivo "todos" puede referirse a una escena escatológica de Juicio (Filipenses 2:9-11).

    - "El que no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió"Esta afirmación es similar a I Juan 5:12. Nadie puede conocer a Dios sin conocer a su Hijo; de igual manera, ¡nadie puede honrar o alabar alPadre si no honra y alaba al Hijo!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:24-29

    24"Ciertamente te digo, quien oye mis palabras y cree en El que envió, tiene vida eterna y no será juzgado, porque ha pasado de muerte avida. 25De verdad te digo, la hora viene y está aquí, entonces los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y quienes laoyen vivirán nuevamente. 26Asi

    como el Padre tiene poder de vida, también le ha dado al Hijo ese poder. 27y le dio autoridad para enjuiciar, porque Él es elHijo del hombre. 28No te maravilles de esto, porque llega la hora cuanto todos los muertos oirán su voz, 29y quieneshicieron buena obra se levantarán para una resurrección de vida; quienes hicieron lo malo, `para resurrección de juicio.

    5:24 "Ciertamente, ciertamente" Juan hace esta doble introducción (v. 25) de Jesús para caracterizar una afirmación importante. Ver Tópico Juan 5:12.

    - "El que oye mi palabra y cree en El que me envió, tiene vida eterna"Estos son tres VERBOS ACTIVOS EN PRESENTE. Con ellos se enfatiza la fe en el Padre que se ejerce por creer en el Hijo (I Juan 5:9-12). En losSinópticos, a veces la vida eternal es un evento futuro que se espera por fe, pero en Juan es una característica de la realidad presente. Esposible que el término "oír" refleje se traduzca por el término hebreo de shema, que significa "se oye para obedecer" (Deuteronomio6:4).

    - "Quién me envió" El verbo apostello (PARTICIPIO AORISTO ACTIVO) es la raíz de las palabras "apóstol" (v. 36-37). Fue usado por los rabinos con elsignificado de "alguien asignado como representante en una misión especial". Con frecuencia, el término se utiliza en Juan para referirse a queel Padre envía al Hijo como su representante. Ver nota en Juan 5:9-12.

    TÓPICO ESPECIAL: ENVIADO (APOSTELLO)

    Palabra común del griego para "enviar" (apostello) Este término tiene muchos usos teológicos.

    1. Los rabinos lo usaban como para nombrar a quien había sido llamado y enviado como un representante oficial de otro, como un "embajador" (2Juan 5:9-12).
    2. Los Evangelios muchas veces usan este término para Jesús, quien ha sido enviado por el Padre. En Juan el término tomo un énfasismesiánico (Mateo 10:40; 15:24; Marcos 9:37; Lucas 9:48 y especialmente en Juan 4:34; 5:24,30,36,37,38; 6:29,38,39,40,57; 7:29; 8:42; 10:36; 11:42;17:3,8,18,21,23,25; 20:21). También es utilizado cuando Jesús envía creyentes (Juan 17:18; 20:21).
    3. El Nuevo Testamento lo usa para los discípulos:
      1. El circulo de confianza de los doce escogidos (Lucas 6:13; Hechos 1:21-22)
      2. Un grupo especial de ayudantes y colaboradores de los Apóstoles.
        1. Bernabé (Hechos 14:4,14)
        2. Andrónico y Junías (Romanos 16:7)
        3. Apolos ( I Romanos 16:7)
        4. Santiago hermano del Señor (Gálatas 1:19)
        5. Silvano y Timoteo (I Gálatas 1:19)
        6. Posiblemente Tito (2 Gálatas 1:19)
        7. Posiblemente Epafrodito (Filipenses 2:25)
      3. Un don constante en la Iglesia (I Filipenses 2:25; Efesios 4:11)
    4. Pablo usa este título para si en la mayoría de sus cartas, como una manera de afirmar la autoridad divina otorgada, y como representantede Cristo (Romanos 1:1; 1 Romanos 1:1; 2 Romanos 1:1; Gálatas 1:1; Efesios 1:1; Colosenses. 1:1; 1 Timoteo. 1:1; 2 Efesios 1:1; Tito 1:1).

    - "Ha pasado de muerte a vida"Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO; expresa que lo que sucedió en el pasado ahora es realidad. El Reino de Dios es presente, pero también futuro,así mismo la vida eterna (v. 25-26). ¡El versículo 25 es una afirmación fuerte de la presencia del Reino ahora!

    5:25 "Cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios"El versículo 25 habla de la muerte espiritual, y el v. 29 habla acerca de la resurrección de toda muerte física. La Biblia presenta trestipos de muerte física: (1) muerte espiritual (Génesis 3); (2) muerte física (Génesis 5); y (3) muerte eterna (Efesios 2:2; Apocalipsis2:11; 20:6,14) o el lago de fuego, infierno (Gehena).

    Este es un uso extraño de la frase "Hijo de Dios". Una razón por la cual dicha frase no se usaba frecuentemente es debido al punto de vistareligioso griego sobre sus dioses (Monte Olimpo); quienes tomaban mujeres como esposas o amantes. El estatus de Jesús como el Hijo de Dios no reflejauna filiación biológica y temporal, sino una relación íntima. Es una metáfora común judía sobre la familia. Jesúsafirmaba su deidad a los judíos de una forma clara y específica usando categorías del Antiguo Testamento (5:21,26).

    5:26 "Así como el Padre tiene poder de vida" Básicamente es el significado del término YHWH de Éxodo. 3:14. Esta forma del nombre del Pacto con Dios viene de la FORMA CAUSATIVAdel verbo hebreo "ser" que significa el eterno viviente, el único viviente.

    - "Así dio también al Hijo el mismo poder"Esto es una afirmación fuerte de la deidad de Jesús (1:4; I Juan 5:11).

    5:27 La razón por la cual Jesús puede (exousia, tener autoridad, 10:18; 17:2; 19:11) de juzgar justamente porque es totalmente Dios perotambién totalmente hombre. No existe un ARTÍCULO definido para "Hijo de Hombre" Ezequiel 2:1 y Ezequiel 2:1). Jesús nos conoce totalmente(Hebreos 4:15); y también conoce plenamente a Dios (1:18; 5:30).

    5:28 "No se asombren de esto"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO que normalmente se utiliza parar un acto que ya estaba en proceso de realización. Asílas primeras palabras utilizadas para los líderes judíos eran fuertes; la siguiente afirmación también los iba a horrorizar.

    - "Los que están en la tumba oirán Su voz" Estoparece reflejar el grito del Mesías en su Segunda Venida (I Hebreos 4:15). No niega la verdad de 2 Hebreos 4:15, pero afirma el juiciouniversal y la autoridad del Hijo.

    Casi la totalidad del contexto se relaciona con la verdadera vida espiritual aquí y ahora (escatología realizada). Pero esta frase tambiénafirma un evento escatológico futuro: la tensión entre "el ya y el Reino de Dios que vendrá" caracteriza las enseñanzas de losSinópticos, pero especialmente de Juan.

    5:29 La Biblia habla de la resurrección del bueno y del malo (Daniel 12:2; Mateo 25:46; Hechos 24:15). Muchos pasajes solamente enfatizan laresurrección del justo (Job 19:23-29; Isaías 26:19; Juan 6:39-40, 44,54; 11:24-25; I Juan 6:39-40).

    Esto no se refiere a juicio basado en obras, sino el basado en el estilo de vida del creyente (Mateo 25:31-46; Gálatas. 5:16-21). Hay un principiogeneral que rige la relación entre la Palabra de Dios y el mundo: los humanos cosechan lo que siembran (Proverbios 11:24-25; Gálatas 6:6). Lacita del Antiguo Testamento lo expresa así: "Dios recompensará a los humanos según sus obras" (Gálatas 6:6; 28:4; Job 34:15; Proverbios24:12; Mateo 16:27; Romanos 2:6-8; I Romanos 2:6-8; 2 Romanos 2:6-8; Efesios 6:8 y Colosenses. 3:25).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:30

    30No puedo hacer nada por mí mismo. Oigo y juzgo y mi juicio es justo porque no busco mi propia voluntad, sino la voluntad del que meenvió.

    5:30Jesús, el logos encarnado, fue sujeto y sumiso al Padre. Este fuerte énfasis de sumisión también aparece en el v.19 ("el Hijo nopuede hacer nada"), lo cual no implica que el Hijo sea inferior, sino que la Trinidad ha delegado de manera especial la tarea redentora entre las tresdistintas personas: Padre, Hijo, y Espíritu.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 5:31-47

    31Si yo testificara de mí mismo, mi testimonio no sería verdad. 32Hay otro que lo hace, y yo sé que su testimonio esverdadero. 33 Cuando enviaron el mensajero a Juan, y él dijo la verdad. 34Pero el testimonio que recibió no eshumano, aunque lo que dijo es para salvación. 35El era la lámpara que ardía y alumbraba, y ustedes estuvieron dispuestosa alegrarse por un tiempo con su luz. 36Pero mi testimonio es más grande que el testimonio de Juan; porque la misma obra que elPadre me ha encomendado, testifica que soy Su enviado. 37El Padre que me envió testifica de mí. Nunca nadie ha oído suvoz ni le ha visto. 38Ustedes no reconocen su Palabra viva, porque no crees a quien Él envió. 39Buscan en lasEscrituras porque creen que ellas tienes la vida eterna; aunque éstas testifican sobre mí, 40y quien no venga a mí, notendrá Vida. 41No me interesan los honores terrenales; 42pero les conozco, sé que el amor de Dios no llena susvidas 43He venido en nombre de mi Padre, y ustedes no me reciben. Si creen y reciben a otros que vienen en su propio nombre,44¿cómo no buscan a Aquél que vino del Único Dios? 45No crean que les acusaré delante de mi Padre,les acusa su confianza en Moisés, en quien han depositado sus esperanzas. 46Si creen en Moisés, deben creer en mí, porqueél dio testimonio de mí. 47Pero si no creen en sus escritos, ¿cómo van a creer lo que digo?

    5:31 El Antiguo Testamento exigía tener dos testigos para confirmar un asunto (Números 35:30; Deuteronomio. 19:15). En este contexto, Jesúspresenta cinco testigos sobre sí mismo: (1) El Padre (v. 32,37); (2) Juan "el Bautista" (v.33, 1:19-51); (3) las obras de Jesús (v. 36); (4) lasEscrituras (v. 39); y (5) Moisés (v. 46) que se refleja en Deuteronomio 18:15-22.

    - "Si" Esto es una SENTENCIA CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que habla de una acción potencial.

    - "Mi testimonio no es verdadero" Esto parece Deuteronomio 18:15-22. El contexto demuestra que estas afirmaciones se hacen en diferentes escenarios. Aquí Jesús demuestra cuántostestigos hay, pero en Deuteronomio 18:15-22 afirma ¡que solamente Él es necesario!

    5:32 "Existe otro que da testimonio de Mí"Se refiere a Dios Padre (I Juan 5:9) por el uso del término allos, que significa "otro del mismo origen"; en contradicción conheteros, que significa "otro de diferente origen". Vea Tópico Especial: Testigos de Jesús en Juan 5:9.

    5:33 "Juan" Serefiere a Juan "el Bautista".

    5:34 "Digo estas cosas para que sean salvos"Esto es un SUBJUNTIVO AORISTO PASIVO. La VOZ PASIVA implica la acción del espíritu de Dios (6:44,65). Acuérdese que los Evangelios sonproclamación evangelística no biografías históricas; existe un propósito evangelístico en todo lo escrito (20:30-31).

    5:35 "El era la lámpara" (1:6-8).

    5:36 "Las obras que hago, testifican sobre Mí" Las acciones son el cumplimiento de las profecías del Antiguo Testamento acerca del Mesías. Sus contemporáneos judíos debieronreconocer estas señales milagrosas -dar vista a los ciegos, dar de comer a los pobres, sanidad a los paralíticos- (Isaías 29:18; 32:3-4;35:5-6; 42:7). El poder de la enseñanza de Jesús se derivaba del estilo de vida justo, compasión y grandes milagros (2:23; 10:25,38; 14:11;15:24) que sirvieron para dar un testimonio sólido de quién era, de dónde vino, y Quién lo envió.

    5:37 "Nunca nadie ha oído su voz ni le ha visto"Jesús afirma que los judíos debían haber reconocido a Dios por medio de las Escrituras y de la experiencia personal de adoración,aunque realmente no le conocían del todo (Isaías 6:9-10; Jeremías 5:21). El Antiguo Testamento expresa que ver a la deidad trae la muerte.La única persona que habló con YHWH cara a cara fue Moisés, y aún así el encuentro fue por velado por una nube. Muchos hancreído que Jeremías 5:21 contradice a Juan 1:18; sin embargo, los términos hebreos en Éxodo significan "según su gloria", no de formafísica.

    5:38 "38Ustedes no reconocen su Palabra habitando en ustedes, porque no creen a quien Él envió" Estas son dos poderosas metáforas en los escritos de Juan. La palabra de Dios (logos) debe ser recibida, y después de recibida (1:27) debequedarse (habitar, Juan 8:31; 15:4,5,6,7,10; I Juan 2:6,10,14,17,24,27,28; 3:6,14,15,24). Jesús es la revelación total de Dios (Juan 1:1-18;Filipenses 2:6-11; Colosenses. 1:15-17; Hebreos 1:1-3. La salvación se confirma por una relación continua (el sentido griego de la palabra"conocer" Génesis 4:1; Jeremías. 1:5) y la afirmación de la verdad del Evangelio (sentido griego de la palabra "conocer" 2 Juan 9).

    El término "habitando" se usa en el sentido de una relación íntima personal y perseverante. Habitando es una verdadera condición de lasalvación (capítulo 15) En Juan es usado en diferente sentido:

    1. El Hijo en el Padre ( 10:38; 14:10,11,20,21; 17:21)
    2. El Padre en el Hijo ( 10:38; 14:10,11,21; 17:21,23)
    3. Los creyentes en el Hijo ( 10:56; 14:20,21; 15:5; 17:21)
    4. Los creyentes en el Hijo y el Padre ( 14:23)
    5. Los creyentes en la Palabra (5:41; 8:31; 15:7; I Juan 2:41). Vea Tópico Especial en I Juan 2:10.

    5:39 "Buscan en las Escrituras" Estopuede ser un INDICATIVO PRESENTE ACTIVO o un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Dado que es una lista de testigos que los judíos habíanrechazado, es probable que sea un INDICATIVO.

    Es la tragedia de los líderes judíos: conocían las Escrituras, las habían leído, memorizado; sin embargo no lograban identificaral Enviado. ¡Sin el Espíritu, aún las Escrituras son ineficientes!

    - "Estas testifican de Mí" Se refiere a los escritos del Antiguo Testamento. En el libro de Hechos, la mayoría de los primeros sermones de Pedro (Hechos 3:18; 10:43) y Pablo(Hechos 13:27; 17:2-3; 26:22-23,27) usa el cumplimiento de las profecías como evidencia del mesianismo de Jesús. Todos menos un pasaje del NuevoTestamento: I Hechos 13:27, donde se afirma la autoridad de las Escrituras (I Hechos 13:27; I Hechos 13:27; 2 Hechos 13:27; I Hechos 13:27; 2Hechos 13:27). Jesús vio claramente en sí mismo el cumplimiento y la realización (y el interprete correcto, Mateo 5:17-48) del AntiguoTestamento.

    5:41-44Estos pasajes parecen reflejar el hecho de que los líderes religiosos judíos gozaban con el reconocimiento de sus compatriotas. Se gloriabancitando a antiguos rabinos, y debido a esta ceguera espiritual ignoraron al mayor maestro que estudió en medio de ellos. Esta es una fuerte denunciaal Judaísmo y a los rabinos del siglo I por parte de Jesús.

    5:41

    NASB, NRSV "No recibo gloria de los hombres"

    NKJV "No recibo honor de los hombres"

    TEV "No busco la alabanza de los hombres"

    NJB "La gloria humana no significa nada para mi"

    El término "gloria" (doxa) es difícil traducir adecuadamente. En hebreo, "gloria", kabosh, es usado (1) como una forma paraexpresar la presencia brillante y radiante de Dios (Mateo 5:17-48; 24:17; 40:34; Hechos 7:2) y (2) para honrar y glorificar el carácter y obra deDios. Un buen versículo que combina ambas connotaciones es 2 Hechos 7:2.

    Este aspecto brillante de la presencia y carácter de Dios está relacionado con: (1) los ángeles (Lucas 2:9; 2 Lucas 2:9); (2) lasupremacía de Jesús ( Juan 1:14; 8:54; 12:28; 13:31; 17:1-5,22,24; I Juan 1:14; Filipenses. 3:17; y (3) otorgado a los creyentes ( Romanos8:18,21; I Juan 1:14; 15:43; 2 Juan 1:14; Colosenses. 3:4; I Juan 1:14; 2 Juan 1:14; Juan 1:14; I Juan 1:14,4).

    Es interesante notar que Juan se refiere a la crucifixión de Jesús en el sentido de que Jesucristo ya ha sido glorificado (7:39; 12:16,23;13:31). Sin embargo, también puede ser traducido como "honor" o "acción de gracias" (Lucas 17:18; Hechos 12:23; Romanos 4:20; I Romanos 4:20;2 Romanos 4:20; Filipenses 1:11; 2:11; Apocalipsis 11:13; 14:7; 16:9; 19:7). En este contexto es usado así.

    5:43 "No me reciben" En el Evangelio de Juan, el significado del verbo "creer en Jesús" no es un credo teológico prescrito, sino un encuentro con Él. Creercomienza con la decisión de confiar. Esto inicia una relación personal de crecimiento en el discipulado que culmina en madurez doctrinal y unestilo de vida semejante al de Cristo.

    5:44 Veanotas en Apocalipsis 11:13.

    5:45-47 Jesús está afirmando que los escritos de Moisés hablan de Él. Probablemente sea una referencia a Deuteronomio 18:15-22. En el v. 45 lasEscrituras son una acusación. Su intención es ser guía (Lucas 16:31); la guía fue rechazada, y se convierte en adversario (Gálatas3:8-14, 23-29).

    5:46,47 "Si... si"El versículo 46 es una ORACIÒN CONDICIONAL DE SEGUNDA CLASE llamada "contraria al hecho" y afirma el hecho de que los líderes judíosverdaderamente no creyeron ni aún en los escritos de Moisés, por lo cual Jesús será su juez escatológico. El "Si" delversículo 47 introduce una ORACIÒN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que se asume como verdad (NIV tiene "desde").

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Por qué se omite el versículo 4 en las traducciones modernas?
    2. ¿Por qué Jesús sanó a este hombre en particular?
    3. ¿Estuvo involucrada la fe de parte de este hombre en su sanidad? ¿La sanidad física implica sanidad espiritual?
    4. ¿Su enfermedad estaba relacionada con algún pecado personal? ¿Toda la enfermedad se relaciona con pecados personales?
    5. ¿Por qué los judíos querían matar a Jesús?
    6. Enumere las funciones divinas que el Antiguo Testamento aplica a Jesús.
    7. ¿La vida eterna es una realidad presente o una esperanza futura?
    8. ¿El juicio final se basa en las obras o en la fe? ¿Por qué?