Comparar Traduções para Lucas 17:5

Comentários Para Lucas 17

  • Lucas 17

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Algunos dichos de Jesús

    17:1-4

    17:5-6

    17:7-10

    La Curación de diez Leprosos

    17:11-19

    La Venida del Reino

    17:20-37

    Jesús aleja las ofensas

    17:1-4

    La Fe y la Responsabilidad

    17:5-10

    Los diez leprosos limpios

    17:11-19

    La Venida del Reino

    17:20-37

    17:1-4

    17:5-6

    17:7-10

    Los diez leprosos limpios

    17:11-19

    La Venida del Reino

    17:20-21

    El Fin de la Era

    17:22-37

    El Pecado

    17:1-3a

    17:3b-4

    17:5

    17:6

    El Trabajo de un Siervo

    17:7-10

    Jesús sana a diez hombres

    17:11-13

    17:14a

    17:14b-19

    La Venida del Reino

    17:20-21

    17:22-30

    17:31-36

    17:37a

    17:37b

    Conduciendo a Otros descarriados

    17:1-3a

    La Corrección fraternal

    17:3b-4

    El Poder de la Fe

    17:5-6

    El Servicio humilde

    17:7-10

    Las diez Víctimas de enfermedad cutánea

    17:11-19

    La Venida del Reino

    17:20-21

    El Día del Hijo del hombre

    17:22-25

    17:26-30

    17:31-37

    17:37b

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) Apocalipsis 13:13-14

    1Luego dijo Jesús a sus discípulos: "Los tropiezos son inevitables, pero ¡ay de aquel que los ocasiona! 2Mas levaldría ser arrojado al mar con una piedra de molino atada al cuello, que servir de tropiezo a uno solo de estos pequeños. 3Así que, ¡cuídense!" "Si tu hermano peca, repréndelo; y si se arrepiente, perdónalo. 4Aun si peca contra tisiete veces en un día, y siete veces regresa a decirte "Me arrepiento", perdónalo".

    17:1 "...dijo Jesús a sus discípulos"Sigue siendo el mismo contexto. Jesús hablaba con los fariseos (cf. 15:2; 16:14), pero aquí se dirige nuevamente a los discípulos (cf. 16:1;17:5).

    - "…son inevitables"Vivimos en un mundo pecador. ¡Prepárate!

    NASB

    "Piedra de tropiezo"

    NKJV

    "Ofensas"

    NRSV

    "Ocasiones de tropezar"

    TEV

    "Cosas que hacen a la gente caer en pecado"

    NJB

    "Motivos para caer"

    El término skandalon, que en la traducción de la LXX corresponde al término griego (BDB 430) "trampa" (cf. Josué 23:13; Jueces2:3; 8:27), denota una trampa con comida. También puede entenderse como "piedra de tropiezo" (cf. Levítico 19:14; I Levítico 19:14; Salmos119:165). La Biblia Anchor (Vol. 28ª, p. 1138) indica que con el tiempo llegó a significar "impulsa a alguien a la apostasía" o "abandonaruna alianza" (a Dios o su palabra, tal como fue proclamada por Jesús).

    - "…pero ¡ay de aquel que los ocasiona (por quien viene)!"Es un paralelo de Mateo 18: Se habló con los discípulos y fueron advertidos (cf. Mateo 18:4-6, 8-10). Jesús se refiere tanto a los fariseoscomo a los creyentes pecadores. Los verdaderos creyentes son responsables de sus hermanos y hermanas en Cristo (cf. Romanos 14:1-15; 13; I Corintios 8-10;Gálatas 6:1-4). En I Gálatas 6:1-4, Pablo llega a afirmar que estos falsos maestros y sus seguidores se dan a conocer para revelar a los verdaderoscreyentes.

    17:2 "Mas (Si)…"Es una ORACIÒN CONDICIONAL de PRIMERA CLASE, que en el contexto reafirma lo inevitable de llegar a ser piedra de tropiezo, al igual que la llegada deljuicio.

    - "…servir de (piedra de) tropiezo"En el Antiguo Testamento, los granos eran molidos con molinos de mano, por lo general contra una piedra plana (cf. Job 41:24) y otra piedra de molersostenida en la mano (cf. Jueces 9:53). En el Nuevo Testamento, la molienda se hacía en piedras redondas (40-45 cm). Las mantenían en su lugarganchos de madera lo que permitía que la de arriba diera vuelta. El grano molido salía por ambos lados. Es posible que Jesús se refiera a unpar de piedras más grande que eran giradas por dos hombres (cf. Mateo 24:41) u otra aún mayor halada por animales (cf. Jueces 16:21).

    - "…ser arrojado al mar"Los judíos, siendo hombres del desierto, siempre temieron a los grandes cuerpos de agua. Hasta la flota marítima de Salomón fue tripuladapor los fenicios, no por los judíos. La posibilidad de ahogamiento era algo terrible.

    Es sorprendente la severidad de la advertencia, que probablemente puede ser:

    1. Una forma para demostrar cuán importantes son estos nuevos creyentes para Dios
    2. Una manera de referirse a la apostasía o las razones de estos nuevos creyentes para renunciar a su nueva fe (vea el Tópico Especial en el6:46)
    3. Simplemente una hipérbole del Oriente Medio, muy común en las enseñanzas de Jesús

    - "…a uno solo de estos pequeños"No se refiere a los niños, sino a los nuevos creyentes (cf. Mateo 18; I Epístola de Clemente a los Corintios, capítulo 46).

    NASB, NRSV

    "A tropezar"

    NKJV

    "Ofender"

    TEV

    "A pecar"

    NJB

    "A descarriar"

    Es el término skandalizō, que literalmente significaba la trampa con comida para un animal (el mismo SUSTANTIVO utilizado en el v.1).Llegó a utilizarse metafóricamente para algo que provocaba tentación a alguien, un impedimento para el desarrollo espiritual o moral de lapersona o una ocasión de pecar.

    Con frecuencia se utiliza como una ofensa para Jesús o el evangelio (cf. Mateo 11:6; 13:57; I Mateo 11:6; Gálatas 5:11), pero esto no seaplica al contexto si fuese dirigido a los creyentes. Si hubiese ido dirigido a los fariseos, esta connotación habría sido la adecuada, pero sisu objetivo eran los creyentes, entonces se refiere a una vida piadosa y de perdón (cf. vv. 3-4). La comunidad cristiana debe vivir en piadosaapertura, perdón y compañerismo. ¡Los creyentes ofendidos son un enorme problema (cf. I Gálatas 5:11), antes y ahora!

    17:3

    NASB, NRSV

    "Estén alertas"

    NKJV

    "Tengan cuidado de…"

    TEV

    "Fíjate en lo que haces"

    NJB

    "Ten cuidado con tu…"

    Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO que denota un mandato permanente. Los creyentes deben vigilar sus acciones y escogencias personales (cf. Hebreos 2:1; Hebreos 2:1). ¡Somos guardadores de nuestros hermanos (salvos y perdidos)! Lucas utiliza el término de manera literal. "Ten permanente cuidado" (prosechete heautois) con frecuencia en sus escritos (cf. 12:1; 17:3; 21:34; Hechos 5:35; 20:28, y como un VERBO sólo en Lucas 20:46).

    - "…Si" Son ORACIONES CONDICIONALES de TERCERA CLASE para indicar una acción en potencia. Para mí es tremendo ver la cantidad de veces que la Bibliahabla de perdonar como evidencia de haber sido perdonado (cf. Mateo 6:12, 14-15; 18:21-35; Lucas 6:38).

    - "…Si tu hermano peca, repréndelo"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO que denota urgencia. Es un paralelo de Mateo 18:15-18, y se discute en Gálatas 6:1-5. Como familia de Dios somosresponsables el uno del otro.

    - "…si se arrepiente"Es un SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO con ean, que nota una ORACIÓN CONDICIONAL de TERCERA CLASE. Vea el Tópico Especial "El Arrepentimiento",en Gálatas 6:1-5.

    - "…perdónalo" Es otro IMPERATIVO AORISTO ACTIVO que denota urgencia. ¡Los creyentes no deben guardar rencor o amargura contra otros! ¡El perdón siemprelimpia los corazones!

    17:4 "…si peca contra ti siete veces en un día"Es una ORACIÓN CONDICIONAL de TERCERA CLASE. Pedro hace esta pregunta en el paralelo de Mateo 18:21-22.

    - "…siete veces regresa a decirte `Me arrepiento`"Puede expresar el término veterotestamentario para "arrepentirse" (shub, "volver") y la palabra griega "arrepentirse" (metanoeō).La comunión y la restauración no se afectan por la numeración (7 x 70, en Mateo 18:21-22), sino más bien por la actitud deaceptación que es modelada por un Dios de gracia y un Mesías sacrificial. Los creyentes deben emular el amor y perdón de la Trinidad (cf. Mateo 18:21-22).

    TÓPICO ESPECIAL: EL ARREPENTIMIENTO EN EL ANTIGUO TESTAMENTO

    Este concepto es crucial, pero difícil de definir. Cada uno de nosotros tenemos nuestra propia definiciónproveniente de la afiliación denominacional. Sin embargo, por lo general una definición teológicaestá inspirada en varias palabras hebreas (y griegas) que no necesariamente implican una "serie" de definiciones.Debemos recordar que los autores neotestamentarios (excepto Lucas) eran pensadores hebreos que utilizaron términosdel griego koiné. Por ello debemos comenzar por los propios términos hebreos, que son:

    1. nhm ( BDB 636, KB 688)
    2. swb ( BDB 996, KB 1427)

    El primero, nhm, originalmente parece haber significado un profundo respiro, y se usa en varios sentidos:

    1. "descanso" o "consuelo" (ej. Génesis 5:29; 24:67; 27:42; 37:35; 38:12; 50:2; con frecuencia se aplica anombres, cf. II Génesis 5:29; I Génesis 5:29; Nehemías 1:1; 7:7; Nahum 1:1).
    2. "llorar" (ej. Génesis 6:6-7)
    3. "cambio de mentalidad" (ej. Génesis 6:6-7; 32:12, 14; Números 23:19).
    4. "compasión" (ej. Deuteronomio 32:36)

    ¡Fíjese que todos expresan una profunda "emoción" He aquí la clave: los sentimientos profundosconducen a la acción. Este cambio de acción, generalmente va dirigido a otras personas, pero también aDios. Es este cambio de actitud y acción hacia Dios el que añade al término un cierto significadoteológico, pero aquí debe tenerse algún cuidado. Dice que Dios "se arrepintió" (cf. Génesis6:6-7; Deuteronomio 32:36; Jueces 2:18; I Jueces 2:18, 35; Salmos 106:45), pero no como resultado del dolor por elpecado o el error, sino de una forma metafórica para demostrar Su cuidado y compasión (cf. Números23:19; I Salmos 106:45; Salmos 110:4; Jeremías 4:27-28; Ezequiel 24:4). El castigo imputado al pecado y larebelión son perdonados si el pecador abandona verdaderamente su pecado y regresa a Dios. El término posee uncampo semántico amplio. El contexto es crucial para determinar la intención del significado.

    El segundo vocablo, swb, significa "voltear" (voltear, regresar, volverse hacia). Si es verdad que los dosrequisitos del Pacto son "el arrepentimiento" y "la fe" (ej. Mateo 3:2; 4:17; Marcos 1:4, 15; 2:17; Lucas 3:3, 8; 5:32;13:3, 5; 15:7; 17:3), entonces nhm se refiere a un sentimiento profundo al reconocer el pecado personal y elapartarse de él; mientras swb se refiere a dejar el pecado individual y regresar a Dios (un ejemplo deambas acciones espirituales se encuentra en Amós 4:6-11: "no has regresado a mí"[cinco veces], y Amós5:4, 6, 14: "Búscame - Busca al Señor, busca el bien y no el mal").

    El primer gran ejemplo del poder del arrepentimiento es el pecado de David con Betsabé (cf. II Samuel 12; Salmos32:51). ¡Hubo consecuencias permanentes para David, su familia e Israel; pero David fue restaurado en sucomunión con Dios! Aún el malvado Manasés pudo arrepentirse y ser perdonado (cf. II Crónicas33:12-13).

    Ambos términos son utilizados en el paralelo de Salmos 90:13. Debe haber un reconocimiento del pecado y un retornopersonal con este propósito, unido al deseo de buscar a Dios y Su justicia (cf. Isaías 1:16-20). Elarrepentimiento tiene un aspecto cognitivo, un aspecto personal y otro moral. Los tres son necesarios, y cada unoexpresa una nueva relación con Dios y la intención de mantenerla. ¡El profundo sentimiento dearrepentimiento se convierte en una devoción permanente hacia y para Dios!

    - "…perdónalo" Es un INDICATIVO FUTURO ACTIVO utilizado como el IMPERATIVO AORISTO ACTIVO del v.3.

    NASB (ACTUALIZADO) Isaías 1:16-20

    5Entonces los apóstoles le dijeron al Señor: "¡Aumenta nuestra fe!" 6 "Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como ungrano de mostaza", les respondió el Señor, "podrían decirle a este árbol: "Desarráigate y plántate en el mar", y lesobedecería".

    17:5 "¡Aumenta nuestra fe!"Es otro IMPERATIVO AORISTO ACTIVO que denota urgencia. ¡Según las afirmaciones de Jesús en los vv. 1-4, los doce sintieron una necesidadaún mayor de fe para cumplir con los ideales y requisitos del Nuevo Pacto, el Evangelio y la Nueva Era! Esto no se refiere a la fe salvadora, sino ala fe cotidiana, la fidelidad en el trabajo con la gente (los creyentes) y los incrédulos imperfectos, impacientes y por lo general, sin amor!

    17:6 "Si ustedes tuvieran una fe…" La frase inicial de esta ORACIÒN CONDICONAL es de PRIMERA CLASE, dando a entender que se asume como cierta; pero la segunda, se introduce con "un"para denotar la SEGUNDA CLASE. Lo cual implica que Jesús sabía que tenían fe, ¿pero la usarían apropiadamente? (ej. ¿en lasrelaciones interpersonales?).

    - "…como un grano (semilla) de mostaza"Una buena y rápida fuente de información en torno a los animales y plantas en la Biblia es la de Sociedades Bíblicas, "Una Ayuda para losTraductores: la Fauna y Flora de la Biblia".

    El artículo sobre "la mostaza" (sinapi) aparece en las pp. 145-146. La semilla a la que se refiere Jesús es el árbol de mostazanegra. En la actualidad, su semilla no es la más pequeña, pero éste era el proverbio en Palestina dada su pequeñez.

    - "…a este árbol (sicomoro)"El tipo exacto de árbol a que se refiere no es desconocido. Sólo Lucas utiliza el nombre de estos árboles desconocidos y relacionadosespecíficamente con el Nuevo Testamento:

    1. el árbol de mora (sukaminos), un gran árbol (cf. A.T. Robertson lo denomina "mora negra").

    2. Sicomoro (sukamorea), un árbol grande (cf. Lucas 19:4; A.T. Robertson lo denomina "mora blanca).

    El contexto muestra un árbol grande que contrasta con la pequeña semilla. El significado es que la poca fe podría afectar las cosas grandeso pequeñas (un paralelo de Mateo [17:20], es una montaña en vez de un árbol).

    Teológicamente debe enfatizarse que no se trata de la cantidad de fe o el entusiasmo y compromiso que la persona tenga lo que genera los resultados;sino el objeto de ese fe. La clave no es la fe humana, sino la fe en Jesús. ¡Él es la fuente de esa efectividad!

    - "…Desarráigate y plántate en el mar"Obviamente es una frase hiperbólica. Los árboles no pueden sembrarse en el mar. Expresa lo imposible; es similar Lucas 19:4. ¡Pero lo que esimposible para los seres humanos, es posible para Dios! Ambos son IMPERATIVOS AORISTOA PASIVOS. La fe en Cristo hace la diferencia visible en lasituación y la actividad de cada uno. En el contexto, que los creyentes que se amasen y cuidasen uno al otro era muy difícil, pero la fe enJesús les permitía perdonar y amar al otro.

    NASB (ACTUALIZADO) Lucas 19:4

    7"Supongamos que uno de ustedes tiene un siervo que ha estado arando el campo o cuidando las ovejas. Cuando el siervo regresa del campo, ¿acasose le dice: "Ven en seguida a sentarte a la mesa"? 8¿No se le diría más bien: "Prepárame la comida y cámbiatede ropa para atenderme mientras yo ceno; después tú podrás cenar"? 9¿Acaso se le darían las gracias al siervopor haber hecho lo que se le mandó? 10Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les ha mandado, deben decir:"Somos siervos inútiles; no hemos hecho más que cumplir con nuestro deber.""

    17:7-10 Es una importante afirmación que nos recuerda que toda nuestra obra y esfuerzo no amerita del amor divino. Esta es una verdad que con frecuencia seolvida, especialmente por parte de los trabajadores eclesiales. Dios siempre actúa por gracia, nunca como recompensa al comportamiento humano. Loscreyentes son esclavos que se han transformado en Hijos. Debemos amar y cuidar al resto de la familia.

    17:7 Aquí hay una serie de preguntas retóricas. Es típico de las enseñanzas de Jesús en los Evangelios Sinópticos. En el Evangeliode Lucas fíjese en: 2:49; 5:21-23, 34; 6:32-34, 46; 7:24-26; 9:25; 11:5-7; 13:2-4; 14:28, 31, 34; 16:11-12; 17:7-9, 17-18; 18:7-8; 22:27, 48, 52.Según el contexto, el v.7 espera una respuesta negativa ("no"). MS D además añade el participio.

    17:8 Esta pregunta espera una respuesta positiva ("sí"; uso del ou)

    17:9 Esta pregunta espera una respuesta negativa ("no", uso de )

    17:10 Lo que este texto dice es que:

    1. un esclavo, tras un largo día de trabajo en el campo, debe comer antes de servirle la comida al dueño (TEV, NJB).
    2. debe sentarse con el dueño y comer (NASB, NKJV, NRSV, NIV).
    3. aún, debía ser servido por el dueño (cf. 12:37, que sería otro cambio dramático de papeles, tan característico de Lucas).

    Aquí claramente hay ambigüedad, pero la intensión del párrafo es evidente. Lo opuesto a lo anterior se encuentra en Lucas 19:4. ¡Laliteratura del Medio Oriente por lo general trata de expresar la verdad presentando la antítesis! Los intérpretes modernos frecuentemente obvianimportantes diferencias entre las formas literarias occidentales y del Oriente Medio. Vea el Tópico Especial "La Literatura del Medio Oriente", en el9:50.

    NASB (ACTUALIZADO) Lucas 19:4

    11Un día, siguiendo su viaje a Jerusalén, Jesús pasaba por Samaria y Galilea. 12Cuando estaba por entrar en un pueblo,salieron a su encuentro diez hombres enfermos de lepra. Como se habían quedado a cierta distancia, 13gritaron: "¡Jesús,Maestro, ten compasión de nosotros!" 14Al verlos, les dijo: "Vayan a presentarse a los sacerdotes". Resultó que, mientras ibande camino, quedaron limpios. 15Uno de ellos, al verse ya sano, regresó alabando a Dios a grandes voces. 16Cayórostro en tierra a los pies de Jesús y le dio las gracias, no obstante que era samaritano. 17"¿Acaso no quedaron limpios losdiez?", preguntó Jesús. "¿Dónde están los otros nueve?" 18"¿No hubo ninguno que regresara a dar gloria aDios, excepto este extranjero?" 19"Levántate y vete", le dijo al hombre; "tu fe te ha sanado".

    17:11-19 Este es un nuevo tópico.

    17:11 "…siguiendo su viaje a Jerusalén" Recuerde que estamos en una unidad mayor única en el Evangelio de Lucas, estructurada según el viaje de Jesús desde Galilea hastaJerusalén (cf. 9:51 19:28).

    NASB

    "Pasaba entre Samaria y Galilea"

    NKJV

    "Pasó entre Samaria y Galilea"

    NRSV

    "Jesús iba por la región entre Samaria y Galilea"

    TEV

    "Fue por la frontera entre Samaria y Galilea"

    NJB

    "Viajaba entre la frontera de Samaria y Galilea"

    "Entre" o "a través" (ej. dia más el ACUSATIVO) aparece en el MSS א, B y L:

    1. Jesús se mueve hacia el sur; por lo que Galilea debió la primera en la lista.
    2. En este tiempo, Jesús debió estar más al sur de la frontera entre Galilea y Samaria.
    3. Jesús se movía hacia el este a lo largo de la frontera, para tomar la ruta tradicional hacia Jerusalén por el sur.

    Esto reafirma mi teoría de que Lucas no atiende primordialmente el orden cronológico, sino el teológico.

    17:12 "…diez hombres enfermos de lepra. Como se habían quedado a cierta distancia"Estas personas enfermas (de lepra) se vieron forzados a vivir aislados, en un ambiente de comunidad por las barreras sociales existentes hasta queéstas fueran superadas (cf. Números 5:1-3). En este contexto parece que el grupo de leprosos estaba conformado por judíos y samaritanos. Losrabinos afirmaban que era una enfermedad divina enviada por Dios a los pecadores (cf. II Números 5:1-3; 15:5; II Números 5:1-3).

    17:13 "…Maestro"Es el término griego epistatēs. Vea la nota en Números 5:1-3. Era un título de respeto, si tenía alguna implicación teológicaes difícil saberlo. Estos hombres tenían la esperanza de que Jesús podía e iba a ayudarles. Debieron haber oído sobre él.

    17:14 "…Vayan a presentarse a los sacerdotes"Los leprosos tenían que actuar (un PARTICIPIO AORISTO PASIVO -DEPONENTE-utilizado con sentido sobrenatural junto a un IMPERATIVO AORISTO) con fe anteel pronunciamiento de Jesús de que ya estaban limpios, aunque su piel aún se veía enferma (cf. Levítico 13:14; II Levítico 13:14). Estepudo haber sido el esfuerzo de Jesús para que testificaran ante los sacerdotes en Jerusalén, aún antes de su llegada. También demuestraque Jesús cumplió la Ley mosaica atendiendo a todas las regulaciones levíticas.

    17:15 Sólo uno de los sanados ha dado las gracias, tal como Naamán en II Levítico 13:14.

    17:16 "…era samaritano"Este parece ser un comentario editorial de Lucas o de sus fuentes. El odio entre los judíos y los samaritanos empezó después del exilioasirio de las diez tribus del norte, en el 722 a.C. En consecuencia, la población galilea que retornó se casó con el resto de lapoblación judía, por lo que los judíos de la Judea les consideraron una raza mixta, rechazando tener con ellos ningún tipo de contactosocial. Jesús usó este tremendo prejuicio en dos distintas parábolas al hablar del amor de Dios para todos los seres humanos (cf. 10:25-27).El contexto también habla de la necesidad de los creyentes de amarse y perdonarse uno al otro (cf. 17:1-6).

    17:19 "…Levántate y vete (…) tu fe te ha sanado" La construcción es un paralelo del v. 14 (PARTICIPIO AORISTO ACTIVO, utilizado con sentido sobrenatural junto a un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO-DEPONENTE-).

    - Fíjese que la fe es la mano que recibe el poder de Jesús. La fe del hombre no lo curó; Jesús lo hizo a través de su fe (cf. 7:9,50; 8:48; 17:19; 18:42; Marcos 5:34; 10:52; Mateo 9:22, 29; 15:28). El VERBO es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO que implica una curación permanente. Elverbo es sozō, palabra usada generalmente en el Nuevo Testamento para la salvación. Sin embargo, aquí se aplica con el sentidoveterotestamentario de "liberación física" (cf. Santiago 5:15). Claro que este hombre era salvo tanto física como espiritualmente (unaambigüedad intencionada). ¡Es una tragedia que la sanidad física resultase en muerte eterna! La solicitud del hombre y su gratitud revelanla fe en Jesús, ¿pero qué de los otros nueve sanados?

    NASB (ACTUALIZADO) Santiago 5:15

    20Los fariseos le preguntaron a Jesús cuándo iba a venir el reino de Dios, y él les respondió: "La venida del reino de Dios no sepuede someter a cálculos. 21No van a decir: "¡Mírenlo acá! ¡Mírenlo allá!" Dense cuenta de que elreino de Dios está entre ustedes."

    17:20 "Los fariseos le preguntaron…" Estaban presentes entre la multitud que seguía a Jesús. Estaban presentes en todas las enseñanzas públicas del Maestro y en susmilagros.

    - "…cuándo iba a venir el reino de Dios"Los fariseos (vea el Tópico Especial en Santiago 5:15) tenían particular interés en la vida después de la muerte; en contraposición alos saduceos (vea el Tópico Especial en Santiago 5:15), quienes la negaban. Esta es similar a la pregunta que le hicieron varios discípulos en Marcos13:4. El Evangelio de Lucas es el único que divide las discusiones escatológicas de Jesús en dos pasajes distintos, 17:20-37, capítulo21. Tanto en Mateo como en Marcos, este pasaje escatológica abarca un capítulo (cf. Mateo 24; Marcos 13). Jesús pudo haber repetido estasenseñanzas en distintos lugares en tiempos diferentes. Vea el Tópico Especial "El Reino de Dios", en Santiago 5:15.

    - "…no se puede someter a cálculos (no llegará con señales que se puedan observar)"Es un término médico para observar detenidamente los síntomas y hacer el diagnóstico. Aquí es sinónimo de "observacióncuidadosa". Lucas lo usa con frecuencia para describir a los escribas (vea el Tópico Especial Santiago 5:15) y a los fariseos que observaban a Jesúsintentando encontrar algo para condenarlo (cf. 6:7; 14:1; 20:20).

    17:21 "No van a decir: "¡Mírenlo acá! ¡Mírenlo allá!…" Esto introduce el v. 23 (cf. Mateo 24:23, 26). La implicación es que el retorno de Jesús será visto y conocido por todos (cf. v. 24; Mateo24:27).

    NASB

    "El reino de Dios está entre ustedes"

    NKJV, TEV

    "El reino de Dios está dentro de ti"

    NRSV, NJB

    "El reino de Dios está entre ustedes"

    Este texto es utilizado con sentido de: (1) en cada uno de nosotros o (2) entre ustedes (plural). El Comentario Bíblico Jerónimo, NuevoTestamento, p. 150, menciona las tres escogencias bíblicas de la Iglesia primitiva:

    1. Entre ustedes

    Evangelio de Santo Tomás

    Hipólito

    Orígenes

    Atanasio

    Jerónimo

    Bede

    1. En medio de ti

    Efraín

    Cirilo de Alejandría

    Teofasio

    1. A tu alcance

    Tertuliano

    Cipriano

    Esto se relaciona con la respuesta de fe personal de Jesús; por tanto, las opciones primera y tercera calzan mejor en este contexto. ¡Laopción 1 no se aplica a los fariseos" Parece ser una afirmación teológica gnóstica. La presencia de la persona de Jesús trajo elReino, y su retorno lo consumará. Es el reino de Dios en los corazones humanos ahora el que algún día será consumado en toda la tierra.Cuando Jesús ora en el Padrenuestro para que "se haga tu voluntad en la tierra como en el cielo" (cf. Mateo 6:10), lo hace para que venga el Reino.Vea el Tópico Especial "El Reino de Dios", en Mateo 6:10.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 17:22-37

    22A sus discípulos les dijo: "Llegará el tiempo en que ustedes anhelarán vivir siquiera uno de los días del Hijo del hombre, perono podrán. 23Les dirán: "¡Mírenlo allá! ¡Mírenlo acá!" No vayan; no los sigan. 24Porque en su día el Hijo del hombre será como el relámpago que fulgura e ilumina el cielo de uno a otro extremo. 25Peroantes él tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por esta generación. 26"Tal como sucedió en tiempos de Noé,así también será cuando venga el Hijo del hombre. 27Comían, bebían, y se casaban y daban en casamiento, hastael día en que Noé entró en el arca; entonces llegó el diluvio y los destruyó a todos." 28"Lo mismo sucedióen tiempos de Lot: comían y bebían, compraban y vendían, sembraban y edificaban. 29Pero el día en que Lot salióde Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre y acabó con todos." 30"Así será el día en que se manifieste el Hijodel hombre. 31En aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a buscarlas. Asímismo el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás. 32¡Acuérdense de la esposa de Lot!33El que procure conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará." 34"Les digo que en aquellanoche estarán dos personas en una misma cama: una será llevada y la otra será dejada. 35Dos mujeres estarán moliendojuntas: una será llevada y la otra será dejada." 37"¿Dónde, Señor?," preguntaron. "Donde esté elcadáver, allí se reunirán los buitres", respondió él.

    17:22 "…Llegará el tiempo en que ustedes anhelarán vivir siquiera uno de los días del Hijo del hombre"La frase "tiempo vendrá" (llegará el tiempo) implica tiempo de prueba, persecuciones, enfermedades, etc. Aunque postmilenarista (vea "ElSignificado del Milenio, inciso cuatro, ed. por Robert Glaouse) afirma que las cosas irán mejorando y mejorando tras lo cual vendrá elSeñor. La Biblia parece enseñar que las cosas se pondrán de mal en peor antes que el Señor regrese (cf. Daniel 12:1; Romanos 8:18-23).

    - "…del Hijo del hombre"Esto parece ser una autodesignación de Jesús que viene, según Ezequiel 2:1; Daniel 7:13, lo que implica cualidades humanas y divinas. Vea lanota completa en Daniel 7:13 y el Tópico Especial en Daniel 7:13.

    - "…pero no podrán (no lo verán)"En Daniel 7:13, Jesús se dirigió a los discípulos por lo cual aquí se demuestra que:

    1. Serán asesinados y sufrirán persecución antes de Su regreso
    2. Habrá retraso en la Parusía (cf. II Tesalonicenses 2)
    3. Vendrá de repente sin ninguna advertencia o señal previa

    Jesús claramente admitió que él no conocía el tiempo o la fecha de su regreso (cf. Mateo 24:36), pero la frase implica un retraso.

    17:23 "¡Mírenlo allá! ¡Mírenlo acá!"El versículo se relaciona con el v.24, que asegura a los creyentes que Jesús tendrá un regreso público, visible y que serádesconocido por ninguno de sus discípulos.

    NASB

    "No te vayas, y no vayas tras ellos"

    NKJV

    "No te vayas tras ellos y no los sigas"

    NRSV

    "No vayas, no vayas por ese rumbo"

    TEV

    "No vayas buscándolos"

    NJB

    "No hagas ningún movimiento, no vayas en su búsqueda"

    Ambos son SUBJUNTIVOS AORISTOS ACTIVOS usados con sentido IMPERATIVO. El SUBJUNTIVO AORISTO con el PARTICIPIO NEGATIVO expresa "bajo ninguna circunstanciadará inicio". Los creyentes no desean verse atrapados en el frenesí del fin de los tiempos o en la fanática especulación sobre lasupuesta manifestación física.

    17:24 El versículo es un paralelo de Mateo 24:27, pero no se encuentra en Marcos 13. ¡Afirma que el retorno de Jesús será evidente y visiblepara todos, no hay ninguna venida secreta! Mateo 24:40-41 (Lucas 17:27) por el contexto se refiere a quienes serán asesinados en el Juicio ("como enlos días de Noé"), no a un selecto grupo de creyentes gentiles o a la Iglesia visible.

    En el manuscrito griego, hay una variante al final del versículo. Algunos textos griegos contienen "en Su día" (cf. MSS א, A, L, W y lasversiones Siria y la Vulgata). Sin embargo, algunos otros manuscritos antiguos no lo tienen (cf. MSS P75, B, y algunas versiones Coptas).Textualmente es imposible escoger entres estos manuscritos; sin embargo, en el Nuevo Testamento, la frase sólo se encuentra aquí y pudo habercausado "confusión" a los escribas. La lectura más rara probablemente sea el original. Vea el Apéndice Dos. Pero con frecuencia, en el casode esta variante, el énfasis del pasaje no se afecta por ninguna de las escogencias.

    17:25 "Pero antes él tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por esta generación…"Jesús reveló muchas veces este mensaje a sus discípulos (cf. Mateo 16:21; 17:9, 12, 22-23; 20:18-19; Marcos 8:31; 9:12; Lucas 9:22, 44;12:50; 13:32-33; 18:32-33). Los judíos no esperaban un Mesías sufriente en los días de Jesús (cf. I Lucas 9:22), pero los pasajesdel Antiguo Testamento, como también los del Nuevo, son específicos:

    1. Génesis 3:15
    2. Salmos 22;118:22
    3. Isaías 8:14; 52:13-53:12
    4. Zacarías 12:10
    5. Lucas 2:34
    6. Mateo 21:42-46
    7. Hechos 2:23

    - "…esta generación"Jesús utiliza la frase para referirse a los judíos palestinos de su tiempo, que le escucharon, pero que no creyeron (cf. 7:31; 9:41; 11:29-32,51; 16:8; 17:25; 21:32; Hechos 2:40) a lo largo. "Vino a los suyos y los suyos no le recibieron" (Juan 1:11). De igual manera, la frase se utiliza pararevelar claramente que la manera cómo la gente responde a Jesús determina su destino. El Reino fue inaugurado por la encarnación deJesús y será consumado a su regreso.

    17:26 "Tal como sucedió en tiempos de Noé…"La vida de Noé aparece descrita en Génesis 6-9. Aquí el énfasis es la continuación de las actividades normales cotidianas de lagente antes del diluvio (cf. vv. 27-30; Mateo 24:36-39). Sólo ocho personas se prepararon para el Juicio venidero de Dios (cf. Génesis 7:7, 13).

    17:28-29 "Lot…"La vida de Lot en Sodoma se describe en Génesis 12:5, 13-14, 19.

    17:30 "Así será el día en que se manifieste el Hijo del hombre…"El contexto afirma varias cosas sobre la Segunda Venida que:

    1. Será visible y pública (cf. vv. 23-24)
    2. Habrá una vida social normal (cf. v.27)
    3. Será repentina
    4. No será comunicada

    Esta misma revelación se describe en Mateo 16:27; 24:29-44; I Mateo 16:27; I Mateo 16:27; II Mateo 16:27; I Mateo 16:27; Apocalipsis15:15-19; 19:1-21.

    17:31-32 En el contexto aparecen tres ejemplos que enfatizan que los creyentes no deben preocuparse excesivamente por cuestiones mundanas. Estas son usadas en otroscontextos con distintas aplicaciones; lo cual me lleva a creer que Jesús impartió las mismas enseñanzas en diferentes contextos y dedistintas formas. Las tres ya mencionadas son:

    1. La gente en el techo (cf. Mateo 24:17)
    2. El hombre en el campo
    3. El ejemplo negativo de uno que se regresó, la esposa de Lot (cf. Génesis 19:26).

    Mateo 24 parece combinar los problemas que se presentarán en la Segunda Venida con los relacionados con la destrucción de Jerusalén por elgeneral romano -posteriormente Emperador-, Tito, en el 70 d.C. Los vv. 31-32 (cf. Mateo 24:17-18) puede referirse a la destrucción de Jerusalénen el sentido de que algunos asumieron las advertencias de Jesús y huyeron; pero otros no actuaron y fueron asesinados. Cualquiera que sea el contexto(70 d.C. o el final de los tiempos). ¡Es el contexto de la suerte de los desprevenidos, los incrédulos y los inadvertidos!

    17:33 "El que procure conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará" El término "guardar" en la VOZ MEDIA significa adquirir, guardar, obtener. El llamado de Jesús al discipulado era un llamado al abandono personal(cf. Gálatas 2:20; I Juan 3:16). Es una decisión radical de autocondena (cf. 9:24; Mateo 10:39; 16:25; Marcos 8:35; Juan 12:25).

    "El término "vida" textualmente es el vocablo psuchē, generalmente traducido como "alma", pero referido a la persona integral. Vea la notaen Juan 12:25. Esta misma enseñanza se encuentra en Lucas 9:24; Mateo 10:34-39; 16:25; Marcos 8:35; Juan 12:25, que aborda la necesidad de un totalcompromiso exclusivo con Jesús."

    17:34 "…en aquella noche" Esto se relaciona con la noche del regreso del Señor (cf. v.30).

    17:34-35 Con frecuencia, estos dos ejemplos son utilizados por el Dispensacionalismo Milenarista como textos de prueba del rapto secreto de los creyentes. Sinembargo, en este contexto parece enfatizar que los ángeles separarán a los perdidos y los salvos en la Segunda Venida (cf. Mateo 24:31; Marcos13:27). En este contexto se refiere al juicio de los desprevenidos, los incrédulos ("como en el día de Noé", cf. Mateo 24:40-41). No creo enun rapto secreto, sino más bien en un retorno visible del Señor, según el texto de I Mateo 24:40-41.

    17:36 El v.36 no se encuentra en los primeros manuscritos P75, א, A, B, L o W. Proviene de Mateo 24:40, y parece que fe incluido en este pasajeparalelo por un escriba tardío. El Comité de la UBS4 lo ha calificado como "cierto".

    17:37 El significado exacto de esta afirmación se desconoce. Es obvio que la gente que escuchó hablar a Jesús entendió lo que decía.Posiblemente sea que:

    1. Se relaciona con la destrucción de Jerusalén, tal como los vv. 31-32
    2. Sea un proverbio popular (cf. Mateo 24:48)
    3. Los muertos espirituales ocasionan el juicio de Dios

    El término "águila" (aetos) también aparece en Mateo 24:28. El trasfondo del Antiguo Testamento es que las aves de rapiña(buitre) se ven atraídas por las guerras y matanzas (cf. Job 39:26-30; Ezequiel 39:17; Habacuc 1:8). Esto implica el escenario del Juicio Final. Si escierto que Lucas, al igual que Mateo, se refieren a la caída de Jerusalén (cf. vv. 31-35), entonces es probable que "águila" se refiera alejército romano, que en sus pabellones ostentaba la figura de este animal.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. Básicamente, ¿este capítulo está escrito para los discípulos o para los fariseos?
    2. ¿Por qué los judíos odiaban a los samaritanos?
    3. ¿Se espera la Segunda Venida o no? ¿Será visible o secreta?
    4. ¿En el Nuevo Testamento se usa el término "rapto"?
    5. Con sus propias palabras, defina el concepto.