Comparar Traduções para Lucas 22:47

Comentários Para Lucas 22

  • Lucas 22

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    El Complot para asesinar a Jesús

    22:1-6

    La Preparación para la Pascua

    22:7-13

    La Institución de la Cena del Señor

    22:14-23

    La Disputa en torno a la grandeza

    22:24-30

    Es anunciada la negación de Pedro

    22:31-34

    La Cartera, el bolso y la espada

    22:35-38

    La Oración en el Monte de los Olivos

    22:39-46

    La Traición y el arresto de Jesús

    22:47-53

    Pedro niega a Jesús

    22:54-62

    La Burla y los latigazos de Jesús

    22:63-65

    Jesús ante el Concilio

    22:66-71

    El Complot para asesinar a Jesús

    22:1-6

    Jesús y sus Discípulos preparan la Pascua

    22:7-13

    Jesús instituye la Cena del Señor

    22:14-23

    Los Discípulos alegan acerca de la grandeza

    22:24-30

    Jesús predice la negación de Pedro

    22:31-34

    La Cartera, el bolso y la espada

    22:35-38

    La Oración en el Huerto

    22:39-46

    La Traición y el Arresto en el Getsemaní

    22:47-53

    Pedro niega a Jesús y llora amargamente

    22:54-62

    Jesús es criticado y apaleado

    22:63-65

    22:66-71

    La Muerte de Jesús

    (22:1-23:56)

    22:1-2

    22:3-6

    La Última Cena

    22:7-13

    22:14-23

    22:24-27

    22:28-30

    22:31-34

    22:35-38

    Getsemaní

    22:39-46

    22:47-53

    22:54-62

    22:63-65

    22:66-71

    El Complot contra Jesús

    22:1-2

    Judas se pone de acuerdo para traicionar a Jesús

    22:3-6

    Jesús se prepara para tomar la comida de Pascua

    22:7-8

    22:9

    22:10-12

    22:13

    La Cena del Señor

    22:14-16

    22:17-18

    22:19-20

    22:21-22

    22:23

    Argumentando en torno a la grandeza

    22:24-27

    22:28-30

    Jesús predice la negación de Pedro

    22:31-32

    22:33

    22:34

    La Cartera, el bolso y la espada

    22:35a

    22:35b

    22:36-37

    22:38ª

    22:38b

    Jesús ora en el Monte de los Olivos

    22:39-40

    22:41-44

    22:45-46

    El Arresto de Jesús

    22:47-48

    22:49-50

    22:51

    22:52-53

    Pedro niega a Jesús

    22:54-56

    22:57

    22:58a

    22:58b

    22:59

    22:60a

    22:60b-62

    Jesús es azotado y apaleado

    22:63-65

    Jesús ante el Concilio

    22:66-67a

    22:67b-69

    22:70a

    22:70b

    22:71

    La Conspiración contra Jesús: Judas traiciona a Jesús

    22:1-2

    2:3-6

    Preparación para la Cena de Pascua

    22:7-13

    La Cena

    22:14-15

    22:17-18

    La Institución de la Eucaristía

    22:19-20

    Es anunciada la traición de Judas

    22:21-23

    ¿Quién es el mayor?

    22:24-27

    La Recompensa prometida a los Apóstoles

    22:28-30

    Es anunciada la Negación y el arrepentimiento de Pedro

    22:31-34

    Tiempos de crisis

    22:35-38

    En el Monte de los Olivos

    22:39-40

    22:41-44

    22:45-46

    El Arresto

    22:47-51

    22:52-53

    La Negación de Pedro

    22:54-62

    Los Guardias se burlan de Jesús

    22:63-65

    Jesús ante el Sanedrín

    22:66-23:1

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES

    1. I Hechos 8:34ff es el primer relato escrito sobre la Cena del Señor. Fue narrado a Lucas por Pablo, y en muchas maneras se considera lapresentación de Pablo.
    2. El único relato del diálogo durante la Cena del Señor aparece en Juan 13-17, aunque no se hace ninguna referencia a ella.
    3. Hay grandes diferencias textuales entre los vv. 17-20 de este capítulo y los vv. 43-44 del mismo. Vea la nota abajo.

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) Hechos 8:34

    1Se aproximaba la fiesta de los Panes sin levadura, llamada la Pascua. 2Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscabanalgún modo de acabar con Jesús, porque temían al pueblo.

    22:1 "...la fiesta de los Panes sin levadura, llamada la Pascua"Estas dos fiestas que aparecen en Éxodo 12 (Pascua, vv. 1-14, 21-36, y los Panes sin levadura, vv. 15-20) originalmente se combinaban en un festejo deocho días (cf. Números 28:16-31), iniciando el 14 de Nisán (marzo-abril). La fiesta de la Pascua conmemora la salvación del paso de losángeles de la muerte sobre los hogares judíos en Egipto y la liberación del pueblo de Dios de los egipcios, tal como fue prometido Números 28:16-31.

    22:2 "Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley (los escribas)…" Se refiere al Sanedrín, la Corte Suprema de los judíos en Jerusalén. Vea el Tópico Especial "El Sanedrín" en Números 28:16-31.

    - "…buscaban algún modo de acabar con Jesús"Los líderes religiosos sintieron que Jesús:

    1. Era herético

    2. Podía causar problemas con Roma (cf. Mateo 26:5)

    3. Les hizo sentir celosos

    El Evangelio de Juan menciona diversos complots para matar a Jesús (cf. 7:30, 44; 8:59; 10:31, 39; 11:53).

    - "…algún modo de acabar con (darle muerte)"La palabra "muerte" (anaireō) es usada casi exclusivamente por Lucas en el Nuevo Testamento para alguien que iba a ser ejecutado (cf. 22:2;23:32; Hechos 2:23; 5:33, 36; 7:28; 9:23-24, 29; 10:39; 12:2; 13:28; 16:27; 22:20; 23:15, 21, 27; 25:3; 26:10). También se utiliza de la misma maneraen la Septuaginta (cf. Génesis 4:15; Génesis 4:15; II Génesis 4:15).

    Los otros Evangelios Sinópticos usan el término apollumi o apokteinō para identificar el complot para asesinato de estoslíderes de Jerusalén.

    Lucas, siendo el único escritor gentil del Nuevo Testamento, tenía un vocabulario distinto de los otros autores de los Evangelios, cuya lenguamaterna era el arameo. Lucas estaba fuertemente influenciado por la terminología y el vocabulario de la tradición griega neotestamentaria, laSeptuaginta.

    - "…porque temían al pueblo"Es un tema repetitivo (cf. Mateo 21:26, 44; Marcos 11:18, 32; 12:12; Lucas 20:19).

    NASB (ACTUALIZADO) Lucas 20:19

    3Entonces entró Satanás en Judas, uno de los doce, al que llamaban Iscariote. 4Éste fue a los jefes de los sacerdotes y alos capitanes del templo para tratar con ellos cómo les entregaría a Jesús. 5Ellos se alegraron y acordaron darle dinero.6Él aceptó, y comenzó a buscar una oportunidad para entregarle a Jesús cuando no hubiera gente.

    22:3 "…entró Satanás en Judas"Lucas menciona frecuentemente a Satanás (cf. 4:13; 10:18; 13:16; 22:3, 31). Judas había escuchado, tenido comunión y observado a Jesúsmuy de carca por varios años, pero aparentemente pese a todo ello no tenía una relación personal con el Cristo por medio de la fe (cf. Mateo7:21-23). Pedro atraviesa por una tentación tan intensa como la de Judas, pero con distintos resultados. Se ha discutido mucho sobre la traiciónde Judas: (1) que fue básicamente económica (cf. Juan 12:6); (2) que era fundamentalmente de carácter político (cf. William Klassen,¿Judas traidor de su amigo Jesús?); (3) que era espiritual (cf. Juan 13:27). En el tema de la influencia satánica o de posesióndemoníaca, hay varios recursos muy buenos (enumerados en orden según yo lo considero):

    1. Menill F. Unger. Demonología Bíblica, los demonios en el mundo de hoy.
    2. Clinton E. Arnold, Tres Preguntas cruciales en torno a la Guerra Espiritual.
    3. Kurt Koch, Consejería Cristiana y Ocultismo, Demonología: pasado y presente.
    4. C. Fred Dickason, La Posesión Demoníaca y el Cristianismo
    5. John P. Newport, Demonios, Demonios, Demonios
    6. John Warwick Montgomery, Principados y Potestades

    Vea también el Tópico Especial en Juan 13:27 (Satanás) y en Juan 13:27 (el endemoniado).

    Tenga cuidado con los mitos culturales y la superstición. En Mateo 16:23, Satanás afectó a Pedro para tentar a Jesús de la mismamanera, para evitar que muriese en lugar nuestro. Satanás es persistente. Trata por todos los medios posibles de detener la obra redentora deJesús a favor nuestro:

    1. La tentación de Satanás a Jesús, Lucas 4; Mateo 4

    2. Pedro, Mateo 16

    3. Judas y el Sanedrín, aquí

    Jesús llega a describir a Judas como el diablo en Juan 6:70. La Biblia no discute el tema de la posesión demoníaca y su influenciarelacionada sobre los creyentes, ¡pero obviamente que éstos se ven afectados por sus escogencias personales y el mal individual!

    TÓPICO ESPECIAL: ISCARIOTE

    La etimología de esta palabra es algo confusa; sin embargo, existen varias posibilidades:

    1. Keriot, una ciudad de Judá (Josué 15:25)
    2. Kartan, una ciudad Galilea (Josué 21:32)
    3. Karōides, un plantío de palmas de dátiles en Jerusalén o Jericó.
    4. Scortea, un delantal o bolsa de cuero (Juan 13:29)
    5. Ascara, palabra hebrea para "estrangular" (Mateo 27:5)
    6. La palabra griega para el cuchillo del asesino, lo cual significaba que era zelote, como Simón (Lucas 6:15).

    - "…uno de los doce (perteneciente al Grupo de los Doce)" Estos eran los discípulos especiales de Jesús, a quienes seleccionó íntimamente para revelarse y entrenarles para que fuesen "el nuevoIsrael". Un buen libro sobre la metodología de entrenamiento de Jesús es el de Robert C. Coleman, El Plan Maestro para el Evangelismo.Estos hombres llegarán a ser conocidos como "los Doce". Vea el Tópico Especial en Lucas 6:15.

    22:4 "…los capitanes del templo" Se refiere a la policía del Templo. Una de las divisiones de los levitas tenía la responsabilidad de guardar y mantener el orden, imponiendocastigos en el Templo. Los sacerdotes guardaban el templo, pero los policías del Templo (aprendemos de Filo, Specialibus Legibus -Loeb7, 1.156) eran designados para:

    1. Abrir y cerrar las puertas exteriores del área del Templo

    2. Guardar la entrada entre la Corte de los Gentiles y la Corte de las Mujeres

    3. Patrullar el área comercial conocida como la Corte de los Gentiles.

    Durante la noche había veintiún guardias vigilando los alrededores del área del perímetro del Templo (M.M. dd.1.1.). Estaban bajo elcontrol del Sanedrín, que por lo general se reunía en el Templo. Era común se refieren a ellos como/en:

    1. Los oficiales o ayudantes, Juan 7:32, 45-46; 18:18
    2. El arresto de Jesús , Juan 18:3, 12
    3. En el juicio nocturno, Juan 18:18, 36
      1. En la negación de Pedro, Mateo 26:58; Marcos 14:54, 65; Juan 18:18
      2. En la sentencia de Pilatos para Jesús, Juan 19:6
      3. En Hechos 4:1; 5:22-26; 21:30

    22:5 "Ellos se alegraron…"Se alegraron porque ahora podían arrestar quieta, calladamente y en privado a Jesús, lejos de los peregrinos y sin que la gente del pueblosupiese nada de esto (cf. v.6).

    - "…acordaron darle dinero" Aprendemos por Mateo 26:15 que fueron treinta piezas de plata, cumpliéndose así la profecía de Zacarías 1:12.

    22:6 "…comenzó a buscar una oportunidad para entregarles a Jesús"La noche de la celebración de la Pascua hubiese sido el momento oportuno porque todos estaban en sus casas con los grupos familiares en este especialtarde santa.

    - "…no hubiera gente"Debemos recordar que Jesús era un personaje muy popular en Galilea y que durante esta fiesta cienes y miles de personas de Galilea estaban enJerusalén. Esta es la razón por la que, en Marcos 14:2, el Sumo Sacerdote decidió esperar. Pero cuando de los suyos decidiótraicionarle, cambiaron sus planes.

    NASB (ACTUALIZADO) Marcos 14:2

    7Cuando llegó el día de la fiesta de los Panes sin levadura, en que debía sacrificarse el cordero de la Pascua, 8Jesús envió a Pedro y a Juan, diciéndoles: "Vayan a hacer los preparativos para que comamos la Pascua." 9"¿Dónde quieres que la preparemos?", le preguntaron. 10"Miren", contestó él: "al entrar ustedes en la ciudad lessaldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre, 11y díganle aldueño de la casa": "El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos?"12"Él les mostrará en la planta alta una sala amplia y amueblada. Preparen allí la cena." 13Ellos se fueron yencontraron todo tal como les había dicho Jesús. Así que prepararon la Pascua.

    22:7 "Cuando llegó el día de la fiesta de los Panes sin levadura, en que debía sacrificarse el cordero de la Pascua…"Hay una diferencia cronológica entre los Evangelios Sinópticos (Pascua) y Juan ("el día de la preparación, cf. Marcos 14:2; Juan18:1, 18, 28). En lo que respecta al día exacto en que celebraron la Cena del Señor. Recuerde que el día judío comenzaba al atardecerpor Génesis 1. El día de la crucifixión de Jesús es uniforme en los cuatro Evangelios; era viernes. Si uno retrasa el calendario lunasa los días de Jesús hasta el año 30 d.C., el 14 de Nisán (cf. Levítico 23:5-6) cae en jueves; el 15 de Nisán en viernes, ycalza exacto.

    22:8 "Jesús envió a Pedro y a Juan…" Sólo Lucas cita a estos dos que fueron a hacer los preparativos. Por lo general, Santiago era incluido en el círculo íntimo de losapóstoles, pero no en este caso.

    - "…Vayan a hacer los preparativos (y preparen)" Este es un buen ejemplo del uso idiomático de un PARTICIPIO ante de un IMPERATIVO, donde ambos son usados como IMPERATIVOS (cf. Mateo 28:19). Estapreparación se pudo haber hecho por la tarde del día 14 de Nisán. La comida sería por la noche el 15 de Nisán.

    22:9 "…¿Dónde quieres que la preparemos?"Los discípulos no conocían la ubicación exacta, posiblemente porque Jesús no quería que la traición de Judas interrumpiera lacomida.

    22:10 "…un hombre que lleva un cántaro de agua" Por lo general, las mujeres llevaban el agua en cántaros; los hombres de vez en cuando lo hacían en pieles de animales. Es otro ejemplo en losEvangelios que puede ser interpretado como: (1) el conocimiento sobrenatural de Jesús o (2) un ambiente previsto. La gente de Jerusalén y susalrededores abrían sus hogares a los peregrinos durante estas fiestas.

    22:11 "…y díganle al dueño de la casa" Esta pudo haber sido la casa de Juan Marcos, que llegó a ser el lugar de reunión de los discípulos en Jerusalén, tambiénconocido como el Aposento Alto (cf. Hechos 12:12).

    - "¿…la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos (de huéspedes)?" Vea la nota en Hechos 12:12, donde se sugiere el término "mesón".

    NASB (ACTUALIZADO) Hechos 12:12

    14Cuando llegó la hora, Jesús y sus apóstoles se sentaron a la mesa.15 Entonces les dijo: "He tenido muchísimos deseosde comer esta Pascua con ustedes antes de padecer, 16pues les digo que no volveré a comerla hasta que tenga su pleno cumplimientoen el reino de Dios." 17Luego tomó la copa, dio gracias y dijo: "Tomen esto y repártanlo entre ustedes. 18Les digoque no volveré a beber del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios." 19También tomó pan y, después de dargracias, lo partió, se lo dio a ellos y dijo: "Este pan es mi cuerpo, entregado por ustedes; hagan esto en memoria de mí." 20De la misma manera tomó la copa después de la cena, y dijo: "Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que es derramada por ustedes.21Pero sepan que la mano del que va a traicionarme está con la mía, sobre la mesa. 22A la verdad el Hijo del hombrese irá según está decretado, pero ¡ay de aquel que lo traiciona!" 23Entonces comenzaron a preguntarse unos a otrosquién de ellos haría esto.

    22:14 "Cuando llegó la hora…" Esta sería el atardecer, al inicio de 15 de Nisán.

    - "…se sentaron a (reclinaron en) la mesa" Recuerde que la Cena del Señor fue similar a todas las comidas judías, debían reclinarse en el codo izquierdo en torno a una mesa baja conforma de herradura.

    22:15El versículo tiene dos juegos de palabras:

    1. "con deseo" (epithumia) "yo deseo" (epethumēsa), que es un modismo común en la Septuaginta para expresar "unfuerte deseo".
    2. "pascua" (pascha) y "sufrir" (paschō)

    Jesús les había advertido varias veces (cf. 9:22-27; Marcos 8:31-9:1; Mateo 16:21-28; 17:9, 12, 22-23; 20:18-19) de su sufrimiento que seaproximaba en Jerusalén por instigación de las autoridades judías y de la cruel justicia romana (crucifixión).

    22:16 "…no volveré a comerla hasta que tenga su pleno cumplimiento en el reino de Dios"Es un NEGATIVO FUERTE DOBLE, que se refiere a la comida de la Pascua. Parece ser una referencia al banquete mesiánico (cf. vv. 18, 30; 14:15; Mateo8:11; 26:29; Apocalipsis 19:9).

    Esta metáfora de íntima comunión es difícil de interpretar. Obviamente se refiere a la comunión en la mesa, que era tan importanteen el antiguo Israel y en el Cercano Oriente. Sin embargo, ¿debe entenderse de manera literal? Los cuerpos resucitados no requieren a alimentofísico. Este tipo de lenguaje es un modismo para expresar la vida después de la muerte que los fariseos persas comprendieron de manera muyliteral y en términos físicos (también el Islam). Los seres humanos tenemos muchas preguntas sobre la vida después de la muerte, perola Biblia habla de ello en metáfora, por medio de símbolos, modismo y analogías. ¡Quizá I Apocalipsis 19:9, que es una cita Apocalipsis 19:9; 65:17 sea lo mejor!

    - "…reino de Dios"Vea el Tópico Especial en Apocalipsis 19:9.

    22:17-20 En el manuscrito hay una variación en estos versículos. El texto más largo (vv. 17-20) aparece narrado en la NASB, NRSV, NJB, NKJV, TEV. Nose encuentra en el manuscrito B, que normalmente sirve de base para la versión del rey Jaime (inglesa), pero aparece en los otros cuatro, lamayoría de los testigos antiguos (MSS P75, א, A, B) y fue citado por Justino Mártir, alrededor del 150 d.C. En el texto corto(vv. 17-19a) el vino viene antes que el pan, según el orden en I Apocalipsis 19:9 (y en la Didaché 9:1-3). Si se sigue el texto máslargo, entonces el orden es inverso, tal como se encuentra en Mateo, Marcos y I Apocalipsis 19:9.

    Hay una discusión sobre este problema textual:

    1. Bruce M. Metzger, Un Comentario Textual del Griego del Nuevo Testamento, pp. 173-177.
    2. Bart D. Ehrman, La Corrupción Ortodoxa de las Escrituras, pp. 198-209.

    El problema textual no afecta a ninguna doctrina cristiana (debido a los paralelos en Mateo y Marcos), pero nos permite realizar una lectura adecuada deLucas y de sus propósitos e idiosincrasia como autor. En el nivel de la crítica textual no hay manera de determinar la lectura del texto original(la copia manuscrita del original) de Lucas. Ambas formas eran conocidas por los cristianos del siglo II d.C.

    22:17 "…la copa"Hay cuatro copas de bendición durante el servicio. Creo que Jesús usó la tercera copa de bendición como el punto de partida de lacomida de Israel hacia la nueva comunión de la Iglesia.

    TÓPICO ESPECIAL: ORDEN DEL SERVICIO DE LA PASCUA EN EL JUDAISMO DEL SIGLO I d.C.

    1. Oración
    2. Copa de vino
    3. El anfitrión se lava las manos y pasa el tazón grande a todos los participantes
    4. Salsa de hierbas amargas
    5. El cordero y el plato principal
    6. Oración y segunda salsa de hierbas amargas
    7. Segunda copa de vino acompañada de preguntas y respuestas para los niños (cf. Apocalipsis 19:9)
    8. Se canta la primera parte del Salmo Hallel 113-114 y se recita la oración
    9. Tras haberse lavado las manos, el maestro de ceremonias da un sorbo a cada participante después de lavarse lasmanos
    10. Todos comen hasta saciarse, y finalizan con un pedazo de cordero.
    11. Tercera copa de vino tras haberse lavado las manos.
    12. Canto de la segunda parte del Salmo Hallel 115-118
    13. Cuarta copa de vino que denota la llegada del Reino

    Muchos creen que la institución de la Cena del Señor se dio en el inciso K.

    22:18 "…del fruto de la vid"Vea el Tópico Especial a continuación.

    TÓPICO ESPECIAL: ACTITUDES BÍBLICAS FRENTE AL ALCOHOL Y EL ALCOHOLISMO

    1. Términos bíblicos
      1. Antiguo Testamento
        1. Yayin. Es el término común para el vino. Se usa 141 veces (BDB 406). Su etimología no es segura porque no tiene raíz hebrea. El significado común es "jugo de fruta fermentada", y especialmente, por lo general, uvas. Algunos pasajes típicos son: Génesis 9: 21; Éxodo 29: 40; Números 15: 5, 10.
        2. Tirosh. Esto significa "vino nuevo" (BDB 448). Debido a las condiciones climáticas en el Medio Oriente, lafermentación empezaba rápido -como seis horas después de extraer el jugo de la fruta-. Este términose refiere al vino en proceso de fermentación. Algunos pasajes de referencia: Deuteronomio 12:17; 18:4:Isaías 62:8-9; Oseas 4:11.
        3. Asís. Esto obviamente es bebida alcohólica ("vino dulce" (BDB 779) ej. Joel 1:5; Isaías 49:26).
        4. Sekar. Es el término para "bebida fuerte" (BDB 1016). La raíz hebrea se usa para la palabra "embriagado" o "borracho". Tenía algo añadido para hacerlo más embriagante. Es paralelo de yayin (Proverbios 20:1; 31:6; Isaías 28:7).
      2. Nuevo Testamento
        1. Oinos. El equivalente griego de yayin.
        2. Neos oinos(vino nuevo). El equivalente griego para tirosh (Marcos 2: 22).
        3. Gleuchos vinos(vino dulce "asís") Vino en su primera etapa de fermentación. (Hechos 2:13).
    2. Usos Bíblicos
      1. Antiguo Testamento
        1. El vino como un regalo de Dios (Génesis 27:28; Salmos 104: 14-15; Eclesiastés 9:7: Oseas 2:8-9; Joel 2:19,24; Amós 9:13; Zacarías 10:7).
        2. El vino es parte de una ofrenda sacrificial. (Zacarías 10:7; Levítico 23:13; Números 15:7, 10; 28:14;Deuteronomio 14:26; Jueces 9:13).
        3. El vino usado como medicina (II Jueces 9:13; Proverbios 31: 6-7)
        4. El vino puede ser un problema serio (Noé, en Génesis 9:21; Lot, en Génesis 19:33-35; Nabal; enI Génesis 19:33-35; Urías, en II Génesis 19:33-35; Amón, en II Génesis 19:33-35; Ela, en I Génesis 19:33-35; Benhada, en Génesis 19:33-35; los Gobernantes, en Amós 6:6; y Damas, en Amós 4).
        5. El abuso del vino (Proverbios 20:1; 23: 29-35; 31:4-5; Isaías 5: 11, 22; 19:14; 28:7-8; Oseas 4:11).
        6. El vino era prohibido para ciertos grupos (sacerdotes de turno, Levítico 10:9; Ezequiel 44:21; Nazarenos,Números 6; Gobernantes, Proverbios 31:4-5; Isaías 56:11-12; Oseas 7:5).
        7. El vino es usado en un contexto escatológico (Amós 9:13; Joel 3:18; Zacarías 9:17).
      2. Período interbíblico
        1. El vino con moderación es muy útil (Zacarías 9:17)
        2. Los rabinos dicen: "El vino es el mejor de todas las medicinas, donde no está el vino, entonces se necesitandrogas". (BDB 58b).
      3. El Nuevo Testamento
        1. Jesús cambió una gran cantidad de agua en vino (Juan 2:1-11)
        2. Jesús tomó vino (Mateo 11:18-19; Lucas 7:33-34; 22:17ff).
        3. Pedro les acusó de estar en estado de ebriedad con "vino nuevo" en el día de Pentecostés (Hechos2:13)
        4. El vino puede ser usado como medicina (Marcos 15:23; Lucas 10:34; I Timoteo. 5:23)
        5. Los líderes no deben abusar del vino, lo cual no significa abstinencia total (I Lucas 10:34,8; Tito 1:7; 2:3; Tito 1:7)
        6. El vino usado en un contexto escatológico (Mateo 22:1ff; Apocalipsis 19:9)
          1. La borrachera es condenable (Mateo 24:49; Lucas 12:45; 21:34; I Lucas 12:45; 6:10; Gálatas 5:21; I Pedro4:3; Romanos 13:13-14).
    3. Aspecto Teológico
      1. Tensión dialéctica
        1. El vino es un regalo de Dios
        2. La borrachera es un problema mayor
        3. Los creyentes en algunas culturas deben limitar su libertad por causa del Evangelio. (Mateo 15:1-20; Marcos 7:1; 23;I Marcos 7:1; Romanos 14).
      2. Tendencia a ir más allá de los límites
        1. Dios es la fuente de toda cosa buena
        2. La Humanidad caída ha abusado de todos los regalos de Dios, de todos los dones y regalos de Dios al tomarlosmás allá de los límites que Dios ha dado.
      3. El abuso está en nosotros y no en las cosas. No hay nada malo en la creación física (Marcos 7:18-23;Romanos 14:14, 20; I Romanos 14:14; I Romanos 14:14; Tito 1:15).
    4. La Cultura Judía del siglo I d.C. y la Fermentación
      1. La fermentación inicia muy pronto, aproximadamente 6 horas después de que las uvas hayan sido molidas.
      2. La tradición judía dice que cuando aparecen las primeras burbujas en la superficie del vino (señalde fermentación), esto es muestra que está listo para ser utilizado como "el diezmo del vino" (Maaserot 1:7). Este vino era llamado "vino nuevo" o "vino dulce."
      3. La primera fermentación fuerte se completaba en una semana.
      4. La segunda fermentación tomaba alrededor de 40 días. Es este momento se consideraba "vino añejo" ypodía ser ofrecido en el altar (Tito 1:15).
      5. El vino que había reposado en los barriles, "vino viejo", se consideraba bueno, pero tenía que ser coladoantes de usarlo.
        Normalmente, el vino se consideraba totalmente añejado (viejo) después de un año de fermentación.Tres años era el período más largo que un vino podía estar adecuadamente almacenado. Es llamado"vino añejo" y tenía que ser mezclado con agua.
      6. Solamente en los últimos cien años, con el ambiente esterilizado y con aditivos químicos es que elproceso de fermentación se ha detenido. En el Mundo Antiguo no podían detener el proceso natural defermentación.
    5. Afirmaciones Finales
      1. Debe estar seguro que su experiencia, teología e interpretación bíblica no desprecia a Jesús ya la cultura judeo-cristiana del siglo I d.C. Ellos no eran totalmente abstemios
      2. No estoy impulsando el uso social del alcohol; sin embargo, muchos han exagerado las afirmaciones bíblicas eneste asunto, y ahora creen tener una justicia superior basado en su prejuicio cultural-denominacional.
      3. Para mí, Romanos 14:1 y I Corintios 8-10 nos han dado vistazos y guías basados en el amor y respeto paralos compañeros creyentes, y el avance del Evangelio en nuestras culturas, no la libertad personal o lacrítica condenatoria. Si la Biblia es la única fuente y autoridad de fe y practica, quizás todosdebemos repensar nuevamente este asunto.
      4. Si impulsamos la abstinencia total como la voluntad de Dios, ¿qué implicaciones tiene para Jesús ypara las culturas modernas que regularmente usan vino (Europa, Israel, Argentina)?

    22:19 "…tomó pan" Fíjese que no se menciona al cordero. Esta comida es una nueva revelación y se une de modo inseparable a la fiesta nacional de Israel. Simbolizauna nueva liberación (éxodo) del pecado (ej. el Nuevo Pacto, cf. Jeremías 31:31-34).

    - "Este pan es mi cuerpo…"Hay cuatro distintas comprensiones de esta comida en la Iglesia:

    1. La transubstanciación católico romana significa que en realidad está allí el cuerpo de Cristo.
    2. La consubtanciación de Martín Lutero es ligeramente menos literal que la primera (1)
    3. La presencial espiritual de Juan Calvino es ligeramente menos literal que la primera y la segunda.
    4. La comprensión simbólica de Zwinglio considera a partir de Juan 6:43-58 los elementos llegan a ser realmente el cuerpo y la sangre de Cristo.Sin embargo, en contexto se trata de la narración de la alimentación de los cinco mil y la expectación judía de que el Mesías ibaa dar de comer a la gente, tal como lo hizo Moisés, no la Cena del Señor.

    - "…hagan esto en memoria de mí" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. La frase es única en el Evangelio de Lucas. La palabra anamnesis aparece dos veces en el relato de Pablo de la Cenadel Señor en I Juan 6:43-58. Lucas pudo haber recibido esta terminología de las Iglesias paulinas. Es probable, debido a ello hay variasformas y palabras que no son de Lucas en Lucas 22:19b-20.

    22:20

    NASB, NRSV

    "Vertió"

    TEV, NJB, NKJB

    "Derramó"

    TÓPICO ESPECIAL: DERRAMAR (VERTER)

    El término cheō significa "derramar". En la forma intensificada ekcheō desarrolló dosconnotaciones:

    1. La sangre inocente derramada (Mateo 23:35; Hechos 22:20).
    2. Un sacrificio realizado (Mateo 26:28; Marcos 14:24; Lucas 22:20)

    En ambas expresiones Jesús se ubica en el Clavario (cf. Colin Brown (ed)El Nuevo Diccionario Internacional de la Teología del Nuevo Testamento, Vol. 1, pp. 853-855).

    - "…el nuevo pacto en mi sangre" Este nuevo pacto se describe en Jeremías 31:31-34; Ezequiel 36:22-36; Zacarías 9:11. Para los judíos era horrible el pensar en tomar sangre(cf. Levítico 17:14). ¡Es obvio que Jesús se refería a su muerte sacrificial y no de tomar literalmente Su sangre!

    TÓPICO ESPECIAL: LA CENA DEL SEÑOR EN JUAN 6 (MI COMENTARIO DE JUAN, Vol. 4)

    1. El Evangelio de Juan no narra por sí mismo la Cena del Señor, pero en los capítulos 13-17 aparece eldiálogo y la oración en el Aposento Alto. Tal omisión podría ser intencional. La Iglesia definales del siglo I d.C. empezó a ver las ordenanzas con sentido sacramental; las consideraban un canal degracia.
      Juan podría estar reaccionando a esta consideración sacramental cuando omitió el bautismo de Jesúsy la Cena del Señor.
    2. Jesús se encuentra en el contexto de dar de comer a los cinco mil. Sin embargo, muchos lo usan paraenseñar la perspectiva sacramental de la Eucaristía. Esta es la fuente de la doctrina católico-romana dela transubstanciación (vv. 53-56). La pregunta sobre cómo se relaciona el capítulo 6 con laEucaristía demuestra la doble naturaleza de los Evangelios. Obviamente, éstos narran las palabras y la vidade Jesús; sin embargo, fueron escritos décadas más tarde, y evidencian la comunidad de fe a la queperteneció su autor. Por tanto, hay tres niveles en la intención del autor:
      1. El Espíritu
      2. Jesús y los testigos originales
      3. Los autores de los Evangelios y sus lectores
      ¿Cómo deben ser interpretados? El único método verificable debe ser el acercamiento contextual,gramatical, léxico e informado de su contexto histórico.
    3. Hay que recordar que era una audiencia judía y su trasfondo cultural la expectativa rabínica de que elMesías iba a ser un super Moisés (vv. 30-31), en particular en lo relacionado con las experiencias delÉxodo, como por ejemplo "el maná". Los rabinos utilizaban Salmos 76:16 como un texto de prueba. Las rarasafirmaciones de Jesús (cf. vv. 60-62, 66) tenían la intención de contraatacar las falsas expectativas dela multitud en torno al Mesías (cf. vv. 14-15).
    4. Las Padres de la Iglesia primitiva no se pusieron de acuerdo en que este pasaje refiere a la Cena del Señor.Clemente de Alejandría, Orígenes y Eusebio nunca mencionaron la Cena del Señor en sus discusiones sobreeste pasaje.
    5. Las metáforas sobre el texto son muy similares a las palabras que Jesús utilizó con "la mujer delpozo", en Juan 4. El agua y el pan terrenal son usados como metáforas de vida eterna y realidades espirituales.
    6. La multiplicación de los panes es el único milagro descrito en los cuatro Evangelios.

    22:21 "…la mano del que va a traicionarme está con la mía, sobre la mesa"En Lucas, Judas participa en toda la Cena del Señor. En Juan 13:21-30 éste se sale antes de iniciar la cena; en Mateo y Marcos toma parte en lamitad de la cena. ¡Debemos de continuar recordando que los Evangelios no son historias modernas, sino tratados evangelísticos! La traiciónes el cumplimiento de Salmos 41:9 (cf. Juan 13:18).

    22:22 "…el Hijo del hombre se irá según está decretado"Para "el Hijo del hombre" vea el Tópico Especial en Juan 13:18. Este VERBO es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO de horizō, que significa unafrontera o límite. La palabra inglesa/española "horizonte" proviene de este término griego. La muerte sacrificial de Jesús es parte deun plan predeterminado de Dios (cf. Génesis 3:15; Isaías 52:13-53:12; Hechos 2:23; 3:18; 4:28; 10:42; 13:29; 17:26, 31). ¡La muerte deJesús no fue un plan de última hora o un plan B! Jesús vino para morir (cf. Marcos 10:45; Juan 3:16; II Juan 3:16).

    - "…¡ay de aquel que lo traiciona (por quien es entregado)!"Es el Evangelio de Juan el que menciona muy temprano y con frecuencia la traición de Judas (cf. 6:70; 12:4; 13:2, 26-27; 17:12; 18:2-5).

    22:23 Este versículo demuestra la confusión e incertidumbre de los Doce. Habían estado con Jesús por varios años. Habían escuchadosus enseñanzas, visto sus milagros y funcionado como sus representantes, ¡pero aún así, no lo entendía! ¡Aún no estabaseguro cuál de ellos era el traidor! ¡Pasajes como estos incentivan mis dudas, confusiones y temores. El Cristianismo es una vida de fe,confianza, esperanza, temor e incertidumbre; hay que acostumbrarse a eso! ¡Lo más lindo de todo es que en medio de todo eso hay paz, gozo,contentamiento y seguridad!

    NASB (ACTUALIZADO) Juan 3:16

    24Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante.25 Jesús les dijo: "Los reyes de lasnaciones oprimen a sus súbditos, y los que ejercen autoridad sobre ellos se llaman a sí mismos benefactores. 26No sea asíentre ustedes. Al contrario, el mayor debe comportarse como el menor, y el que manda como el que sirve. 27Porque, ¿quién esmás importante, el que está a la mesa o el que sirve? ¿No lo es el que está sentado a la mesa? Sin embargo, yo estoy entreustedes como uno que sirve.

    22:24 "Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante (sería el mayor)…" Cada vez que Jesús hablaba de su muerte, los discípulos empezaban a disputarse quién sería su sucesor (cf. Mateo 18:1-5; 20:24-28;Marcos 9:33-37; 10:41-45; Lucas 9:46-48). La palabra griega para "disputa" implica que uno está listo para argumentar. El contexto de Juan 3 involucraeste asunto. El contexto mayor es el diálogo en el "Aposento Alto" durante la Cena del Señor, en Juan 13-17. Aún pensaban en un reinoterrenal, un reino judío (cf. Hechos 1:6). Estaban argumentando sobre cuál de ellos tomaría el lugar de Jesús como el líder delgrupo.

    22:25-27 Jesús usaba varias palabras que denotaban hombres poderosos: "reyes", "los que tienen autoridad", "benefactor" (utilizado para los reyes de Siria).Todo ellas se refieren a personas con poder. Los líderes de Cristo deben ser siervos líderes. Jesús demostró esto para ellos allavarles los pies en Juan 13:3-5, y de manera especial cuando murió en la cruz. ¡Los líderes de Dios deben ser personas del reino, personasde la Gran Comisión! La caída significa egoísmo; la fe en Jesús promueve y provee de una actitud no egoísta (cf. Gálatas2:20). Somos salvos para servir; vivimos para servir! Todo está relacionado con Jesús, nada con nosotros (cf. 9:48).

    TÓPICO ESPECIAL: LIDERAZGO DE SIERVO

    Los líderes son regalos de Dios a la Iglesia (Efesios 4:11), ¡pero siguen siendo siervos, no jefes! Pabloutiliza distintos términos para desarrollar la idea de ministro/siervo en las cartas a los corintios:

    1. Ayuda doméstica (originalmente "levantar el polvo")
      1. diakonos, I Efesios 4:11; II Efesios 4:11; 6:4; 11:15 (dos veces), 23
      2. diakonía, I Efesios 4:11; II Efesios 4:11 (dos veces), 4:1; 5:18; 6:3; 8:4; 9:1, 13; 11:8
      3. dialoneō, II Efesios 4:11
    2. Siervo o asistente, hupēretēs (en el Nuevo Testamento se usa para diferentes tipos de asistentes),I Efesios 4:11.
    3. Esclavo (uno que pertenece y está siendo dirigido por otro)
      1. doulos, I Efesios 4:11 (dos veces), 23; II Efesios 4:11
      2. douloō, I Efesios 4:11
        1. chorēgēo, II Efesios 4:11
        2. epichorēgeō; II Efesios 4:11
    4. Ministro (usado en la Septuaginta en la relación de José y Potifar; Josué y Moisés, Samuel yElí, Abigeo y David, y para los levitas e Israel (leitourgia, ej. el término general para el servicioen la Septuaginta, II Efesios 4:11).

    Con todos estos términos Pablo demuestra su comprensión del ministerio. Los creyentes pertenecen a Cristo.Así como Cristo sirvió a otros (cf. Marcos 10:45), los creyentes sirven a otros (cf. I Juan 3:16). Elliderazgo de la Iglesia es el liderazgo de siervo (cf. Mateo 20:20-28; Marcos 10:32-45; Lucas 22:24-27). ¡Estosfacciones arrogantes y orgullosas habían malentendido totalmente el evangelio, y no aceptaban a comprender elcorazón y el ministerio de Jesús!

    22:27 La segunda pregunta del v.27 espera una respuesta positiva ("si"). Esta es una frase bíblica típica para la afirmación de una "frase consentido contario". Los caminos del Señor no son los nuestros (cf. Isaías 55:8).

    NASB (ACTUALIZADO) Isaías 55:8

    28Ahora bien, ustedes son los que han estado siempre a mi lado en mis pruebas. 29Por eso, yo mismo les concedo un reino, así como miPadre me lo concedió a mí, 30para que coman y beban a mi mesa en mi reino, y se sienten en tronos para juzgar a las docetribus de Israel."

    TÓPICO ESPECIAL: REINANDO EN EL REINO DE DIOS

    El concepto de reinado con Cristo es una categoría dentro de otra mayor llamada "el reino de Dios". Este es unconcepto veterotestamentario sobre Dios como el verdadero rey de Israel (I Isaías 55:8). El reina simbólicamente (Isaías 55:8; 10:17, 19) través de un descendiente de la tribu de Judá (Génesis 49:10) y de la familia deIsaí (II Samuel 7).

    Jesús es el cumplimiento de las profecías del Antiguo Testamento en torno al Mesías. El inauguró elreino de Dios con su encarnación en Belén. El reino de Dios llegó a ser el eje principal de lapredicación de Jesús. El reino vino en su plenitud en Él (Mateo 10:7; 11:12: 12:28; Marcos 1:15; Lucas10:9, 11; 11:20; 16:16; 17:20-21).

    Sin embargo, también el reino se proyectaba hacia el futuro (escatológico). Estaba presente pero no sehabía consumado (Mateo 6:10; 8:11; 16:28; 22:1-14; 26;29; Lucas 9:27; 11:2; 13:29; 14:10-24; 22:16-18). Jesúsvino la primera vez como siervo sufriente (Isaías 52:13 - 53:12), como hombre humilde (Zacarías 9:9); peroregresará como Rey de Reyes (Mateo 2:2; 21:5; 27:11-14). El concepto de "reinado" es realmente una parte de lateología del "reino". Dios le ha dado el reino de Jesús a sus seguidores (Lucas 12:32).

    El Concepto de Reinado con Cristo tiene varios aspectos y preguntas:

    1. ¿Será que los pasajes que afirman que Dios ha dado a los creyentes "el reino" por medio de Cristo serefieren concretamente al "reinado" (Mateo 5:3, 10; Lucas 12:32)?
    2. ¿Será que las palabras de Jesús en vida a sus primeros discípulos del siglo I d.C. en elcontexto judío se refieren a todos los creyentes (Mateo 19:28; Lucas 22:28-30)?
    3. ¿Será que el énfasis de Pablo en el reinado en la vida presente contrasta o complementa los textosanteriores (Romanos 5:17; I Romanos 5:17)?
    4. ¿Cómo se relacionan el sufrimiento y el reinado (Romanos 8:17; II Romanos 8:17; I Romanos 8:17;Apocalipsis 1:9)?
    5. El tema recurrente del Apocalipsis es el compartir el reino glorificado de Cristo, pero este es:
      1. Terrenal, 5:10
      2. Milenial, 20:5-6
      3. Eterno, 2:26; 3:21; 22:5; Daniel 7:14, 18, 27

    NASB (ACTUALIZADO) Daniel 7:14

    31»Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo. 32Pero yo he orado por ti,para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos. 33"Señor", respondió Pedro,"estoy dispuesto a ir contigo tanto a la cárcel como a la muerte." 34"Pedro, te digo que hoy mismo, antes de que cante el gallo,tres veces negarás que me conoces."

    22:31 "Simón, Simón…" Le llama dos veces por su nombre como una forma de amable regaño (cf. 6:46; 10:41; 22:31; Hechos 9:4; 22:7; 26:14). Fíjese que Jesús lollama Simón, no Pedro (roca). Será una roca en las próximas horas.

    NASB

    "Satanás ha pedido permiso para zarandearlos a todos ustedes como a trigo"

    NKJB

    "Satanás ha pedido que todos y cada uno de ustedes sean zarandeados como trigo"

    NRSV

    "Satanás ha recibido permiso de probarles a cada uno de ustedes para separar el bueno del malo, así como el campesino separael trigo de la paja"

    NJB

    "Satanás obtuvo hizo su voluntad al zarandearles a todos ustedes como al trigo"

    El "usted" es PLURAL, lo que significa todos los discípulos. Se parece mucho a Job 1:12, 2:6. Satanás debe solicitar primero permiso a Dios antesde actuar. Las versiones de la TEV y la NIB captan la connotación del VERBO exaiteō (aquí es un INDICATIVO AORISTO MEDIO), tal comose usó en el papiro (Moulton y Milligan en el Vocabulario del Nuevo Testamento Griego, p. 221).

    El zarandeo es un proceso de: (1) sacudir a través de un colador para eliminar la tierra y las pequeñas piedras u otras impurezas antes depreparar los alimentos o (2) separar los granos de la paja sacudiéndolo. Aquí es una metáfora del tiempo de prueba/separación.

    22:32 "…he orado por ti"El PRONOMBRE ego inicia la frase, lo que implica "yo mismo". Jesús oró específicamente por Pedro. En Juan 17, Jesús oró porsus discípulos, entonces ya hora. Jesús continúa orando por todos los creyentes (cf. Hebreos 7:25; 9:24; I Juan 2:1). Este mismo VERBOaparece en Juan 2:1 aplicado a los creyentes que oran y velan.

    - "…para que no falle tu fe"Es un pensamiento sobrio (vea el Tópico Especial en Juan 2:1). ¡Pedro niega cualquier conocimiento de Jesús tres veces, con un juramento!;pero se arrepiente y restablece su relación por medio de la fe (Judas no lo hizo). Si el líder principal del grupo apostólico es vulnerableal ataque de Satanás y de caer, ¿por qué no el resto de los seguidores de Jesús -en pasado y presente-¿

    - "…cuando te hayas vuelto a mí"Aún en medio de la tentación, Jesús fortalece a Pedro con esta afirmación. Yo creo que Juan 21 es el reconocimiento total de Pedro comoel líder del grupo apostólico tras su negación. Sorpresivamente, en Hechos 21 predicará el primer sermón cristiano en elPentecostés.

    22:33 El versículo demuestra claramente la lucha interna. Pedro realmente quiso seguir servir a su Señor, pero tenía un terrible conflicto en sucorazón de ser humano caído (cf. Efesios 6:10-19). El interés personal egoísta y la sobrevivencia se convirtieron en sus máximaspreocupaciones (cf. Romanos 7). Pedro estuvo dispuesto a morir por Jesús "durante el arresto en el huerto de Getsemaní", pero no alrededor delfuego en las afueras de la casa del Sumo Sacerdote (cf. Mateo 26:41; Marcos 14:38).

    22:34 "…antes de que cante el gallo" El momento del canto (antes de Marcos 14:38 am) y el número de veces que lo hace (cf. Marcos 14:30) son ejemplos del conocimiento sobrenatural deJesús.

    - "…que me conoces" El VERBO "conocer" es un INFINITIVO PERFECTO ACTIVO que denota un acción pasada que ha llegado a un arreglo. La connotación hebrea de "conocer"no son los hechos acerca de, sino la íntima relación (cf. Génesis 4:1; Jeremías 1:5). ¡Pedro afirmaba que nunca había tenidouna relación personal con Jesús!

    NASB (ACTUALIZADO) Jeremías 1:5

    35Luego Jesús dijo a todos: "Cuando los envié a ustedes sin monedero ni bolsa ni sandalias, ¿acaso les faltó algo?" "Nada",respondieron. 36"Ahora, en cambio, el que tenga un monedero, que lo lleve; así mismo, el que tenga una bolsa. Y el que nada tenga,que venda su manto y compre una espada. 37Porque les digo que tiene que cumplirse en mí aquello que está escrito: "Y fuecontado entre los transgresores." En efecto, lo que se ha escrito de mí se está cumpliendo." 38"Mira, Señor", leseñalaron los discípulos, "aquí hay dos espadas." "¡Basta!", les contestó.

    22:35 "Cuando los envié a ustedes sin monedero ni bolsa ni sandalias…"Esto se relaciona con los viajes misioneros de los Doce y de los setenta (cf. 9:3; 10:4). Nos recuerda el tiempo del ministerio cuando tenían quedepender totalmente de Dios para su mantenimiento, protección y provisión.

    - "…¿acaso les faltó algo? (no les hizo falta nada)"La pregunta espera una respuesta negativa ("no").

    22:36 "…el que nada tenga, que venda su manto y compre una espada" Aparentemente Pedro toma esto textualmente, como también sucedió con los otros discípulos (vea el v.38). Es posible que este sea eltrasfondo por el que Pedro le corta la oreja al siervo del Sumo Sacerdote. No creo que Jesús hablara literalmente, sino de forma figurativa, acerca dela lucha que se aproximaba.

    Hay una paradoja entre la provisión divina y la prevención humana; ambas se necesitan mutuamente. Es parte de la relación de fe del pactocon Dios. Los creyentes no son bendecidos o efectivos por sus propios esfuerzos, sino que al serlo deben darse gratuitamente a las tareas espiritualesasignadas por Dios.

    El versículo contiene tres IMPERTIVOS AORISTOS ACTIVOS demuestra que no todos los mandatos deben asumirse literalmente. El lenguaje humano mantieneuna compleja relación con situaciones históricas específicas y contextos literarios. Parte de la imagen de Dios en los seres humanos esnuestra habilidad lingüística.

    22:37 "…tiene que cumplirse en mí aquello que está escrito"Se refiere a la profecía veterotestamentaria (Isaías 53:12). El VERBO "escrito está" es un PARTICIPIO PERFECTO PASIVO, como un modismo enlas Escrituras inspiradas. La vida, enseñanza y acciones de Jesús tenían una inspiración profética en el Antiguo Testamento.

    Los autores del Antiguo y Nuevo Testamento creían que Dios estaba íntimamente involucrado en Su Creación, y Se revela a Sí mismo en lasEscrituras. Una de las formas poderosas de sostener la autoridad y validez de Su revelación (la Biblia) es la profecía de predicción. Muchasde las profecías veterotestamentarias son cumplimientos tipológicos (algo que sucede a Israel o a sus líderes que posteriormente acontece enla vida de Jesús, cf. Salmos 22; Oseas 11:1), y otros, como éste, que específicamente narran los eventos futuros del Mesías (cf.Isaías 53; Miqueas 5:2). Ningún "otro libro sagrado" de las religiones del mundo contienen profecías de predicción. Esto demuestraclaramente la naturaleza sobrenatural de la Biblia, el control de Dios y Su conocimiento de la historia.

    NASB

    "Porque en lo que a mí respecta, tiene cumplimiento"

    NKJB

    "Porque las cosas relacionadas conmigo tienen un fin"

    NRSV

    "y de hecho, lo que está escrito sobre mí se está cumpliendo"

    TEV

    "Lo que fue escrito acerca de mí, se está cumpliendo"

    NJB

    "Sí, a lo que dicen sobre mí le está llegando la hora de cumplirse"

    Esto podría referirse a: (1) los Escritos proféticos acerca de el Mesías o (2) la obra de Jesús de cumplir con la voluntad y el planredentor de Dios, que está a punto de ser realizado. Su hora ha llegado. Charles B. Williams en El Nuevo Testamento en Lenguaje del Pueblo tiene un"sí" en estos dichos sobre el "en mí tiene su cumplimiento", que hace del v.37 un paralelismo sinónimo hebreo.

    - "…fue contado entre los transgresores (inicuos)" Es una cita del Canto del Siervo Sufriente de Isaías 52:13-53:12 (cf. 53:12). Es la profecía más específica del Antiguo Testamentoacerca del rechazo del Mesías y su subsiguiente muerte. ¡El Mesías sufrirá (cf. Génesis 3:5)!

    22:38 "…¡Basta!"Se refiere al hecho de que: (1) hay suficientes espadas o (2) ya es suficiente de conversación (cf. TEV, nota al pie de página). Tanto A.T.Robertson en Fotos de Palabras como Joseph A. Fritzmeyer en la Biblia Anchor, Vol 28ª asumen que Jesús hablaba metafóricamentey que los discípulos lo tomaron literalmente. En vista de que no puede comunicarse con ellos debido a su comprensión, toma esta opción quesuena fuera de tono de impulsar a Jesús a comprar las espadas para un enfrentamiento físico entre los discípulos de Jesús y un grannúmero de soldados.

    F.F. Bruce en Respuestas y Preguntas dice:

    "Nuestro Señor habla aquí con cierta triste ironía: en vista de que el hijo del hombre va a ser inmolado con los transgresores -máspropiamente, con criminales como los dos que fueron crucificados con Él-, ¿por qué no investir a sus seguidores, según la costumbre ycargo, con una espada como también de otros artilugios? Al tomarlo literalmente, los discípulos también mostraron las espadas que llevabanconsigo, pero Él al darse cuenta de que no le habían entendido solventó el asunto con un: ¡Basta! El dijo: "es suficiente". RealmenteÉl no deseaba que utilizaran las espadas para defenderle (tal como lo muestra la secuencia claramente), y dos espadas hubiesen sido lo indicado parasu propia defensa" (p. 63).

    Básicamente esta es la interpretación que aparece en Dichos difíciles de la Biblia, pp. 486-487.

    NASB (ACTUALIZADO) Génesis 3:5

    39Jesús salió de la ciudad y, como de costumbre, se dirigió al monte de los Olivos, y sus discípulos lo siguieron. 40Cuando llegaron al lugar, les dijo: «Oren para que no caigan en tentación.» 41Entonces se separó de ellos a unabuena distancia, se arrodilló y empezó a orar: 42«Padre, si quieres, no me hagas beber este trago amargo; pero no secumpla mi voluntad, sino la tuya.» 43Entonces se le apareció un ángel del cielo para fortalecerlo. 44Pero,como estaba angustiado, se puso a orar con más fervor, y su sudor era como gotas de sangre que caían a tierra. 45Cuandoterminó de orar y volvió a los discípulos, los encontró dormidos, agotados por la tristeza.46 "¿Por quéestán durmiendo?", les exhortó. "Levántense y oren para que no caigan en tentación."

    22:39 "…se dirigió al monte de los Olivos" Posiblemente Jesús usara con frecuencia este lugar para orar. También existe la probabilidad de que el lugar campamento fuese 6 Km. Está a90-120 mts. más alta que la ciudad. Esto lo convierte en un bello mirador para observar la Ciudad Santa y el Templo. Jesús aparentemente acampabaaquí mientras se encontraba en Jerusalén (cf. 21:37).

    22:40 "Cuando llegaron al lugar…"Lucas nunca menciona el jardín del Getsemaní, como lo hacen Marcos (cf. 14:32) y Mateo (cf. 26:36).

    - "…Oren para que no caigan en tentación" Es un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE) que indica mandato permanente. Jesús confronta su hora de juicio a través de su constantecomunión con el Padre mediante la oración. De todos los Evangelios, Lucas enfatiza la vida de oración de Jesús. El término"tentación" es el SUSTANTIVO de la forma verbal peirazō. Vea el Tópico Especial en Génesis 3:5.

    22:41 Jesús llegó al Getsemaní con todos sus discípulos (excepto Judas) para orar. Tal vez dejó al grupo mayor al igual que a sucírculo de allegados entre los discípulos (Pedro, Santiago y Juan). Después de dejarles se fue a una corta distancia y empezó a orar.Es un INDICATIVO IMPERFECTO MEDIO -DEPONENTE- que denota el inicio de una acción en el pasado y la repetición de la misma (cf. Mateo 26:39, 42,44).

    - "…se arrodilló" Mateo y Marcos muestran a Jesús postrado en el suelo (cf. Mateo 26:39; Marcos 14:35). Lucas lo presenta arrodillado. La posición natural para laoración judía era estar de pie con los ojos abiertos y las manos levantadas al cielo. ¡Esta experiencia no es común en ningúnsentido!

    22:42 "Padre…" Vea el Tópico Especial a continuación.

    TÓPICO ESPECIAL: EL PADRE

    El Antiguo Testamento introduce una metáfora familiar e íntima de Dios como Padre:

    1. La nación de Israel frecuentemente se describe como "el hijo" de YHWH (cf. Oseas 11:1; Malaquías 3:17).
    2. Con anterioridad, Deuteronomio establece la analogía de Dios como Padre (1:31).
    3. En Deuteronomio 32:6, Israel se denomina "sus hijos", y Dios es llamado "su Padre".
    4. Dicha analogía se basa en Salmos 103:13, y se desarrolla en Salmos 68:5 (el Padre de los huérfanos).
    5. Es común en los Profetas (cf. Isaías 1:2; 63:8; Israel como hijo y Dios como Padre; 63:16; 64:8;Jeremías 3:4, 19; 31:9).

    Jesús hablaba arameo, lo que podría significar que en muchos de los textos donde aparece el griego "Pater"pudieron ser sustituidos por el arameo "ABBA" (cf. 14:36). El término familiar "papito" expresa la intimidad deJesús con el Padre; y Él le recuerda a sus seguidores que también nosotros disfrutamos de estacercanía. La palabra "Padre" se utilizó pocas veces en el Antiguo Testamento para designar a YHWH, peroJesús lo usó frecuentemente. La mayor revelación es la nueva relación de los creyentes con Dios pormedio de Cristo (cf. Mateo 6:9).

    - "…si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL de PRIMERA CLASE que implica la solicitud de Jesús de hacer algo posible. La frase se repite en los tres EvangeliosSinópticos (cf. Mateo 26:39; Marcos 14:35).

    - "…no me hagas beber este trago amargo (aparta de mí esta copa)" Estamos en un terreno extremadamente santo, en el momento en que luchan la naturaleza humana de Jesús contra la voluntad del Padre. Era unametáfora veterotestamentaria para el destino personal (cf. Salmos 16:5; 23:5; Jeremías 51:2; Mateo 20:22). Generalmente se utiliza con sentido dejuicio (ej. negativo) (cf. Salmos 11:6; 75:8; Isaías 51:17, 22; Jeremías 25:15-16; 27:28; 49:12; Lamentaciones 4:21; Ezequiel 23:31-33; Habacuc2:16). Este modismo está asociado por lo general con la borrachera, que es otra metáfora del Antiguo Testamento para el juicio (cf. Job 21:20;Isaías 29:9; 63:6; Jeremías 25:15-16; 27-28) ¡Jesús nos quiere! El temor no es pecado. ¡Él afrontó el temor con fe; yasí también nosotros lo debemos hacer!

    - "…pero no se cumpla mi voluntad, sino la tuya"En este contexto, la verdadera humanidad y la fe de Jesús brillan intensamente. Aunque Su naturaleza llama por liberación, Su corazónestá dispuesto a cumplir el plan eterno del Padre al morir por nosotros (cf. Génesis 3:15; Isaías 53; Marcos 10:45; Lucas 22:22; Hechos2:23; 3:18; 4:28; 13:29; II Lucas 22:22; Efesios 2:11-3:13).

    El VERBO "ser" está en IMPERATIVO PASIVO MEDIO (DEPONENTE). ¡La tentación es no enfrentar la cruz! Esta fue precisamente la tentaciónde Satanás en la montaña, en el capítulo 4 (vea James S. Stewart, La Vida y Enseñanza de Jesucristo, pp. 39-46).

    22:43-44 Estos versículos no se encuentran en los manuscritos griegos unciales antiguos א *, א2, D, K, L, X y delta. También seencuentran en las citas de Justino Martir, Ireneo, Hipólito, Eusebio y Jerónimo. Sin embargo, se omiten en manuscritos P69 [probablemente 75], א1, A, B, N, T, W; como también en los manuscritos utilizados por Clemente de Alejandría yOrígenes. La UBS4 lo califica como "seguro" ("A").

    Barth H. Ehrman, La Corrupción Ortodoxa de las Escrituras, pp. 187-194, asume que estos versos son una adición que se dio al inicio delsiglo II d.C. para refutar las cristologías docéticas (Gnósitcas) que negaban el sufrimiento y la humanidad de Cristo. El conflicto de laIglesia con las herejías cristológicas posiblemente haya sido la fuente de muchos de los cambios de los primeros manuscritos. La UBS4,NASB y NRSV tienen estos versículos entre paréntesis; mientras en la NKJV, la TEV y la NIV aparece una nota al final de la página que dice"algunos manuscritos antiguos omiten los vv.433-44". Esta información es propia del Evangelio de Lucas.

    22:45 "…los encontró dormidos, agotados por la tristeza" Sólo Lucas añade esta nota explicativa del porqué los discípulos no podían estar despiertos.

    NASB (ACTUALIZADO) Efesios 2:11-3

    47Todavía estaba hablando Jesús cuando se apareció una turba, y al frente iba uno de los doce, el que se llamaba Judas. Éste seacercó a Jesús para besarlo, 48pero Jesús le preguntó: "Judas, ¿con un beso traicionas al Hijo del hombre?"49Los discípulos que lo rodeaban, al darse cuenta de lo que pasaba, dijeron: "Señor, ¿atacamos con la espada?"50Y uno de ellos hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. 51"¡Déjenlos!",ordenó Jesús. Entonces le tocó la oreja al hombre, y lo sanó. 52Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a loscapitanes del templo y a los ancianos, que habían venido a prenderlo: "¿Acaso soy un bandido, para que vengan contra mí con espadasy palos? 53Todos los días estaba con ustedes en el templo, y no se atrevieron a ponerme las manos encima. Pero ya ha llegado lahora de ustedes, cuando reinan las tinieblas."

    22:47 "…una turba (multitud)" Lucas menciona frecuentemente a la multitud de gente que seguía a Jesús para oír sus enseñanzas y observar sus milagros. Esirónico que ahora en Efesios 2:11-3 sean enemigos, pero en Efesios 2:11-3 (la cruz), la multitud que llegó a ver y a lamentarse estaba dispersa.

    - "…se acercó a Jesús para besarlo"Era el saludo típico de un estudiante a un rabino (cf. Mateo 14:45). Es una señal de afecto (cf. v. 48), pero aquí es la manera para apresara Jesús de modo que pueda ser arrestado (cf. marcos 14:44; Mateo 26:49).

    22:50 Juan 18:10 identifica al discípulo (Pedro) y al esclavo del Sumo Sacerdote (Melchor).

    22:51

    NASB

    "Para, no más de esto"

    NKJB

    "No permitas esto aún"

    NRSV

    "No más de esto"

    TEV

    "Es suficiente de esto"

    NJB

    "Esto es suficiente"

    Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Tiene tres posibles significados:

    1. Si él se dirigía a los discípulos significaba que estaba permitiendo que le sucediera.

    2. Si se dirigía a la multitud indicaba que habrían más luchas.

    3. La NASB (1970) en su nota al pie de página relaciona esta frase con Jesús al sanar la oreja lastimada, también implica que no habríamás violencia.

    - "…le tocó la oreja al hombre, y lo sanó" Mateo, Marcos y Juan; todos mencionan que Pedro le cortó la oreja al siervo del Sumo Sacerdote. Sólo Lucas narra que fue sanado. No estáclaro si Jesús: (1) paró el sangrado o (2) restauró la oreja. Lucas, el médico, está interesado en esto. Pienso en si Melchorllegó a ser creyente. ¡Esto debió haber sido un momento dramático para todos estos hombres enviados a arrestar a Jesús!

    22:52 "…los jefes de los sacerdotes (Sumos Sacerdotes)"El motivo para el PLURAL es que a partir de la ocupación romana de Palestina, el Sumo Sacerdote se había convertido en un cargo políticocomprado por una familia. Es dudoso que el propio Sumo Sacerdote llegara al jardín, sino más bien fueron sus representantes del Sanedrín(ancianos).

    - "…con espadas y palos" Los romanos debieron tener las espadas; y la policía del Templo (oficiales; vea la nota en el v.4), los palos

    22:53 Este versículo se relaciona con la policía del Templo y los representantes del Sanedrín. Es una pregunta incisiva y acusativa. Al tenerJesús su "hora" profética (ARTÍCULO DEFINIDO, cf. Mateo 26:45; Marcos 14:35, 41), al mismo tiempo la tuvieron estas fuerzas y peones del mal(la autoridad de las tinieblas). El arresto, juicio, muerte y resurrección de Jesús: todo era parte del plan redentor de Dios.

    NASB (ACTUALIZADO) Marcos 14:35

    54Prendieron entonces a Jesús y lo llevaron a la casa del sumo sacerdote. Pedro los seguía de lejos. 55Pero luego, cuandoencendieron una fogata en medio del patio y se sentaron alrededor, Pedro se les unió. 56Una criada lo vio allí sentado a lalumbre, lo miró detenidamente y dijo: "Éste estaba con él." 57Pero él lo negó. "Muchacha, yo no lo conozco."58Poco después lo vio otro y afirmó: "Tú también eres uno de ellos." "¡No, hombre, no lo soy!", contestóPedro. 59Como una hora más tarde, otro lo acusó: "Seguro que éste estaba con él; miren que es galileo."60"¡Hombre, no sé de qué estás hablando!", replicó Pedro. En el mismo momento en que dijo eso, cantó elgallo. 61El Señor se volvió y miró directamente a Pedro. Entonces Pedro se acordó de lo que el Señor lehabía dicho: «Hoy mismo, antes de que el gallo cante, me negarás tres veces.» 62Y saliendo de allí, lloróamargamente.

    22:54 "…lo llevaron a la casa del sumo sacerdote" Probablemente Anás y Caifás vivían en una casa grande (cf. Mateo 26:57-58; Juan 18:13, 15, 24). El orden del juicio parecer ser elsiguiente: (1) ante Anás; (2) ante Caifás; (3) ante todo el Sanedrín; (4) ante Pilato; (5) ante Herodes; y (6) nuevamente ante Pilato.

    - "…Pedro los seguía de lejos"El arresto en el Getsemaní hizo que la mayoría de los discípulos huyeran por temor a ser arrestados. Sin embargo, Juan podía haberreconocido a la gente de la familia del Sumo Sacerdote ya que aparentemente estuvo presente en los juicios ante los líderes judíos. Pedro tampocodejó completamente solo a Jesús, pero le seguía a la distancia. No podía quedarse con Jesús, pero tampoco lo podía dejar (cf.Mateo 26:58; Marcos 14:54).

    22:55 "…cuando encendieron una fogata" Esto puede referirse a: (1) la policía del Templo o (2) los esclavos del Sumo Sacerdote.

    22:56 "Una criada…" Hay una gran diferencia entre los Evangelios sobre quién y cuándo se dio la acusación a Pedro. Es obvio que varios de los que estabanalrededor del fuego le reconocieron y le retaron.

    22:57 "…yo no lo conozco" La clave interpretativa de esta frase no es el VERBO, sino la connotación hebrea de "conocer". Pedro estaba negando cualquier tipo de relacióncon Jesús de Nazaret.

    22:58 Aquí Pedro niega formar parte del grupo de discípulos de Jesús.

    22:59 "…Seguro que éste estaba con él; miren que es galileo" Se refiere al acento de Pedro. La pronunciación del arameo era distinta en Jerusalén y en Galilea. ¡Pedro hasta niega su acento!

    22:61 "El Señor se volvió y miró directamente a Pedro…"Esto no fue hecho con enojo, sino más bien con tristeza y compasión. Posiblemente, Jesús estaba siendo trasladado del área de Anása la de Caifás dentro de la misma casa. Así se cumplió la profecía sobre Jesús del v.34. ¡Aquí se inicia el dolorosoarrepentimiento de Pedro (cf. v.62; Mateo 26:75)!

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 26:75

    63Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo.

    22:63 "Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo…" Jesús fue golpeado por los guardias judíos, los guardias de Herodes, y también por los guardias romanos. Lo cual puede ser cumplimiento Mateo 26:75.

    22:64-65 Estos soldados romanos descargaban en Jesús su enojo y frustración contra la población judía producto de la segregación y larebelión. ¡Él llegó a ser el objeto de la ridiculización de ellos!

    NASB (ACTUALIZADO) Mateo 26:75

    66Al amanecer, se reunieron los ancianos del pueblo, tanto los jefes de los sacerdotes como los maestros de la ley, e hicieron comparecer aJesús ante el Consejo.67"Si eres el Cristo, dínoslo", le exigieron. Jesús les contestó: "Si se lo dijera a ustedes,no me lo creerían, 68y si les hiciera preguntas, no me contestarían. 69Pero de ahora en adelante el Hijo del hombreestará sentado a la derecha del Dios Todopoderoso. 70"¿Eres tú, entonces, el Hijo de Dios?", le preguntaron a una voz."Ustedes mismos lo dicen. 71"¿Para qué necesitamos más testimonios?", resolvieron. "Acabamos de oírlo de sus propioslabios."

    22:66 "Al amanecer (Cuando era de día)…" Si el juicio nocturno ocurrió el jueves (Nisán 14), entonces esto ocurrió el viernes por la mañana (Nisán 14). Jesús iba aser crucificado al mediodía (Nisán 14, cf. 23:44) y enterrado antes del atardecer del sábado, en viernes (Nisán 15, cf. 23:54). Eltiempo y el orden de este juicio varían de Evangelio a Evangelio. Debemos recordar que estas no son historias occidentales o biografías, sinotratados de salvación dirigidos a ciertos grupos de personas. ¡La variedad no disminuye la inspiración o confianza de estos eventos porsí mismo!

    - "…se reunieron los ancianos del pueblo"Esto era realizado por el Sanedrín (vea el Tópico Especial Mateo 26:75) para dar la apariencia de un juicio nocturno legal o ilegal.

    TÓPICO ESPECIAL: ILEGALIDADES DEL JUICIO NOCTURNO DEL SANEDRÍN; MATEO 26:57-68

    1. Ningún juicio capital debía celebrarse de noche.
    2. Un juicio importante y su castigo no debían realizarse el. Mismo día.
    3. Ningún juicio debía desarrollarse en día festivo o en la víspera de ésta.
    4. Esta mañana en particular, estaba reservada para los dichos de las filacterias (cf. Deuteronomio 6:8; 11:18).
    5. También, esta mañana en el Templo se realizaba el ofrecimiento de regalos (cf. Deuteronomio 6:8).

    22:67 "Si…" En este versículo es un CONDICIONAL de PRIMER CLASE. Por lo general, denota una afirmación real, pero aquí se usa de manera sarcástica,lo que está demostrado por la afectación de la frase por el contexto literario. No existe ninguna regla claramente expresada. ¡El contexto,el contexto, el contexto es crucial!

    NASB, NKJB, NJB

    "El Cristo"

    NRSV, TEV

    "El Mesías"

    He aquí un buen ejemplo de personas educadas en el arameo con pensamiento griego. ¡Le preguntaban a Jesús si él era el Ungido prometidode Dios, el Mesías!

    - "…dínoslo" Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. Ellos querían un claro "sí" o "no".

    - "Si…" El segundo "si" de este versículo es un CONDICIONAL de TERCERA CLASE, y denota una acción potencial.

    - "…no me lo creerían" El Sanedrín no quería información acerca de Jesús; querían condenarle. Recuerde que este encuentro fue después de los largosjuicios nocturnos ante Anás y Caifás (v.54). Sus mentes y corazones ya estaban endurecidos ante lo que dijo Jesús. No era posible unarespuesta de fe. El pecado no perdonable se dio. Vea el Tópico Especial en Deuteronomio 6:8. Este versículo -al igual que el v.68- tiene la formagramatical de la negación más fuerte del griego koiné:

    1. El NEGATIVO DOBLE ou + mē

    2. El SUBJUNTIVO AORISTO

    22:68 "…si" Es otro CONDICIONAL de TERCERA CLASE. En muchas ocasiones, Jesús trató de entrar en diálogo con el liderazgo de Jerusalén, pero noquisieron o no querían responder sus preguntas. ¡Jesús les conocía muy bien!

    - "…no" ¡Es un NEGATIVO DOBLE FUERTE con el SUBJUNTIVO AORISTO, lo que indica una negación enfática!

    22:69 "…el Hijo del hombre estará sentado a la derecha del Dios Todopoderoso" Esta es una oración incompleta y una referencia a Salmos 110;. Un texto mesiánico específico relacionado "al descendiente especial de lalínea de David ligado al Mesías venidero". La frase "a la mano derecha de Dios" es una frase antropomórfica que muestra a Dios como si fueseun hombre. En realidad Dios es Espíritu y no tiene cuerpo, y por lo tanto no necesita trono o mano física. (Vea el Tópico Especial en el1:51) Jesús contesta sus preguntas sin error en términos proféticos veterotestamentarios.

    22:70 "…le preguntaron a una voz" Observe el PLURAL. ¡Los presentes hablaban al unísono!

    - "¿Eres tú, entonces, el Hijo de Dios?" Aprendemos de Marcos 14:55-59 que estos falsos testigos habían fallado en sus acusaciones. En este particular, el Sanedrín trató de queJesús se incriminara a sí mismo. Esto era ilegal en la ley judía. La frase "Hijo de Dios" se usa en el Antiguo Testamento para lanación de Israel, el rey de Israel, y el Mesías. Tenía definitivamente una connotación mesiánica. Vea el Tópico Especial Marcos 14:55-59.

    NASB

    "Sí, lo soy"

    NKJB

    "Acertadamente has dicho que lo soy"

    NRSV, TEV, NET

    "Tú dices que lo soy"

    NJB, REB

    "Eres tú quien dice que lo soy"

    NIV

    "Estás en lo correcto

    Jesús afirma que Él es el Mesías (cf. Marcos 14:62). Él sabía que iban a tomar a utilizar ese título para acusarle ante Toma.

    La traducción de Moffat en este particular es de gran ayuda para captar la sutil connotación de la frase. "Esa es vuestra palabra, no lamía, no lo pondría así, pero en vista de que lo dices no lo puedo negar" (cf. Mateo 26:64). A.T. Robertson,Fotos de Palabras en el Nuevo Testamento, Vol. 2, p. 277 hace el análisis pertinente de que Jesús admite ser:

    1. El Cristo (Mesías), v.67
    2. El Hijo del hombre a la diestra de Dios, v.70
    3. El Hijo de Dios, v. 70

    Todas estas frases son usadas de forma paralela.

    22:71 El versículo establece el propósito del interrogatorio. Querían que admitiera lo que ellos consideraban blasfemia. ¡Trataban dejustificar sus actitudes y acciones!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Qué significa que Satanás haya entrado en Judas?
    2. En vista de que fueron predestinados, ¿es Judas responsable de sus actos?
    3. ¿Por qué Judas traicionó a Jesús?
    4. ¿Cómo se relaciona la Cena del Señor con la comida de la Pascua?
    5. ¿Por qué los Evangelios muestran respeto al día en que instituida la Cena del Señor?
    6. ¿Por qué los relatos del Evangelio acerca de la negación de Pedro son tan distintos?
    7. ¿Por qué el Sanedrín rechazó el mesianismo de Jesús?