Comparar Traduções para Lucas 12:22

Comentários Para Lucas 12

  • Lucas 12

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Advertencia contra la hipocresía

    12:1-3

    ¿A quién temes?

    12:4-7

    Confesar a Cristo ante los hombres

    12:8-12

    La Parábola del Joven rico

    12:13-21

    La Preocupación y la Ansiedad

    12:22-34

    Los Siervos vigilantes

    12:35-40

    12:41-48

    Jesús causa división

    12:54-56

    Arréglate con tus enemigos

    12:57-59

    ¡Cuidado con la hipocresía!

    12:1-3

    Jesús enseña el temor a Dios

    12:4-7

    Confesar a Cristo delante de los hombres

    12:8-12

    La Parábola del Joven rico

    12:13-21

    ¡No se preocupen!

    12:22-34

    El Siervo fiel y el Siervo malo

    12:35-48

    Cristo trae división

    12:49-53

    Hay que discernir los tiempos

    12:54-56

    Haz la paz con tu adversario

    12:57-59

    Motivando a los Discípulos

    12:1-3

    12:4-7

    12:8-12

    La Parábola del Joven rico

    12:13-21

    Sobre la Ansiedad

    12:22-31

    12:32-34

    Estén alertas

    12:35-38

    12:39-40

    12:41-48

    Sobre el Fin de los Tiempos

    12:54-56

    Advertencia contra la hipocresía

    12:1-3

    ¿A quién temes?

    12:4-5

    12:6-7

    La Confesión y el Rechazo de Cristo

    12:8-9

    12:10

    12:11-12

    La Parábola del Joven rico

    12:13

    12:14-15

    12:16-20

    12:21

    La Confianza en Dios

    12:22-28

    12:29-31

    Las Riquezas en el Cielo

    12:32-34

    Los Siervos vigilantes

    12:35-40

    El Siervo fiel o infiel

    12:41

    12:42-46

    12:46-48

    Jesús provoca división

    12:49-53

    Comprendiendo los Tiempos

    12:54-56

    Pactar con tu oponente

    12:57-59

    La Apertura y la plática sin temores

    12:1-3

    12:4-7

    12:8-9

    12:10

    12:11-12

    Estando poseído

    12:13-15

    12:16-21

    La Confianza en la Providencia

    12:22-31

    12:32

    La Limosna

    12:33-34

    ¿Estás listo para el retorno del Maestro?

    12:35-40

    12:41-46

    12:47-48

    Jesús y su Pasión

    12:51-53

    Leyendo las señales de los tiempos

    12:54-56

    12:57-59

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    BREVE BOSQUEJO: ¿A QUIÉN DIRIGIÓ JESÚS SUS PALABRAS?

    Vv. 1-12, a los Discípulos

    Vv. 13-21, a una persona en la multitud

    Vv. 22-53, a los Discípulos

    Vv. 54-56, a la multitud (también Santiago 1:13)

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) Santiago 1:13

    1Mientras tanto, se habían reunido millares de personas, tantas que se atropellaban unas a otras. Jesús comenzó a hablar,dirigiéndose primero a sus discípulos: «Cuídense de la levadura de los fariseos, o sea, de la hipocresía. 2Nohay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse. 3Así que todo lo que ustedes han dichoen la oscuridad se dará a conocer a plena luz, y lo que han susurrado a puerta cerrada se proclamará desde las azoteas.

    12:1 "…se habían reunido millares de personas"La palabra "millones" expresa el antiguo término veterotestamentario "millardo" (cf. LXX, Génesis 24:60; Levítico 26:8; Números 10:36;Deuteronomio 32:30), que por lo general denota millones. Aquí parece significar un número muy grande. Esto sigue el énfasis de losEvangelios sinópticos en torno a "la multitud". Grandes cantidades de personas vienen a Jesús.

    1. La gente común
    2. Los enfermos
    3. Los curiosos
    4. Los discípulos
    5. La élite religiosa

    Una razón por la que se dificulta interpretar a Jesús es que los intérpretes modernos no están seguros a quiénes se dirigeJesús en el grupo. Las enseñanzas de Jesús las reciben sólo quienes tienen oídos abiertos y corazones receptivos. (ej. laParábola del Sembrador, cf. 8:4-15).

    - "…Cuídense de la levadura de los fariseos"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO ("estén alertas", NJB) de la palabra comúnmente utilizada en la Septuaginta (ej. Génesis 24:6; Éxodo10: 28; 34:12; Deuteronomio 4:9) y en el Nuevo Testamento, adoptada sólo por Lucas (cf. 17:3; 20:46; 21:34; Hechos 5:35; 20:28). Parece referirse auna actitud legalista (cf. 11:37-52), y no al amor y cuidado para el pobre y el necesitado en el nombre de Dios (cf. 11:41; 12:33; 18:22).

    El término "levadura" (zumē) se usa en dos sentido, tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento:

    1. Con sentido del mal:
      1. Hechos 5:35; 13:3, 7; 23:18; 34:25; Levítico 2:11; 6:17; Deuteronomio 16:3.
      2. Mateo 16:6, 11; Marcos 8:15; Lucas 12:1; Gálatas 5:9; I Gálatas 5:9.
    2. Con un sentido de permisividad, por tanto, de influencia, no como un símbolo de maldad:
      1. Levítico 7:13; 23:17; Amós 4:5
      2. Mateo 13:33; Lucas 13:20-21

    Sólo el contexto puede determinar el significado de la palabra (¡que es la más real de todas!).

    - "…la hipocresía"Proviene de dos términos griegos: "jugar" y "debajo" (cf. 6:42; 12:56; 13:15). Era un término teatral que señalaba a los actores actuandotras sus máscaras (cf. LXX II Lucas 13:20-21; 6:21, 24; IV Lucas 13:20-21, 17). El siguiente contexto indica que al secreto de estos líderesreligiosos (su corazón), algún día será revelado claramente (cf. vv. 2-3).

    En el paralelo de Mateo (cf. 16:12), la levadura se refiere a las enseñanzas de los fariseos y los saduceos; pero aquí, Lucas lo relaciona con lahipocresía de los primeros. Cada autor inspirado de los Evangelios tiene derecho editorial para seleccionar las palabras de Jesús, sus dichos ymilagros según los propósitos teológicos (no cronológicos). También tenían el derecho de modificar o adaptar, dentro deciertos límites, las palabras y acciones. Esta es la razón de las diferencias entre los cuatro Evangelios. ¡No creo que tuvieran derechos deautor para inventar palabras, acciones, diálogos y eventos! Todos usaron diversas fuentes para su Evangelio, los cuales no son historias del OrienteMedio o biografías, sino tratados evangelísticos dirigidos a cierto grupo social.

    12:2 "…encubierto"Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO PERIFRÀSTICO. Los seres humanos intentan encubrir totalmente sus pecados y malas actitudes, pero no pueden. ElINDICATIVO FUTURO PASIVO del v.2 ("no será revelado… no será conocido") apunta hacia un juicio escatológico (cf. vv. 40, 45-47).¡Jesús conocía los pensamientos y verdaderos motivos de la mente y el corazón humano, y algún día todo será conocido!

    12:3 Este texto puede referirse a las intrigas y tramas de los fariseos (cf. 11:53-54) y de los saduceos (cf. Mateo 16:6) contra Jesús (y probablementetambién de los herorianos, cf. Marcos 8:15).

    - "…se proclamará desde las azoteas"En Palestina, las casas tenían techos planos que podían ser utilizados como lugar para comer, dormir y socializar en la época de verano. Portanto, es una metáfora de la gente hablando con sus vecinos y de la propagación de las noticias por todo el pueblo.

    NASB (ACTUALIZADO) Marcos 8:15

    4«A ustedes, mis amigos, les digo que no teman a los que matan el cuerpo pero después no pueden hacer más. 5Les voy aenseñar más bien a quién deben temer: teman al que, después de dar muerte, tiene poder para echarlos al infierno. Sí, lesaseguro que a él deben temerle. 6¿No se venden cinco gorriones por dos moneditas? Sin embargo, Dios no se olvida de ninguno deellos. 7Así mismo sucede con ustedes: aun los cabellos de su cabeza están contados. No tengan miedo; ustedes valen másque muchos gorriones».

    12:4 "…mis amigos"Es la única situación donde se usa la frase en los Evangelios Sinópticos. Con frecuencia, Jesús hablaba de un "amigo", pero sóloaquí dice "mi amigo". Sin embargo, aparece tres veces en Juan 15:14-15. ¡Qué afirmación más tremenda para sus discípulos,además de ser el Señor, es un amigo!

    - "…no teman""No tengan miedo" es un SUBJUNTIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE). "Temas" es otro SUBJUNTIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE). El "temor" -segundo y tercero- delv.5 es un IMPERATIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE). Obviamente hay una intención en el juego de palabras en ambos versos. La diferencia entre estasformas es sólo una marca en el acento. El modo SUBJUNTIVO denota eventualidad. Ante la luz de las escogencias humanas y sus consecuencias, elIMPERATIVO expresa la inspirada dirección de dios, que siempre es sabia y apropiada. Las circunstancias, y aún las personas malvadas, sonpasajeras; pero Dios y Su juicio permanecen y afectan nuestro cuerpo (físico y temporal) y nuestra alma (espiritual y eterna).

    - "…matan el cuerpo"¡Los enemigos formidables pueden terminar con nuestra existencia física, pero sólo dios puede dar vida eterna (cf. Mateo 10:28)!

    12:5 "…de dar muerte, tiene poder para echarlos al infierno"Se refiere a Dios el Padre. En el Antiguo Testamento se afirma el monoteísmo al atribuirle dicha cualidad a YHWH (cf. Deuteronomio 32:39; I Samuel2:6; Job 5:18; Isaías 30:26; Oseas 6:1). Más adelante, a través una relación progresiva, se afirma que Dios permite existir al malpara, según sus propósitos, servirse de él (cf. A.B. Davidson, La Teología del Antiguo Testamento, pp. 300-306). Sin embargo, a vecesdecimos que Dios no envía a nadie al infierno, los seres humanos se envían a sí mismos producto de su incredulidad. Nuevamente, este es elmisterio de la Predestinación y el libre albedrío humano. Los seres humanos son responsables de sus escogencias y acciones. ¡Dios les haceresponsables de este misterio, ya que algunos no creen! Vea el Tópico Especial "La Elección / Predestinación y la necesidad de un equilibrioteológico", en Oseas 6:1.

    TÓPICO ESPECIAL: EL MONOTEÍSMO

    El concepto de "monoteísmo" (uno y sólo un Dios), no se refiere únicamente al "dios alto" delpoliteísmo o al buen dios del dualismo iraní (Zoroastrismo), es el Dios único de Israel (Abraham, 2000a.C.). Con una sola y rara excepción en Egipto (Amenofis IV, también conocido como Akenatón, 1367-1350 o1386-1361 a.C.).

    Este concepto se expresa en varias frases veterotestamentarias:

    1. "Ninguno como YHWH nuestro Elohim", Oseas 6:1; 9:14; Deuteronomio 33:26; I Deuteronomio 33:26
    2. "Ninguno como Él", Deuteronomio 4:35, 39; 32:39; I Deuteronomio 4:35; II Deuteronomio 4:35; Isaías 45:21; 44:6, 8;45:6, 21
    3. "YHWH es uno", Deuteronomio 6:4; Romanos 3:30; I Romanos 3:30, 6; I Romanos 3:30; Santiago 2:19
    4. "Ninguno como Usted", II Santiago 2:19; Jeremías 10:6
    5. "Solamente Tú eres Dios", Salmos 86:10; Isaías 37:16
    6. "Antes de Mí no fue formado ningún dios y no habrá ninguno después de Mí", Isaías43:10
    7. "No hay otro fuera de Mí…No hay otro", Isaías 45:5-6, 22
    8. "No hay otro fuera de Dios", Isaías 45:14, 18
    9. "No hay otro excepto Yo", Isaías 45:21
    10. . "No hay otro… No hay ninguno como Yo", Isaías 46:9

    Debemos admitir que esta doctrina central ha sido revelada de manera progresiva. Las primeras afirmaciones hubieransido entendidas como "henoteísmo" o monoteísmo práctico (hay otros dioses, pero sólo uno paranosotros; cf. Isaías 46:9; 20:2-5; Deuteronomio 3:28; 5:7; 6:4, 14; 10:17; 32:12; I Deuteronomio 3:28; Salmos 83:18;86:8; 136:1-2).

    Los primeros textos que muestran alguna singularidad (filosofía monoteísta) son muy antiguos (cf. Éxodo8:10; 9:14; Deuteronomio 4:35, 39; 33:26). Las expresiones más integrales y completas del monoteísmo lasencontramos en Isaías 43-46 (cf. 43:11, 44:68; 45:7, 14, 18, 22; 46:5, 9).

    El Nuevo Testamento alude a Deuteronomio 6:4 en Romanos 3:30; I Romanos 3:30, 6; Efesios 4:6; I Efesios 4:6 y Santiago2:19. Jesús lo cita como el primer mandamiento en Mateo 22:36-37; Marcos 12:29-30; Lucas 10:27. Tanto en el Nuevocomo en el Antiguo Testamento se confirma la realidad de otros seres espirituales (demonios, ángeles), pero hay unsolo Creador (redentor Dios -YHWH, Génesis 1:1).

    El monoteísmo bíblico se caracteriza porque:

    1. Dios es Uno y Único (la ontología se asume, sin especificaciones)
    2. Dios es personal (cf. Génesis 1:26-27; 3:8)
    3. Dios es ético (cf. Génesis 1:26-27; Nehemías 9:17; Salmos 103:8-10)
    4. Dios creó a los seres humanos a Su imagen (Génesis 1:26-27) para el compañerismo (ej. No. 2). Éles un Dios celoso (cf. Génesis 1:26-27)

    Del Nuevo Testamento

    1. Dios tiene tres manifestaciones eternas y personales (vea el Tópico Especial: "La Trinidad" en Génesis 1:26-27)
    2. Dios se ha revelado perfecta y completamente en Jesús (cf. Juan 1:1-14; Colosenses 1:15-19; Hebreos 1:2-3)
    3. El Plan eterno de Dios para la redención de la Humanidad caída es la ofrenda sacrificial de Su únicoHijo (Isaías 53; Marcos 10:4-5; II Marcos 10:4-5; Filipenses 2:6-11; Hebreos).

    - "…infierno"El término Gehena es una abreviación de la frase veterotestamentaria "el valle de Hinon". Fue un sitio de adoración al dios feniciodel fuego, "Moloc" (que a su vez es una corrupción del término hebreo MLK, BDB 572). En el Antiguo Testamento esta adoración se mencionafrecuentemente (cf. Levítico 18:12; I Levítico 18:12; II Levítico 18:12; II Levítico 18:12; 33:5; Jeremías 32:35; Ezequiel 16:20). El lugar erallamado Topet (quemado) y está descrito en II Ezequiel 16:20; 21:6; 23:10; Jeremías 7:32; 19:4-6; 32:34-35. Los judíos lo convirtieron enun basurero para la ciudad ya que tenían mucha vergüenza (por haber ofrecido a sus hijos como sacrificio para la fertilidad de la cosecha, losanimales y el pueblo). Vea el Tópico Especial "¿Dónde están los muertos?", en Jeremías 7:32.

    - "…a él deben temerle"Es un IMPERATIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE) (cf. v.5b repetido para dar énfasis). Se usa con sentido de reverencia para Dios comoJuez/Redentor/Creador, Alto y Santo.

    12:6 "¿No se venden cinco gorriones por dos moneditas?"Los pajarillos no se usaban como sacrificios, pero eran alimento para los pobres (cf. Moulton y Millingan,El Vocabulario del Griego del Nuevo Testamento, p. 594. Las dos moneditas corresponden al término griego assarion, que derivó allatín la palabra as. Era una pequeña moneda de cobre con valor de un décimo de denario. Estos pájaros eran muy baratos. Vea elparalelo en Mateo 10:24-33. Vea el Tópico Especial "Las Monedas corrientes en la Palestina de Jesús", en Mateo 10:24-33.

    - "…Dios no se olvida de ninguno de ellos" Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO PERIFRÁSTICO. Por lo general, los pajarillos eran vendidos a cuatro por dos centavos y regalaban uno gratis. Diosno olvidaba aún al que era gratuito (cf. Mateo 10:29-30). Dios verdaderamente ama a los seres humanos porque fueron creados a Su imagen (cf.Génesis 1:26-27).

    - Dios no sólo es el Creador, sino también el Sustentador y Proveedor de toda vida (cf. Nehemías 9:6; Mateo 5:45; Colosenses 1:17). Eladministra la creación según Sus propósitos. Para una buena discusión sobre la "Providencia" vea a Millard J. Erickson,La Teología Cristiana, 2da. Ed. pp. 412-435. Dios tiene un especial cuidado para con quienes confían en Su Hijo (ej. el Padre). Loscreyentes pueden confiar en la provisión de Dios en todas las áreas de sus vidas (cf. I Colosenses 1:17).

    12:7"Así mismo sucede con ustedes: aun los cabellos de su cabeza están contados…"Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO. Literalmente, esto no significa que Dios mantiene un registro de cada cabello de nuestra cabeza; es una metáfora(cf. un modismo veterotestamentario que se aplica en I Colosenses 1:17; II Colosenses 1:17; I Colosenses 1:17. Vea el Comentario Bíblico Archer, Vol 28A,p. 960) porque Le preocupa cada problema, para cada necesidad, cada aspecto y cada situación de los creyentes.

    - "…No tengan miedo"Es un IMPERATIVO PERFECTO MEDIO (DEPONENTE), que por lo general significa detener un acto en proceso. ¡El temor es una característica propia dela Humanidad caída, culpable; pero no debe identificar a los creyentes!

    Los cristianos deben cuidarse de no interpretar este párrafo como una promesa general de que nada malo le pasará nunca. Esto no es cierto para elsiglo I d.C. ni para la historia. Es una promesa que Dios estará con nosotros en el juicio escatológico, como también en los juicioscontemporáneos. La fuerza de ambos radica en que Dios está con nosotros y por nosotros, pero vivimos en un mundo pecador. Suceden cosas malas(vea John Williams Wenham, La Bondad de Dios)! El mundo ha rechazado al Hijo de Dios, y sus seguidores serán rechazados, perseguidos y muertos(cf. Mateo 10:21-22; Juan 16:2), ¡pero Dios estará con ellos y podrá orden cuando ya haya más tiempo! Sobre el tema, mi libro favoritoes el de Hannah Whithall Smith, El Secreto Cristiano para una vida feliz. ¡Ha sido una bendición!

    NASB (ACTUALIZADO) Juan 16:2

    8«Les aseguro que a cualquiera que me reconozca delante de la gente, también el Hijo del hombre lo reconocerá delante de losángeles de Dios. 9Pero al que me desconozca delante de la gente se le desconocerá

    delante de los ángeles de Dios. 10Y todo el que pronuncie alguna palabra contra el Hijo del hombre será perdonado, pero el queblasfeme contra el Espíritu Santo no tendrá perdón». 11«Cuando los hagan comparecer ante las sinagogas, losgobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o de qué van a decir, 12porque en ese momento elEspíritu Santo les enseñará lo que deben responder.»

    12:8 "…a cualquiera (todo)"Me gustan los PRONOMBRES inclusivos utilizados para describir la invitación del Evangelio, como en Juan 3:15-16 ("quienes quieran") y en Juan 3:15-16("cuantos quieran"), como también en Romanos 10:9-13 ("quien desea"). En este versículo, "todo" expresa la extensión del amor de Dios (cf. Romanos 10:9-13; Tito 2:11; II Tito 2:11). ¡Sin embargo, "todo" está limitado a quienes sinceramente creen y reciben el Evangelio! Pasajes como Mateo7:21-23 evidencia a quienes hablan con sus labios, pero no con el corazón (cf. Isaías 29:13).

    - "…me reconozca (confiese) delante de la gente" El término "confesar" (SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO) es la traducción para la palabra griega homolegeo. Se usa en I Juan 1:9 para losconfesión de los pecados de los creyentes a Dios. Sin embargo, este mismo término se usa en Mateo 10:32; Marcos 8:38 para la afirmación depública confianza de los creyentes en Jesús. No podemos institucionalizar este verso de manera litúrgica, pero todos los seres humanos queconfiesan, comparten y viven su confianza en el conocimiento de Cristo, cumplen con este texto. Marcos 8:38 pone este mismo dicho de Jesús en uncontexto escatológico.

    TÓPICO ESPECIAL: LA CONFESIÓN

    1. Hay dos formas de la misma raíz griega usadas para confesión o profesión, homolegeo yexomologe. El término compuesto es: homo: el mismo, lego: hablar, yex, salido de. Su significado base es "decir lo mismo o estar de acuerdo con". El exañade a la idea de una declaración pública.
    2. La traducción inglesa/española para estos sinónimos es:
      1. Adorar
      2. Estar de acuerdo
      3. Declarar (cf. Mateo 7:23)
      4. Profesar
      5. Confesar (cf. Hebreos 4:14; 10:23)
    3. Los sinónimos aparentemente tenían sentidos opuestos
      1. Alabar a (Dios)
      2. Admitir el pecado
        Así pudo haberse desarrollado el sentimiento humano de la santidad de Dios y el estado pecaminoso de los sereshumanos. Reconocer una verdad implica reconocer ambas cosas.
    4. El uso de estas palabras en el Nuevo Testamento es:
      1. Prometer (Mateo 14:7; Hechos 7:17)
      2. Ponerse de acuerdo o dar consentimiento para algo (Juan 1:20; Lucas 22:6; Hechos:24:14; Hebreos 11:13)
      3. Alabar (Mateo 11:25; Lucas 10:21; Romanos 14:11; 15:9; Hebreos 13:15)
      4. Dar consentimiento a/para
        1. una persona (Mateo 10:32; Lucas 12:8; Juan 9:22; 12:42; Romanos 10:9; Filipenses 2:11; I Juan 2:23; Apocalipsis 3:5)
        2. una verdad (Hechos 23:8; I Juan 4:2)
      5. Hacer declaración pública de culpabilidad con sentido legal expresada en una afirmación religiosa(Hechos 24:14; I Hechos 24:14)
        1. sin admitir la culpabilidad (I Hechos 24:14; Hebreos 10:23)
        2. admitiendo la culpabilidad (Mateo 3:6; Hechos 19:18; Hechos 19:18; Santiago 5:16; I Juan 1:9)

    - "…Hijo del hombre" Creo que uno de los problemas de la interpretación del "pecado no perdonado" aparece en el v.10, y ha sido identificado erróneamente con ambasfrases. El término "Hijo de hombre" del v.8 se aplica a Jesús, pero el "Hijo del hombre" del v. 10, como paralelo de Mateo 12:31-32 (Hijo dehombre) es usado genéricamente para referirse a la Humanidad (cf. v.9; Mateo 12:31a). "El pecado no perdonado" es el rechazar a Jesús como lapresencia de la gran luz. Esto lo sabemos por otros contextos (ej. Mateo; Marcos), y sigue a la controversia de Beelzebú. Vea la nota ampliada en el11:33-36 y el Tópico Especial en Mateo 12:31.

    - "…delante de los ángeles de Dios" Es una circunlocución para la presencia de Dios (cf. 15:7-10). El versículo es una afirmación teológica sobre el poder de laintercesión de Jesús ante Dios a favor de los creyentes (cf. Romanos 8:34; Hebreos 7:25; 9:24; I Juan 2:1).

    12:9 "…el que pronuncie alguna palabra contra (niegue)" El término (PARTICIPIO AORISTO MEDIO -DEPONENTE-) significa "negar· o "rechazar", "repudiar" o "renunciar". Se utiliza con el mismo sentido de laSeptuaginta (cf. Génesis 18:15; IV Génesis 18:15; 10:15; Génesis 18:15; 16:16). Es una palabra con connotación de rechazo a Jesús.¡Es la culminación de la incredulidad y el rechazo! El rechazo temporal del Evangelio tiene consecuencias eternas.

    12:10 "…todo" El término se utiliza tanto en el v.8 como en el v. 10. El Evangelio es tan amplio como toda la Humanidad, pero también así es ancho eljuicio para todos los que dicen "no"!

    12:11 ¡El VERBO del v.11 es un SUBJUNTIVO (contingencia), lo cual implica que esta persecución en particular no sucederá a cada creyente en particular,pero sí a algunos!

    - "…las autoridades"Vea el Tópico Especial "Archē" en Génesis 18:15.

    - "…no se preocupen"Es un SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO, que implica no comenzar a preocuparse.

    - "…de cómo van a defenderse o de qué van a decir" ¡Este puede ser el texto de prueba para la falta de estudio y preparación para quien predica los domingos! Es una promesa para aquellos creyentes queatraviesan persecución y juicios públicos.

    12:12 "porque en ese momento el Espíritu Santo les enseñará lo que deben responder"En tiempos de persecución, Dios proveerá la ayuda especial en estas poderosas oportunidades para testificar (cf. 21:15; Mateo 10:16-20).

    TÓPICO ESPECIAL: LA PERSONA DEL ESPÍRITU

    En el Antiguo Testamento, "el Espíritu de Dios" (ruaj) era una fuerza que cumplía con elpropósito de YHWH. Pero no existe ninguna señal de que fuese personal (el monoteísmo en el AntiguoTestamento). Sin embargo, en el Nuevo Testamento la persona y personalidad del Espíritu está documentada:

    1. Puede ser blasfemado (Mateo 12:31; Marcos 3:29)
    2. Enseña (Lucas 12:12; Juan 14:26)
    3. Da testimonio (Juan 15:26)
    4. Convicta, guía (Juan 16:7-15)
    5. Es llamado "quién" (hos) (Efesios 1:14)
    6. Puede ser contristado (Efesios 4:30)
    7. Puede ser apagado (I Efesios 4:30)

    Los textos trinitarios también hablan de tres personas

    1. Mateo 28:19
    2. II Mateo 28:19
    3. I Mateo 28:19

    El Espíritu está vinculado a la actividad humana:

    1. Hechos 15:28
    2. Romanos 8:26
    3. I Romanos 8:26
    4. Efesios 4:30

    En Hechos, se enfatiza desde el inicio el papel del Espíritu. Pentecostés no era el inicio de la obra delEspíritu, sino un nuevo capítulo. Jesús siempre tuvo el Espíritu. Su bautismo no fue el inicio dela obra del Espíritu, sino un nuevo capítulo. Lucas prepara a la Iglesia para un nuevo capítulo delministerio efectivo. ¡Es la meta! ¡Jesús sigue siendo el enfoque; y el Espíritu, el medio efectivoy el amor del Padre, perdón y restauración para todos los humanos hechos a su imagen y semejanza!

    NASB (ACTUALIZADO) Efesios 4:30

    13Uno de entre la multitud le pidió: «Maestro, dile a mi hermano que comparta la herencia conmigo». 14 "Hombre",replicó Jesús, "¿quién me nombró a mí juez o árbitro entre ustedes?" 15«¡Tengancuidado!», advirtió a la gente. "Absténganse de toda avaricia; la vida de una persona no depende de la abundancia de sus bienes".16Entonces les contó esta parábola: "El terreno de un hombre rico le produjo una buena cosecha". 17Así que sepuso a pensar: "¿Qué voy a hacer? No tengo dónde almacenar mi cosecha." 18Por fin dijo: "Ya sé lo que voy a hacer:derribaré mis graneros y construiré otros más grandes, donde pueda almacenar todo mi grano y mis bienes. 19Y diré:Alma mía, ya tienes bastantes cosas buenas guardadas para muchos años. Descansa, come, bebe y goza de la vida." 20Pero Dios ledijo: "¡Necio! Esta misma noche te van a reclamar la vida. ¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?" 21«Así le sucede al que acumula riquezas para sí mismo, en vez de ser rico delante de Dios».

    12:13 "Uno de entre la multitud le pidió…"Aparentemente este hombre interrumpió la sesión de enseñanza de Jesús para hacer preguntas triviales relacionadas con la herenciafamiliar. No vio nada malo en ello porque eran preguntas comunes para un rabino, lo que parece estar relacionado con Deuteronomio 25:15-17.

    12:14 "…Hombre, replicó Jesús" Es una leve exhortación (cf. 22:58, 60; Romanos 2:3; 9:20).

    - "¿quién me nombró a mí juez o árbitro entre ustedes?"Jesús rechaza la idea de ser simplemente otro levita o rabino local. Su tarea de proclamar la llegada del Reino de Dios toma relevancia sobre otrosasuntos de la vida. El término "partidos" se usa sólo en la Septuaginta, pero es muy común en la literatura griega. La forma de ver el verbo"dividir" se aplica al v.13 en el interrogatorio a Jesús. Dado lo extraño del término, otros vocablos que aparecen en el manuscrito griego,pero la UBS4 da a esta lectura (MSS P75, א, B, L) una calificación de "B" (casi cierto).

    12:15 "¡Tengan cuidado! (…) Absténganse de toda avaricia…"En griego es una afirmación muy enfática (IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO e IMPERATIVO PRESENTE MEDIO, ambos en plural). ¡La avaricia (codicia)es la actitud y estilo de vida de "más y más para mí a cualquier precio" (cf. Romanos 1:29; Efesios 4:19; 5:3; Colosenses 3:5)! ¡Es elfruto del conocimiento del bien y el mal! La avaricia mata (cf. I Colosenses 3:5).

    12:16 "…les contó esta parábola"El siguiente contexto trata con las actitudes correctas y erróneas hacia la posesión terrenal. Esta parábola enfatiza la falsa seguridad quedan el dinero y las posesiones. Había un proverbio romano que decía: "¡El dinero es como el agua, cuanto más se bebe, más sequiere!" El problema aquí no es el dinero, sino el amor por él, priorizarlo y la autosuficiencia que da a quien lo posee (cf. Marcos 8:36-37).

    12:17 "…se puso a pensar"Es un INDICATIVO IMPERATIVO MEDIO (DEPONENTE), que puede ser entendido de dos maneras:

    1. El joven rico de la parábola de Jesús comenzó a pensar (NASB)
    2. El joven rico pensó para sí una y otra vez.

    12:19 "…Alma mía" Es el término griego psuchē, que traduce el vocablo hebreo nephesh. Se refiere a nuestro ser, nuestro ego, nuestra persona (cf.Hechos 2:41; 3:23; Romanos 13:1) o a la fuerza vital de conecta a todo el planeta, esa esfera física de la existencia.

    - "…Descansa (toma todo con calma)"Aquí el énfasis teológico está en la fragilidad y presunción de los planes humanos (cf. Proverbios 27:1; Santiago 4:13-15).¡La vida verdadera es mucho más que la prosperidad material!

    15:20 "¡Necio!" Este hombre no era ateo, teológicamente hablando, pero vivió un ateísmo práctico, como lo hacen muchos en la Iglesia de hoy (cf. Salmos14:1; 53:1). ¡El libro de Santiago, en el Nuevo Testamento, es un buen comentario sobre la priorización de las riquezas! Hay otra palabradistinta para "necio" (aphrōn, cf. 11:40; 12:20; I Santiago 4:13-15) que es distinta de la palabra "necio" que aparece en Mateo (mōros; Mateo 5:22) para expresar el arameo "roca". Jesús mismo la usa en Mateo 23:17, 19. Vea el Tópico Especial"Términos usados para la gente necia", en Mateo 23:17.

    - "…reclamar"Sorprendentemente se trata de un PLURAL. Textualmente significa "requieren tu alma":

    1. Lucas la usa con frecuencia sin enfocarse en "ellos" (cf. 6:38; 12:11, 20; 16:9; 23:31).

    2. A. T. Robinson en Imágenes de Palabras del Nuevo Testamento, Vol 2., p. 176, cree que es una circunlocución de los rabinos para evitar utilizael nombre de Jesús; por tanto, una forma veterotestamentaria del PLURAL MAYESTÁTICO.

    3. Michael Magill en El Nuevo Testamento Translineal (p. 239) considera que se refiere a los ángeles (cf. 16:22).

    - "…¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?"Es una pregunta aguda para los materialistas (cf. Salmos 39:6; 49:10; Eclesiastés 2:18-23).

    12:21 "…rico delante de Dios"Es tan difícil equilibrar adecuadamente el tiempo y la eternidad en el mundo pecador donde en todos nosotros persisten los efectos residuales de lacaída (cf. 12:33; Mateo 6:19-34) Sorprendentemente, Ms DC (siglo V d.C.) y algunas versiones latinas antiguas (a, b, d, de los siglos IV-V d.C.)omiten el v.21. Las UBS4 da a su inclusión la calificación de "A" (seguro), porque se encuentra en los MSS P45-75, א,A, B, L, W y en otras versiones latinas antiguas.

    TÓPICO ESPECIAL: LA RIQUEZA

    1. Desde la perspectiva integral del Antiguo Testamento
      1. Dios es el dueño de todo lo creado
        1. Génesis 1-2
        2. I Mateo 6:19-34
        3. Salmos 24:1; 50:12; 89:11
        4. Isaías 66:2
      2. Los seres humanos son mayordomos de la riqueza para los propósitos de Dios
        1. Deuteronomio 8:11-20
        2. Levítico 19:9-18
        3. Job 31:16-33
        4. Isaías 58:6-10
      3. La riqueza es parte de la adoración a Dios
        1. Los dos diezmos
          1. Números 18:21-29; Deuteronomio 12:6-7; 14:22-27
          2. Deuteronomio 14:28-29; 26:12-15
        2. Proverbios 3:9
      4. La riqueza es vista como un regalo de Dios por la fidelidad al Pacto
        1. Deuteronomio 27-28
        2. Proverbios 3:10; 8:20-21; 10:22; 15:6
      5. Hay advertencia en contra de la riqueza a expensas de otros
        1. Proverbios 21:6
        2. Jeremías 5:26-29
        3. Oseas 12:6-8
        4. Miqueas 6:9-12
      6. La riqueza no es pecaminosa en sí, a menos que se convierta en la prioridad de vida
        1. Salmos 52:7; 62:10; 73:3-9
        2. Proverbios 11:28; 23:4-5; 27:24; 28:20-22
        3. Job 31:24-28
    2. La perspectiva única de Proverbios
      1. La riqueza desde la perspectiva del esfuerzo personal
        1. La pereza y la vagancia son condenadas (Proverbios 6:6-11; 10:4-5, 26; 12:24, 27; 13:4; 15:19; 18:9; 19:15, 24;20:4, 13; 21:25; 22:13; 24:30-34; 26:13-16).
        2. Promueve el trabajo duro (Proverbios 12:11, 14; 13:11)
      2. La pobreza en contra la riqueza utilizada para ilustrar la justicia en contra de la maldad (Proverbios 10:1ss;11:27-28; 13:7; 15:16-17; 28:6, 19-20)
      3. La sabiduría -porque el conocimiento a Dios y su Palabra, y vivir en este conocimiento es mejor que lasriquezas- (Proverbios 3:13; 8:9-11; 18-21; 13:18)
      4. Advertencias y amonestaciones
        1. Advertencias
          1. Cuídate de ponerte por fiador en algún préstamo del vecino (Proverbios 3:13; 11:15; 17:18; 20:16;22:26-27; 27:13).
          2. Cuídate de enriquecerte de forma fraudulenta (Proverbios 1:19; 10:2, 15; 11:1; 13:11; 16:11; 20:10, 23; 21:6;22:16, 22; 28:8)
          3. Cuídate de hacer préstamos (Proverbios 22:7)
          4. Cuídate de lo efímero de la riqueza (Proverbios 23:4-5)
          5. La riqueza no te ayudara en el día del Juicio (Proverbios 11:4)
          6. La riqueza trae muchos "amigos" (Proverbios 14:20; 19:4)
        2. Amonestaciones
          1. Es recomendable la generosidad. (Proverbios 11:24-26; 14:31; 17:5; 19:17; 22:9, 22-23; 23:10-11; 28:27)
          2. La justicia es mejor que la riqueza (Proverbios 16:8; 28:6, 8, 20-22)
          3. La oración es por la necesidad, no para la abundancia (Proverbios 30:7-9)
          4. Darle al pobre es darle a Dios (Proverbios 14:31)
    3. Perspectiva del Nuevo Testamento
      1. Jesús
        1. La riqueza es una tentación que se relaciona con el confiar en uno mismo y en nuestros recursos, y no en Dios ysus recursos.
          1. Mateo 6:24; 13:22; 19:23
          2. Marcos 10:23-31
          3. Lucas 12:15-21, 33-34
          4. Apocalipsis 3:17-19
        2. Dios proveerá nuestras necesidades físicas
          1. Mateo 6:19-34
          2. Lucas 12:29-32
        3. La siembra está relacionada con la cosecha, tanto en lo material como en lo espiritual
          1. Marcos 4:24
          2. Lucas 6:36-38
          3. Mateo 6:14; 18:35
        4. El arrepentimiento influye en la riqueza
          1. Lucas 19:2-10
          2. Lucas 19:2-10
        5. La explotación económica es condenada
          1. Mateo 23:25
          2. Marcos 12:38-40
        6. El Juicio Final se relaciona con el uso de nuestras riquezas (Mateo 25:31-46)
      2. Pablo
        1. Tiene puntos de vista prácticos, como en Proverbios(obras)
          1. Efesios 4:28
          2. I Efesios 4:28
          3. II Efesios 4:28, 11-12
          4. I Efesios 4:28
        2. Y puntos de vista espirituales, como Jesús (todo pasa, esté contento)
          1. I Efesios 4:28 (contentamiento)
          2. Filipenses 4:11-12 (contentamiento)
          3. Hebreos 13:5 (contentamiento)
          4. I Hebreos 13:5 (generosidad y confianza en Dios, no en las riquezas)
          5. I Hebreos 13:5 (transformación de las cosas)

      IV. Conclusiones

      1. No existe ninguna teología bíblica/sistemática en relación con la riqueza.
      2. No hay ningún pasaje que hable tajantemente sobre la materia; por tanto, los diversos aspectos deben serabordados desde los distintos pasajes. Cuídese de no leer los textos aislados desde su punto de vista.
      3. Proverbios, escrito por hombres inteligentes (sabios) tienen una perspectiva distinta en comparación con otrostextos bíblicos. Es práctico y se enfoca en el individuo; equilibra y debe ser equilibrado con otrostextos bíblicos (Jeremías 18:18).
      4. Las necesidades de nuestros días deben ser analizadas desde la perspectiva y práctica propuestas por lostextos bíblicos. Nuestras prioridades están mal organizadas si tenemos como guía el capitalismo o elcomunismo. El porqué y cómo uno prospera son preguntas importantes qué cuánto hemos acumulado.
      5. La acumulación de riquezas debe estar equilibrada por la verdadera adoración y la mayordomíaresponsable (II Corintios 8-9).

    NASB (ACTUALIZADO) Jeremías 18:18

    22Luego dijo Jesús a sus discípulos: "Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán; ni por su cuerpo, con quése vestirán. 23La vida tiene más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa. 24Fíjense en loscuervos: no siembran ni cosechan, ni tienen almacén ni granero; sin embargo, Dios los alimenta. ¡Cuánto más valen ustedes quelas aves! 25¿Quién de ustedes, por mucho que se preocupe, puede añadir una sola hora al curso de su vida? 26Yaque no pueden hacer algo tan insignificante, ¿por qué se preocupan por lo demás? 27«Fíjense cómo crecenlos lirios. No trabajan ni hilan; sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos.28Si así viste Dios a la hierba que hoy está en el campo y mañana es arrojada al horno, ¡cuánto máshará por ustedes, gente de poca fe! 29Así que no se afanen por lo que han de comer o beber; dejen de atormentarse.30El mundo pagano anda tras todas estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan. 31Ustedes, por el contrario,busquen el reino de Dios, y estas cosas les serán añadidas. 32«No tengan miedo, mi rebaño pequeño, porque es labuena voluntad del Padre darles el reino.»

    12:22 "…dijo Jesús a sus discípulos"Aparentemente, Jesús dirigió sus enseñanzas a diferentes grupos ene esta gran multitud (enfermos, curiosos, líderes religiosos,discípulos). El párrafo es un paralelo de Mateo 6:25-33, como parte del Sermón del Monte (Mateo 5-7).

    El PRONOMBRE "su" falta en algunos MSS tempranos (P45-75, B) y en dos versiones latinas antiguas (c, e). Sin embargo, su inclusióncorresponde con el estilo de los escritos de Lucas y se encuentra en MSS א, A, D, L, W. Las UBS4 no ha podido decidir entre suinclusión o exclusión, por eso lo entrecomilla.

    - "No se preocupen por su vida…" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general implica detener un acto en proceso. Los discípulos estaban preocupados(cf. vv. 11, 22, 25-26) por las necesidades físicas (cf. Mateo 6:25, 27-28, 31, 34). El término "vida" se traduce como psuchē, talcomo en los vv. 19 y 23, donde denota el "yo".

    12:23Es un resumen teológico. Los creyentes son coherederos (cf. Romanos 8:17) de todas las cosas (cf. vv. 31-32).

    12:24 "Fíjense en los cuervos…"Dios provee (cf. Salmos 147:9) aún para estas aves impuras (cf. Salmos 147:9), y también son utilizadas por Él (cf. Génesis8:7; I Salmos 147:9, 6). El VERBO puede reflejar a Job 38:4.

    - "… ¡Cuánto más valen ustedes que las aves!" Es la segunda vez que Jesús hace tal afirmación (cf. v.7; Mateo 10:31).

    12:25 "… ¿Quién de ustedes, por mucho que se preocupe, puede añadir una sola hora al curso de su vida?"El término pēchus literalmente significa "codo". Corresponde a la distancia entre el codo humano y su dedo más largo. Por lo generalmide alrededor de 45 cm. de largo. En el griego se utiliza de dos maneras distintas:

    1. Puede aplicarse al tamaño (cf. Juan 21:8; Apocalipsis 21:17)
    2. Puede expresar tiempo (cf. Mateo 6:27; Lucas 12:25).

    Ambos sentidos se establecen para el término griego hēlikia (NKJV, "añadir un codo a su estatura"). Puede referirse altamaño (cf. Lucas 19:3; Efesios 4:13) o al tiempo (cf. Juan 9:21, 23; Hebreos 11:11). En el contexto, los dos parecen relacionarse con el tiempo.

    TÓPICO ESPECIAL: UN CODO

    Hay dos codos (BDB 52, KB61) en la Biblia:

    El codo regular es la distancia promedio del dedo más largo del ser humano al codo, casi siempre alrededor de 45cm. (ej. Génesis 6:15; Génesis 6:15, 17, 23; 26:2, 8, 13, 16; 27:1, 9, 12-14, 16, 18; Números 35:4-5;Deuteronomio 3:11). También hay un codo más largo (codo real) utilizado en la construcción (ej. eltemplo de Salomón), común en Egipto (ej. medía 21 dedos), en Palestina (ej. 24 dedos), y a veces enBabilonia (ej. 30 dedos). Tenía 53 cm de largo (cf. Ezequiel 40:5; 43:13). Los antiguos usaban partes del cuerpohumano como unidades de medida. La gente del antiguo Oriente Medio usaba:

    1. La medida del codo al dedo medio (codo)
    2. El ancho del codo extendido al dedo meñique (su alcance; cf. Ezequiel 40:5; 39:9; I Ezequiel 40:5)
    3. La anchura entre cuatro dedos de una mano cerrada (el ancho de la mano; cf. Ezequiel 40:5; 37:12; I Ezequiel 40:5;II Ezequiel 40:5).
    4. La anchura de la articulación media del dedo (la anchura del dedo, Jeremías 52:21). El codo (BDB 52,KB61) no estaba totalmente estandarizado, pero hubo dos medidas básicas:
      1. Desde el codo normal de un hombre hasta el dedo medio (aproximadamente 45 cm; cf. Deuteronomio 3:11).
      2. El codo real era un poco más largo (alrededor de 50 cm; cf. II Deuteronomio 3:11; Ezequiel 40:5; 43:13).

    12:26 "Ya que (Si)…"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE, que asume como cierto la perspectiva del autor o según su propósito literario.

    12:27 "Fíjense (Considere)…" Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. El término se compone de la preposición kata y el verbo "entender, comprender" (cf. Mateo 7:3), lo cualdenota una cuidadosa consideración. Lucas lo utiliza frecuentemente en sus escritos (cf. 6:41; 12:24, 27; 20:23; Hechos 7:31-32; 11:6; 27:39).

    - "…lirios" Se refiere a las anémonas, azafranes y lirios de Palestina. En el Cantar de los Cantares 5:13 esta flor se aplica al color de los labios de la mujer.

    NASB, NKJV NET, NIV

    "como crecen, no trabajan ni hilan"

    NJB, NRS (nota al pie de nota F), REB

    "no hilan ni tejen"

    La NASB sigue los MSS P45-75, א, A, B, L, W; mientras la NHB sigue al MS D. La UBS4 da a la primera opción unacalificación "B" (casi seguro). Las mismas palabras aparecen en Mateo 6:28.

    - "…ni siquiera Salomón, con todo su esplendor" La Naturaleza refleja el diseño y la belleza de su Creador. La naturaleza es parte de la revelación de Dios (cf. Salmos 19:1-6). La belleza,complejidad y poder de la naturaleza ha llegado a ser una manera de evidenciar a Dios (cf. Romanos 1:19; 2:14. Vea La Mera Creación, ed.William A. Dambski, y La Batalla de los Inicios, por Del Rotzchch).

    12:28 "Si…"Es otra ORACIÓN CONDICIONAL de PRIMERA CLASE (cf. v.26).

    - "…la hierba que hoy está en el campo"Esto evidencia un antiguo modismo veterotestamentario sobre la transitoriedad de la hierba natural (vida humana) al compararla con Dios (cf. Isaías40:6-8; Job 8:12; 14:1-2; Salmos 37:2, 20; 90:5-6: 102:11-12; 103:15-17. Santiago 1:10.12; I Santiago 1:10).

    - "¡cuánto más hará por ustedes…!"Es un tema que se repite en el v.24b. Los seres humanos son más importantes que la hierba.

    - "…gente de poca fe!"Es un término compuesto por "pequeño" y "fe". Mateo lo usa de manera particular (cf. 6:30; 8:26; 14:31; 16:80), pero sólo aparece aquíen Lucas. No se utiliza del todo en la Septuaginta, el griego koiné propio de Egipto. Aún los creyentes con discapacidades y debilidades son degran valor y una preocupación para Dios.

    12:29 "…no se afanen por lo que han de comer o beber"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO relacionado con las dos frases anteriores: "lo que comerás" y "lo que beberás" (ambos son SUBJUNTIVO AORISTOACTIVO). El PRONOMBRE "tú" aparece de primero en la oración griega para enfatizar la provisión de Dios para los creyentes/discípulos.

    - "…dejen de atormentarse"Es un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE) con un PARTICIPIIO NEGATIVO, que por lo general expresa detener un acto en proceso (cf. v. 11; Mateo 10:31). Lapalabra griega meteorizo aparece sólo aquí en el Nuevo Testamento.

    En la literatura griega significa "levantar" (cf. Moulton y Milligan, El Vocabulario Griego del Nuevo Testamento, p. 405). Varias veces se usa en laSeptuaginta con el mismo sentido. Por lo anterior, algunos eruditos (Lutero) han querido traducirlo como "ser incapacitado mentalmente". Sin embargo,debemos recordar el principio lingüístico que el contexto determina el significado, no el vocabulario o la etimología. "Preocupar" calzamejor en este contexto.

    12:30 "El mundo pagano anda tras todas estas cosas…"Dios sabe lo que necesitan los seres humanos (cf. Mateo 6:32); en Su nombre, Él proveerá según sus propósitos. Con frecuencia a esto sele denomina la Doctrina de la Providencia. Dios provee las necesidades físicas de toda vida en el planeta (cf. Mateo 5:45). Jesús es el agentedivino para esta tarea en Colosenses 1:17; Hebreos 1:3. Para una buena discusión de este concepto vea a Millard J. Erickson,La Teología Cristiana, 2da ed., pp. 412-435.

    - "…el (tú) Padre"Jesús ve seguras sus enseñanzas sobre la oración (cf. 11:2, 13; vea también la nota en Hebreos 1:3).

    12:31 "…busquen el reino de Dios"Esto es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Cuando tenemos a Dios, tenemos todo; pero sin Él aún en la vida física sentimos temor y ansiedad.Varios primitivos manuscritos griegos contienen "el reino de Dios" (cf. MSS P45, A, D1, W y la mayoría de las versiones antiguaslatinas, al igual que las traducciones de la Vulgata y sirias, cf. NKJV), pero la mayor parte de las traducciones inglesas (NASB, NRSV, TEV, NJB, NIV)tienen "su reino" (cf. MSS א, B, L, D* y la versión copta). El contexto evidencia el antecedente del PRONOMBRE. Los editores de la UBS4 dan al PRONOMBRE la calificación de "B" (casi cierto). El manuscrito del papiro P75 omite ambos.

    12:32 "No tengan miedo" Es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general significa detener un acto en proceso. Con frecuencia, Jesús decíaesto (cf. Mateo 17:7; 28:10; Marcos 6:50; Lucas 5:10; 12:32; Juan 6:20; Apocalipsis 1:17).

    - "…mi rebaño pequeño"Es la única vez que se utiliza el término en el Nuevo Testamento. Enfatiza la importancia de la comunidad cristiana (cf. Lucas 13:18-21). Estetérmino se usa en Isaías 40:14, en la LXX) para presentar a Dios como el Buen Pastor (cf. Salmos 23). En Zacarías 13:13, el Mesías ("MiPastor", "Mi Socio") aparece como el pastor cautivado por Dios. Jesús habla de sí mismo como el "Buen Pastor", en Juan 10:11-18.

    - "…porque es la buena voluntad del Padre darles el reino" El término eudokeō es utilizado en los Evangelios Sinópticos sobre todo para Dios el Padre, lo que es muy complicado para el Hijo(cf. Mateo 3:17; 12:18; 17:5; Marcos 1:11; Lucas 3:22; II Lucas 3:22).

    En este contexto el enfoque se centra en la voluntad del Padre para hacer de nosotros parte de Su familia y Reino (cf. Efesios 1:5, 9). Moulton y Milliganen El Vocabulario Griego en el Nuevo Testamento, p. 260, denominaron a este VERBO, "un verbo característico de tipo griego-judío". Aparece confrecuencia en la Septuaginta, que Lucas conocía muy bien.

    NASB (ACTUALIZADO) Efesios 1:5

    33Vendan sus bienes y den a los pobres. Provéanse de bolsas que no se desgasten; acumulen un tesoro inagotable en el cielo, donde no hayladrón que aceche ni polilla que destruya. 34Pues donde tengan ustedes su tesoro, allí estará también sucorazón».

    12:33 "Vendan sus bienes…"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. No es un mandato universal, sino más bien la estructura de lo prioritario en nuestras vidas (cf. 14:33; 18:22; Mateo19:21; I Efesios 1:5). Si Dios no es la prioridad, todo y todos los demás deben ser eliminados del primer lugar (cf. Mateo 5:29-30). Este temarepetitivo evidencia claramente el aspecto radical del compromiso cristiano. ¡Dios debe ser primero! Todo lo demás es idolatría. Sinembargo, mucha gente en la Biblia -Abraham, Isaac, Jacobo, José, Job, los reyes judíos, Zaqueo, José de Arimatea-, son adinerados. ¡Elproblema no es la riqueza, sino su prioridad!

    - "…den a los pobres (denlo en caridad)" Probablemente se refiere Mateo 5:29-30. El amor a los pobres y sus necesidades es evidencia de que Dios ha cambiado la perspectiva y el punto de vista global decada uno. El Evangelio de Lucas enfatiza el amor de Jesús por los marginados y olvidados de la sociedad. Vea el Tópico Especial "La Limosna", Mateo 5:29-30.

    - "…Provéanse de bolsas (hagan bolsas de dinero)" Es otro IMPERATIVO AOIRISTO ACTIVO. El término ballation en el Nuevo Testamento se usa solamente en Lucas (cf. 10:4; 12:33; 22:35-36). Seutiliza en la Septuaginta para un bolso o cartera (cf. Job 14:17; Proverbios 1:14). Juan usa el término de modo diferente, glōsskamon,para la caja del dinero de los Apóstoles (cf. 12:6; 13:29). Originalmente, el término se refería a la caja usada para almacenar partiturasmusicales o piezas bucales. Mateo y Marcos prefieren el término zōnē, que se refiere a:

    1. Una faja (cf. Mateo 3:4; Marcos 1:6; Hechos 21:11; Apocalipsis 1:13; 15:6), y en Éxodo, en la Septuaginta, para el bolso sacerdotal (Éxodo28:4; 39, 40; Deuteronomio 23:14
    2. Una faja para el dinero (cf. Mateo 10:9; Marcos 6:8).

    - El resto del versículo enumera distintas características para la bolsa del dinero de los creyentes generosos (cf. Mateo 6:19-20):

    1. No se gastará
    2. No faltará o se agotará
    3. Los ladrones no pueden robarla
    4. La polilla no puede corromperla

    Antiguas fuentes de riqueza eran:

    1. El peso de metales preciosos o joyas
    2. La ropa lujosa prolíficamente adornada con oro, plata o joyas
    3. Las tiendas de comida. La seguridad era un grave problema. Los ladrones podían robar; la polilla, destruir; los insectos y roedores,comérsela. Esta lata era una forma para describir la seguridad de la herencia de los creyentes con Dios (cf. I Mateo 6:19-20), evidenciada en lagenerosidad mientras estuviesen en la tierra.

    12:34 "Pues donde tengan ustedes su tesoro, allí estará también su corazón"Es una ORACIÒN de RESUMEN. La relación de cada uno con Dios es observable en cómo cada quien maneja sus recursos terrenales. Para loscreyentes modernos del Medio Oriente, la prioridad del compromiso se expresamente en sus chequeras y calendarios. ¡Nos engañamos al pensar que aldar a Dios el excedente de nuestras riquezas y unidas a algunas horas a la semana en adoración, somos discípulos del Nuevo Testamento!

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 6:19-20

    35«Manténganse listos, con la ropa bien ajustada y la luz encendida. 36Pórtense como siervos que esperan a que regrese suseñor de un banquete de bodas, para abrirle la puerta tan pronto como él llegue y toque. 37Dichosos los siervos a quienes suseñor encuentre pendientes de su llegada. Créanme que se ajustará la ropa, hará que los siervos se sienten a la mesa, y élmismo se pondrá a servirles. 38Sí, dichosos aquellos siervos a quienes su señor encuentre preparados, aunque llegue a lamedianoche o de madrugada.

    12:35

    NASB

    "Estén listos, vestidos de urgencia, y mantened encendidas vuestras lámparas"

    NKJV

    "Ceñid vuestros lomos y mantened vuestras lámparas encendidas"

    NRSV

    "Vestíos para el apremio y tened vuestras lámparas encendidas"

    TEV

    "Estén listos para lo que vengan, vístanse para la acción y tengan sus lámparas encendidas"

    NJB

    "Aseguren bien sus fajas y tengan sus lámparas encendidas"

    El versículo tiene un VERBO principal y dos PARTICIPIOS (PERIFRÁSTICO):

    1. El IMPERATIVO PRESENTE de eimi ("deja ser")
    2. El PARTICIPIO PERFECTO PASIVO, "teniendo vuestros lomos ceñidos" (un símbolo que muestra el estar constantemente preparado para laacción").
    3. El PARTICIPIO PRESENTE PASIVO, "mantened encendido" (pero utilizado como VOZ MEDIA, para referirse a la compra de aceite).

    Todos los modismos expresan el estar listo para esta fuerte actividad en cualquier momento (cf. v.36; Mateo 25:1-13). Esto se relaciona con la actividad delos siervos que esperan el regreso de su amo, al igual que los creyentes esperan el regreso de Cristo (cf. vv. 37-38, 43).

    12:37 "Dichosos (De cierto les digo)"Vea el Tópico Especial "Amén", en Mateo 25:1-13.

    - "…se ajustará la ropa (se ceñirá)"Este terrible cambio de papeles nos recuerda las acciones de Jesús en el Aposento Alto cuando lavó los pies de los discípulos (cf. Juan13:4). El trato común para un esclavo se muestra en Mateo 25:1-13.

    12:38 "…la medianoche o de madrugada (la segunda vigilia)"Los romanos dividían la noche en cuatro vigilias (de 6-9; 9-12; 12-3; 3-6; cf. Mateo 14:25; Marcos 13:35), pero los judíos lo hacían en tres(6-10; 10-2; 2-6; cf. Jueces 7:19):

    - "…aunque llegue"Es una ORACIÒN CONDICIONAL de TERCERA CLASE (kai + eon, dos veces), que señala una acción en potencia.

    NASB (ACTUALIZADO) Jueces 7:19

    39Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, estaría pendiente para no dejarlo forzar laentrada. 40Así mismo deben ustedes estar preparados, porque el Hijo del hombre vendrá cuando menos lo esperen.

    12:39 "…Si" Es una ORACIÓN CONDICIONAL de SEGUNDA CLASE (ei + on + SUBJUNTIVO), que hace una falsa afirmación para enfatizar una falsaconclusión. Con frecuencia se le denomina "contrario a la condición de hecho". Un ejemplo sería: "Si a la cabeza de la casa hubiese sabido aqué hora llegaba el ladrón -que no lo sabía- no hubiese permitido que la casa fuera violentada (como sucedió). Otros ejemplos de estaconstrucción de Lucas Jueces 7:19; 7:39; 17:6; 19:23.

    - "…a qué hora va a llegar el ladrón"Es una metáfora común en el Nuevo Testamento cuando trata el tema del retorno del Señor a cualquier hora (cf. I Jueces 7:19; II Pedro3:10; Apocalipsis 3:3; 16:15). En el Nuevo Testamento existe tensión entre el "retorno del Señor en cualquier momento" "el cumplimiento dealgunos eventos previos". Vea el Tópico Especial a continuación. ¡Sólo el Padre conoce el tiempo de la Segunda Venida (cf. Mateo 24:36;Marcos 13:32; Hechos 1:7)!

    TÓPICO ESPECIAL: EL INESPERADO RETORNO DE JESÚS VRS. EL TODAVÍA NO (LA PARADOJA DEL NUEVOTESTAMENTO)

    1. Los pasajes escatológicos neotestamentarios expresan el punto de vista profético del Antiguo Testamento,que miraba el fin del mundo a través de los acontecimientos contemporáneos.
    2. Mateo 24, Marcos 13 y Lucas 21 son muy difíciles de interpretar porque abarcan varias preguntassimultáneamente.
      1. ¿Cuándo será destruido el Templo?
      2. ¿Cuál será la señal del retorno del Mesías?
      3. ¿Cuándo terminará esta era (Mateo 24:3)?
    3. El género de los pasajes escatológicos del Nuevo Testamento; por lo general, es una combinación delenguaje apocalíptico y lenguaje profético, cuyo propósito es ambiguo y altamente simbólico.
    4. Varios pasaje neotestamentarios (Mateo 24; Marcos 13; Lucas 17; 21; I-II Tesalonicenses; Apocalipsis) abordan laSegunda Venida. Ellos enfatizan:
      1. El desconocimiento de la hora exacta del evento, pero su segura realización.
      2. El conocimiento de la hora general, pero no el tiempo particular de los eventos.
      3. Su repentino e inesperado acontecimiento.
      4. Debemos permanecer en oración, preparados y fieles a la tarea asignada.
    5. Existe una incongruente tensión teológica entre: (1) cualquier momento de retorno (Lucas 12:40, 46; 21:36;Mateo 24:27, 44) frente a (2) el hecho de que algunos eventos históricos deban ocurrir.
    6. El Nuevo Testamento afirma que algunos hechos sucederán antes de la Segunda Venida:
      1. El Evangelio debe ser predicado en todo el mundo (Mateo 24:14; Marcos 13:10).
      2. La Gran Apostasía (Mateo 24:10-13; 21; I Mateo 24:10-13; II Mateo 24:10-13ss; II Mateo 24:10-13).
      3. La revelación del "hombre de pecado" (Daniel 7:23-26; 9:24-27; II Daniel 7:23-26).
      4. Será eliminado todo aquello que la obstaculiza (II Daniel 7:23-26).
      5. El avivamiento judío (Zacarías 12:10; Romanos 11).
    7. Lucas 17:26-37 no es un paralelo de Marcos; pero lo es parcialmente sinóptico de Mateo 24:37-44.

    - "…no dejarlo (no permitiría)" Hay una adición de varias palabras en los dichos del paralelo en Mateo 24:43; que se encuentra en las MSS א1, 2, A, B, L, W. Lalectura más corta se encuentra en P75, א, D. La UBS4 da a la lectura más corta una calificación de "B" (casicierto).

    - "…para no dejarlo forzar la entrada (no lo hubiera permitido)"Literalmente significa "cavar en la tierra", ya que cavaban túneles a través de los hogares y negocios.

    12:40 "…ustedes estar preparados"Es un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE). ¡Es nuestra responsabilidad (cf. 21:36; Marcos 13:33)!

    TÓPICO ESPECIAL: TÉRMINOS NEOTESTAMENTARIOS PARA EL RETORNO DE CRISTO

    El énfasis escatológico del día especial de la Venida cuando los seres humanos se encontrarán conJesús (como Salvador y Juez) se conoce por diversas designaciones en los escritos paulinos:

    1. "El Día de Nuestro Señor Jesucristo" (cf. I Marcos 13:33)
    2. "El Día del Señor" (cf. I Marcos 13:33; I Marcos 13:33; II Marcos 13:33)
    3. "El Día del Señor Jesús" (cf. I Marcos 13:33; II Marcos 13:33)
    4. "El Día de Jesucristo" (cf. Filipenses 1:6)
    5. "El Día de Cristo" (cf. Filipenses 1:10; 2:16)
    6. "Su Día" (del Hijo del Hombre) (cf. Lucas 17:24)
    7. "El Día en que será revelado el Hijo del Hombre" (cf. Lucas 17:30)
    8. "La Revelación de Nuestro Señor Jesucristo" (cf. I Lucas 17:30)
    9. "Cuando sea revelado el Señor Jesús del cielo" (cf. II Lucas 17:30)
    10. "En la presencia del Señor Jesús en Su Venida" (cf. I Lucas 17:30)

    Al menos hay cuatro maneras en las que los autores del Nuevo Testamento se refieren al retorno de Jesús:

    1. Epiphaneia, relacionada con una iluminación deslumbrante que teológicamente -aunque noetimológicamente- se relaciona con "la gloria". En II Lucas 17:30; Tito 2:11; 3:4 se refiere a las primera venidade Jesús (ej. encarnación / y Segunda Venida de Jesús) Se utiliza en II Tito 2:11 e incluyetres términos principales para la Segunda Venida (I Tito 2:11; II Tito 2:11, 8; Tito 2:13).
    2. Paousia, que implica una presencia, y originalmente se refiere a una visita de la realeza. Es el términomás usado (cf. Mateo 24:3, 27; 37, 39; I Mateo 24:3; I Mateo 24:3; 3:13; 4:15; 5:23; Mateo 24:3, 8; Santiago 5:7-8; II Santiago 5:7-8; 3:4, 12; I Juan 2:28).
    3. Apokalipsis (o apocalipsis), que significa "quitar el velo con el propósito de revelar". Es el nombredel último libro de la Biblia en el Nuevo Testamento (cf. 17:30; I Juan 2:28; II Juan 2:28; I Pedro1:7; 4:13).
    4. Phomeroī, significa traer a luz, revelar claramente o manifestar. Es el término utilizadofrecuentemente en el Nuevo Testamento para muchos aspectos de la revelación divina. Este, al igual queepiphaneia, puede relacionarse con la primera venida de Cristo (cf. I Juan 2:28; I Juan 1:2; 3:5, 8; 4:9) y conla Segunda (cf. Mateo 24:30; Colosenses 3:4; I Colosenses 3:4; I Juan 2:28; 3:2).
    5. El mismo término común para "venida", erchomai, es utilizado también ocasionalmente para elretorno de Cristo (cf. Mateo 16:27-28; 23:39; 24:30; 25:31; Hechos 1:10-11; I Hechos 1:10-11; Apocalipsis 1: 7-8).
    6. También se usa con la frase "Día del Señor" (cf. I Hechos 1:10-11), que es un títuloveterotestamentario para el día de la bendición del Señor (resurrección) y del juicio. El NuevoTestamento, de manera integral, está escrito desde el punto de vista general del Antiguo, que afirmaba:
      1. Una edad actual, rebelde y mala
      2. Una nueva era venidera de justicia
      3. Una era traída por medio del Espíritu como agente a través de la obra del Mesías (el Ungido). Elconcepto teológico de la revelación progresiva es necesario porque los autores del Nuevo Testamentomodificaron ligeramente la expectativa de Israel. En vez de la llegada de un Mesías de corte militar ynacionalista (Israel), hay dos venidas: la primera es la encarnación de la deidad para la concepción ynacimiento de Jesús de Nazaret. Llegó como un pacifista, un ilegal, el "nuevo siervo sufriente" deIsaías 53; y entró montado en una burra pollina -no en un caballo de guerra o en una mula de rey), Hechos 1:10-11.
        La primera venida inauguró la nueva era mesiánica, el Reino de Dios en la tierra. En cierto sentido, el Reinoya estaba aquí, pero claro; en otro, está muy lejano. Es esta tensión entre ambas venidas delMesías, la que en cierto sentido, y mediante el cruce de las edades judías, que no se percibía o almenos no era tan evidente desde el punto de vista veterotestamentario. En realidad esta doble venida enfatiza elcompromiso de YHWH de redimir a toda la Humanidad (cf. Génesis 3:15; 12:3; Génesis 3:15; y la predicaciónde los profetas, sobre todo de Isaías y Jonás).
      La Iglesia no espera el cumplimiento de la profecía del Antiguo Testamento porque en su mayoría se relacionancon la primera venida (cf. Cómo leer la Biblia con todo su valor, pp. 165-166). Lo que sí se anticipaa los creyentes es la gloriosa llegada del Rey de reyes resucitado y Señor de señores; el esperadocumplimiento histórico de la nueva era de Justicia sobre la tierra, como en el cielo (cf. Mateo 6:10). Laspresentaciones del Antiguo Testamento no eran inexactas, sino incompletas. El vendrá nuevamente con el poder y laautoridad de YHWH, como lo predijeron los Profetas. La Segunda Venida no es un término bíblico, pero suconcepto es la estructura y el punto de vista integral de todo el Nuevo Testamento. Dios pondrá todo en orden, yla Humanidad caída será restaurada a Su imagen. El mal será juzgado y removido. ¡Lospropósitos divinos no pueden fallar!

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 6:10

    41"Señor", le preguntó Pedro, "¿cuentas esta parábola para nosotros, o para todos?" 42Respondió el Señor:"¿Dónde se halla un mayordomo fiel y prudente a quien su señor deja encargado de los siervos para repartirles la comida a su debidotiempo? 43Dichoso el siervo cuyo señor, al regresar, lo encuentra

    cumpliendo con su deber. 44Les aseguro que lo pondrá a cargo de todos sus bienes. 45Pero ¡qué tal si esesiervo se pone a pensar: "Mi señor tarda en volver", y luego comienza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber yemborracharse! 46El señor de ese siervo volverá el día en que el siervo menos

    lo espere y a la hora menos pensada. Entonces lo castigará severamente y le impondrá la condena que reciben los incrédulos".47«El siervo que conoce la voluntad de su señor, y no se prepara para cumplirla, recibirá muchos golpes. 48Encambio, el que no la conoce y hace algo que merezca castigo, recibirá pocos golpes. A todo el que se le ha dado mucho, se le exigirámucho; y al que se le ha confiado mucho, se le pedirá aun más.»

    12:41 Es exactamente la pregunta que los intérpretes modernos hacen a las enseñanzas de Jesús. "¿A quiénes iban dirigidas?" Haymuchos grupos distintos entre la multitud que seguían a Jesús; un elemento crucial de la interpretación es: "¿A qué grupo serefiere?"

    12:42-48 Es un paralelo de Mateo 24:45-51, pero no aparece en Marcos. Estas enseñanzas son dichos (comunes a Mateo y Lucas, pero no a Marcos), que se presumeestaban contenidos en una lista de dichos de Jesús a la cual los eruditos bíblicos denominan "Quelle", traducción alemana para "fuerte".Dicha lista nunca ha sido encontrada, pero es lógicamente necesaria para sustentar al menos la teoría actual (Teoría de las Dos Fuentes).Vea la Introducción a Lucas, relacionando la moderna comprensión de la relación entre los Evangelios Sinópticos.

    12:42 Observe cómo se caracteriza al mayordomo:

    1. Es fiel
    2. Sensible
    3. Está al mando de otros siervos

    Esto parece referirse a los doce u otros líderes posteriores de la Iglesia. Debe enfatizarse que cada creyente es un ministro llamado y dotado,¡por lo cual las palabras de Jesús pueden referirse a la manera abierta y diligente en que los creyentes viven cada día a la luz de laSegunda Venida!

    12:43 Es un énfasis repetido de los vv.35-38.

    - "Dichoso (Bienaventurados)…" Es el término usado en las "Bienaventuranzas" (Makarios, cf. Lucas 6:20-22; Mateo 5:3-11). Jesús lo utilizaba regularmente para bendecir acierto tipo de personas, privilegiada o feliz (cf. 1:45; 6:20-22; 7:23; 10:23; 11:27-28; 12:37-38, 43; 14:14-15; 23:29).

    12:44 "Les aseguro (Verdaderamente)…"Es el término aletos usado con el sentido del "amén" hebreo. Vea el Tópico Especial "Amén", en Mateo 5:3-11. Lucas escribió a losgentiles que no entendía el hebreo.

    12:45 "Pero (Si)…"Es una ORACIÓN CONDICIONAL de TERCERA CLASE, que denota una acción en potencia.

    12:46 "…lo castigará severamente"Era una forma de castigo corporal veterotestamentaria (cf. LXX, de II Mateo 5:3-11; I Mateo 5:3-11). En la LXX, literalmente se utiliza Mateo 5:3-11, Ezequiel 24:4. ¡Aquí se usa de manera figurativa para intensificar el Juicio escatológico, aún sobre quienes dicenconocer y servir a Jesús! En el Nuevo Testamento, el término aparece sólo aquí y en Mateo 24:57. Vea el Tópico Especia "LosNiveles de Recompensa y Castigo", en Mateo 24:57.

    12:47-48 Esto parece afirmar ciertos niveles de castigo. El v.47 implica que los seres humanos serán castigados según su mejor luz (cf. Santiago 4:17). Elv.48 significa que todos tienen alguna luz, y que no han vivido según sus exigencias (cf. Romanos 1:19-20; 2:14). Para consultar otros pasajes dondepuede consultar algo similar a niveles de castigo vea Lucas 10:12-15; 1:31-32; Mateo 18:6-7. Vea el Tópico Especial "Los Niveles de Recompensa yCastigo", Mateo 18:6-7.

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 18:6-7

    49«He venido a traer fuego a la tierra, y ¡cómo quisiera que ya estuviera ardiendo! 50Pero tengo que pasar por la prueba deun bautismo, y ¡cuánta angustia siento hasta que se cumpla! 51¿Creen ustedes que vine a

    traer paz a la tierra? ¡Les digo que no, sino división! 52De ahora en adelante estarán divididos cinco en una familia,tres contra dos, y dos contra tres. 53Se enfrentarán el padre contra su hijo y el hijo contra su padre, la madre contra su hija yla hija contra su madre, la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra.

    12:49 "He venido a traer fuego a la tierra…" Aparece de primero en la oración griega para dar énfasis (vea el Tópico Especial en Mateo 18:6-7). En Juan 3:17-21 se afirma que Jesús novino la primera vez como Juez, sino como Salvador. Tras estar entre la Humanidad pecadora ahora se hace presente el juicio escatológico (cf. v. 49b).Los oyentes del Evangelio se dividen en dos, y sólo en dos grupos, según como respondan a Jesús y a Su mensaje (cf. 24:44-49).

    - "… ¡cómo quisiera que ya estuviera ardiendo!"Algunos miran esto como:

    1. Una ORACIÓN CONDICIONAL de SEGUNDA CLASE (cf. Bass-Debrunnes-Funk, La Gramática del Griego del Nuevo Testamento, pp. 359-360).
    2. Un modismo semítico (cf. Black, Un Acercamiento Arameo a los Evangelio y Hechos, p. 123).
    3. A. T. Robinson, Imágenes de Palabras en el Nuevo Testamento, Vol. 2, p. 182, considera "como" y la ei "así" como "aquello" (hoti), pero también admite que "no está claro el significado del pasaje".
    4. La traducción de George Lamsa de los manuscritos sirios (arameo) es: "y deseo hacerlo, dado que todavía no se ha encendido".

    ¡Jesús deseó que el Reino de Dios se manifestara sobre la tierra (cf. Mateo 6:10), aunque esto significase un gran costo para otros (lapérdida de los incrédulos por toda la eternidad y la persecución temporal de los creyentes!

    12:50 "Pero tengo que pasar por la prueba de un bautismo…"El griego tiene "un bautismo con el cual ser bautizado". En Marcos 10:38, es evidente que esto no se refiere al bautismo de Jesús en agua, sino a:

    1. La persecución y el rechazo de Su predicación
    2. Su prueba en el Getsemaní
    3. Su crucifixión en el Calvario

    Jesús se vio a sí mismo como el cumplimiento de Génesis 3:15 (la semilla prometida) y de Isaías 53 (el Siervo Sufriente). Vio el Salmo22 como el cumplimiento de su propia experiencia.

    - "…cuánta angustia siento"El término significa "presión mental" (cf. Filipenses 1:23). La lucha de Jesús se muestra claramente en el Getsemaní (cf. Marcos14:32-42; Mateo 26:36-46; Lucas 22:40-46). ¡La salvación puede ser gratuita, pero no barata! Una buena discusión sobre este versículose encuentra en Dichos difíciles de la Biblia, pp. 472-475. Es un buen recurso bibliográfico para un texto difícil, tanto del Antiguocomo del Nuevo Testamento. ¡Te lo recomiendo!

    12:51 "… ¿Creen ustedes que vine a traer paz a la tierra?"Vea el paralelo de Mateo 10:34-39. Aún las relaciones familiares más cercanas en un hogar judío experimentan esta división porJesús. ¡Se requiere de un profundo compromiso para seguirle! ¡Los creyentes forman una nueva familia, la familia de Dios (cf. 8:12;11:27-28)!

    12:53 Es un poema o un canto fúnebre. Puede ser una alusión a Miqueas 7:6, dado al paralelo con Mateo (cf. 10:35-36) que dicho texto.

    NASB (ACTUALIZADO) Miqueas 7:6

    54Luego añadió Jesús, dirigiéndose a la multitud: "Cuando ustedes ven que se levanta una nube en el occidente, en seguida dicen:"Va a llover", y así sucede. 55Y cuando sopla el viento del sur, dicen: "Va a hacer calor", y así sucede. 56¡Hipócritas! Ustedes saben interpretar la apariencia de la tierra y del cielo. ¿Cómo es que no saben interpretar el tiempoactual?"

    12:54"…dirigiéndose (hablaba) a la multitud" Fíjese que Jesús afirma expresamente a qué grupo se está dirigiendo (vea lanota en el v.41). Con frecuencia, Jesús ofrece una serie de pronósticos sobre el estado del tiempo (vv. 54-55) que la gente de Palestinaconocía muy bien. Ellos podían predecir la situación meteorológica, pero estaban ciegos con relación al Juicio venidero de Dios,ignoraron al Mesías de Dios (cf. v.56).

    - "Cuando ustedes ven…" Con frecuencia, Jesús ofrece una serie de predicciones sobre el estado del tiempo (vv. 54-55) que la audiencia palestina reconoce muy bien. Ellospueden predecir el estado del tiempo, pero estaban ciegos con relación al Juicio venidero de Dios. ¡Por eso perdieron al Mesías de dios(cf.v.56)!

    12:56 "¡Hipócritas!"Vea el Tópico Especial en Miqueas 7:6.

    NASB (ACTUALIZADO) Miqueas 7:6

    57«¿Por qué no juzgan por ustedes mismos lo que es justo? 58Si tienes que ir con un adversario al magistrado, procurareconciliarte con él en el camino, no sea que te lleve por la fuerza ante el juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta enla cárcel. 59Te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último centavo.»

    12:57-59 Es un paralelo de Mateo 5:25-26. Esta breve enseñanza calza dentro del tópico general del Juicio escatológico, pero no coincide con elcontexto. Lucas ha seleccionado, arreglado y adaptado las palabras de Jesús en:

    1. Marcos
    2. Fuente "Q"
    3. La Fuente Única (cf. 1:1-4)
    4. Pablo

    Los Evangelios no son biografías, cronologías o secuencias de causa-efecto. Son tratados evangelísticos dirigidos a una audienciaespecífica. Vea a Fee y Stuart en Cómo leer la Biblia con todo su Valor, pp. 127-148.

    12:-59 "…centavo (blanca)" Es el término leptón. Era la moneda judía de cobre de menor valor (cf. Marcos 12:42), que era aproximadamente de 1/64 de denario. Vea elTópico Especial "Las Monedas usadas en Palestina en los días de Jesús", en Marcos 12:42.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Qué es la "levadura" de los fariseos?
    2. ¿Describa la diferencia entre los términos neotestamentarios "Hades" y "Gehena"?
    3. ¿Cómo confiesa uno públicamente a Jesucristo?
    4. ¿Cómo se explica el v.33?
    5. ¿Cuál es la verdad central de los vv.35-41?
    6. ¿Hay niveles de cielo e infierno?