Comparar Traduções para Lucas 8:21

Comentários Para Lucas 8

  • Lucas 8

    División por Párrafos en las Traducciones Modernas

    UBS4

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Algunas mujeres acompañan a Jesús

    8:1-3

    La Parábola del Sembrador

    8:4-8

    El Propósito de las Parábolas

    8:9-10

    Jesús explica la Parábola del Sembrador

    8:11-15

    La lámpara debajo de la vasija

    8:16-18

    La Madre y los hermanos de Jesús

    8:19-21

    Jesús calma la tormenta

    8:22-25

    La Sanidad del Endemoniado gadareno

    8:26-31

    8:32-39

    La Hija de Jairo y la mujer que tocó la túnica de Jesús

    8:40-42a

    8:42b-48

    8:49--56

    Muchas mujeres ministraron a Jesús

    8:1-3

    La Parábola del Sembrador

    8:4-8

    El Propósito de las Parábolas

    8:9-10

    Jesús explica la Parábola del Sembrador

    8:11-15

    La Parábola de la luz revelada

    8:16-18

    L legada de la Madre y los hermanos de Jesús

    8:19-21

    El Viento y las olas obedecen

    8:22-25

    Jesús sana a un hombre endemoniado

    8:26-39

    La Niñas resucitada y la mujer sanada

    8:40-56

    De gira

    8:1-3

    La Parábola del Sembrador

    8:4-8

    8:9-10

    8:11-15

    Sobre el escuchar con obediencia

    8:16-18

    La verdadera familia de Jesús

    8:19-21

    Jesús calma el viento y el mar

    8:22-25

    El Endemoniado gadareno

    8:26-31

    8:32-33

    8:34-39

    La Hija de Jairo es levantada

    8:40-42a

    8:42b-48

    8:49-56

    Mujeres que acompañaron a Jesús

    8:1-3

    La Parábola del Sembrador

    8:4

    8:5-8a

    8:8b

    El Propósito de las Parábolas

    8:9-10

    Jesús explica la Parábola del Sembrador

    8:11-15

    La lámpara debajo de la vasija

    8:16

    8:17

    8:18

    La Madre y los hermanos de Jesús

    8:19-20

    8:21

    Jesús calma el mar

    8:22-24a

    8:24b-25a

    8:25b

    Jesús sana a un hombre endemoniado

    8:26-29

    8:30a

    8:30b-31

    8:32-33

    8:34-38a

    8:38b-39a

    8:39b

    La Hija de Jairo y la mujer que tocó su túnica

    8:40-42a

    8:42b-45a

    8:45b

    8:46-48

    8:49

    8:50

    8:51-52

    8:53-56

    Las mujeres que acompañaron a Jesús

    8:1-3

    La Parábola del Sembrador

    8:4

    8:5-8

    Porqué Jesús hablaba en parábolas

    8:9-10

    La explicación de la Parábola del Sembrador

    8:11-15

    La Parábola de la Lámpara

    8:16-18

    La verdadera familia de Jesús

    8:19-21

    Jesús calma la tempestad

    8:22-25

    El Endemoniado gadareno

    8:26-27

    8:28-31

    8:32--33

    8:34-37

    8:38-39

    La Sanidad de la Mujer con hemorragia y la resurrección de la Hija de Jairo

    8:40-42

    8:3-48

    8:49-56

    CICLO DE LECTURA TRES (de "La Guía para una buena lectura de la Biblia" p. v)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Esto es un comentario guía de estudio, que significa que tú eres el responsable para tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar en la luz propia. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de tema con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el elemento central de la interpretación.Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo, etc.

    VISTAZOS CONTEXTUALES

    1. El capítulo está conformado por diversos incidentes:
      1. La Parábola del Sembrador, vv. 1-18
      2. Jesús trata con su propia familia, vv. 19-21
      3. Jesús calma la tormenta, vv. 22-25
      4. Jesús sana al endemoniado gadareno, vv. 26-39
      5. Jesús resucita a la hija de Jairo y sana a una mujer con hemorragia de sangre, vv. 40-55
    2. La Interpretación de las Parábolas
    3. Los Evangelios fueron escritos muchos años después de la vida de Jesús. Sus escritores (con la ayuda del Espíritu) estabanculturalmente familiarizados con la comunicación oral de la realidad. Los rabinos enseñaban mediante presentaciones orales. Jesústambién utilizo el este método de enseñanza. Según nuestro conocimiento, nunca escribió ninguna de sus enseñanzas o sermones.Para facilitar la memorización se repetían las enseñanzas, resumiéndolas e ilustrándolas. Los escritores de los Evangeliostuvieron algunas ayudas para la memorización. Como género literario, la parábola es una de esas técnicas. Es difícil definir unaparábola.

      "La Parábola se define como una historia con dos niveles de significación: el nivel de la historia provee un espejo donde la realidad puede serpercibida y entendida". Tomado del Diccionario de Jesús y los Evangelios. (p.594)

      "La Parábola es un dicho o historia que busca enfatizar un tema de interés para el orador, ilustrándolo a través de una situaciónfamiliar de la vida cotidiana." Tomado de Enciclopedia Bíblica de Imágenes, de Zondervan. (p.590)

      Es difícil determinar que se entendía exactamente por el término "parábola" en los días de Jesús:

      1. Algunos dicen que se relaciona con el término hebreo mashal, que es cualquier tipo de adivinanza (Marcos 3:23), dicho sapiencial(Proverbios, Lucas 4:23), dichos cortos (Marcos 7:15) o dichos misteriosos ("dichos oscuros").

      2. Algunos prefieren una definición más breve, como una historia corta.

      Era un género literario clave en el Nuevo Testamento. Según se defina el término, más de un tercio de las enseñanzas escritas deJesús se consideran parábolas. Realmente las parábolas fueron auténticos dichos de Jesús. Si aceptamos la segunda definiciónhabría diversos tipos de historias cortas:

      1. Historias sencillas (Lucas 13:6-4)
      2. Historias complejas (Lucas 15:11-32)
      3. Historias contrastadas (Lucas 16:1-8; 18:1-8)
      4. Historias del tipo alegoría (Mateo 13:24-30; 47:50; Lucas 8:4-8, 11-15; 10:25-37; 14:16-24; 20:9-19; Juan 10; 15:1-8). Al considerar la variedaddel material relacionado con las parábolas se deben interpretar los hechos a diferentes niveles. El primero sería los principios generales de lahermenéutica aplicables a todos los géneros bíblicos (Hermenéutica General).

      Primer Nivel

      1. Identifica el propósito de todo el libro o al menos de la mayor parte de la unidad literaria donde aparece la parábola.
      2. Identifica el audiencia original. Resulta interesante que frecuentemente la misma parábola sea escuchada por diferentes grupos. Por ejemplo:
        1. La oveja perdida (Lucas 15) iba dirigida a los pecadores.
        2. La oveja perdida (Mateo 18) va dirigida a los discípulos.
      3. Observe el contexto inmediato de la parábola. Generalmente, Jesús o los escritores del Evangelio desarrollan un tema central casi siempre alfinal de la parábola o inmediatamente después.
      4. Resuma el contenido de la parábola en una oración. Las parábolas casi siempre tienen uno o dos personajes. Es común que cadapersonaje presente una verdad, propósito o punto de vista.
      5. Revise los pasajes paralelos en los otros Evangelios, y a continuación otros libros del Nuevo y del Antiguo Testamento.

      El Segundo Nivel de los principios interpretativos está específicamente relacionado con el material de la parábola(Hermenéutica Textual):

      1. Lea (escuche si le es posible) la parábola varias veces. Recuerde que fueron textos orales, no para el análisis escrito.
      2. La mayoría de las parábolas solamente tienen una idea principal relacionada con el contexto histórico-literario, tanto de Jesús y/oel Evangelista.
      3. Tenga cuidado con la interpretación de los detalles haciéndolos una alegoría en vez de una parábola. A veces simplemente son partedel contexto histórico.
      4. Recuerde que las parábolas no son la realidad; son analogías parecidas a la vida, pero con frecuencia exageran con el fin de enfatizar eltema (verdad).
      5. Identifique las ideas principales de la historia, tal como hubiesen sido entendidas por la audiencia judía del siglo I d.C. Casi siempre apareceal final de la historia. Fíjese en algún giro o una sorpresa que por lo general aparece al final de la historia (A. Berkeley Mickelsen,Interpretando la Biblia, pp.221-224). ¡Esto es fundamental para el género!
      6. Todas las parábolas tienen la intención de provocar una respuesta que por lo general está relacionada con el concepto de "Reino deDios". Jesús inauguró el Nuevo Reino Mesiánico (Mateo 21:31; Lucas 17:21). ¡Quienes le escuchan deben responder ahora a su llamado!
        El Reino también es futuro (Mateo 25). El futuro de la persona depende de cómo responda a Jesús en determinado momento. Las parábolasdel Reino describen el Nuevo Reino que ha llegado con Jesús. Ellas describen las demandas éticas y radicales del discipulado, y nada puedecontinuar siendo como era antes. ¡Todo es completamente nuevo y centrado en Jesús!
      7. Las parábolas no se refieren a una idea o punto de vista central. El intérprete debe buscar las claves contextuales que revelan las verdadescentrales originales según el contexto cultural, pero que ahora debido al tiempo, lenguaje y cultura nos resultan confusas.

      Un Tercer Nivel, que con frecuencia es controversial, esconde el mensaje de la parábola. Jesús constantemente habla del sentido oculto delas parábolas (Mateo 13:9-15; Marcos 4:9-13; Lucas 8:8-10; Juan 10:6; 16:25). Esto se relaciona con la profecía de Isaías 6:9-10. Elcorazón de los oyentes determina el nivel de comprensión (Mateo 11:15; 13:9, 15-16; 43; Marcos 4:9, 23, 33-34; 7:16; 8:18; Lucas 8:8; 9:44;14:35).

      ¡Sin embargo, debemos afirmar que generalmente la multitud (Mateo 15:10; Marcos 7:14) y los fariseos (Mateo 21:45; Marcos 12:12; Lucas 20:19)entendían perfectamente lo que Jesús les decía, pero se negaban a responder adecuadamente mediante la fe y el arrepentimiento! De algunaforma esto fue expresado en la Parábola del Sembrador (Mateo 13: Marcos 4; Lucas 8).

      Las parábolas eran un medio para esconder o revelar una verdad (Mateo 13:16-17; 16:12; 17:13; Lucas 8:10; 10:23-24). Grant Osborne en suHermenéutica Espiral (p. 239) señala que "las parábolas son `un mecanismo de conexión' y funcionan de modo distinto segúnla audiencia. Cada grupo (líderes, multitudes, discípulos) están siendo motivas de manera distinta por las parábolas". Por lo generalni aún los discípulos entendían las parábolas o enseñanzas de Jesús (Mateo 15:16; Marcos 6:52; 8:7-18, 21; 9:32; Lucas 9:45;18:34; Juan 12:16).

      El Cuarto Nivel también es controversial. Se relaciona con el mensaje central de las parábolas. La mayoría de los intérpretesmodernos han reaccionado (justamente) en contra de la interpretación alegórica de las paraábolas. La alegoría convirtió losdetalles en sistemas de verdad muy elaborados. Este método de interpretación no se situaba en el contexto histórico, literario o laintención del autor; sino que privilegiaba la interpretación del lector, no el texto inspirado.

      Sin embargo, debemos admitir que las parábolas de Jesús están muy próximas a la alegoría, al menos en su tipología.Jesús utilizaba los detalles para comunicar verdades (el sembrador -Mateo 13; Marcos 4; Lucas 8- y los labradores malvados -Mateo 2; Marcos 12; Lucas20-). Algunas otras parábolas también tienen varias con verdades centrales. Un buen ejemplo es la Parábola del Hijo Pródigo (Lucas15:11-32). No es únicamente el amor del padre y el alejamiento del hijo menor, también es importante para la comprensión total del texto laactitud del hijo mayor. He aquí una afirmación que ayuda a la interpretación bíblico-lingüística de Peter Cotterell y MaxTurner:

      "Fue Adulf Julicher, más que cualquier otro, quien guió a los eruditos del Nuevo Testamento en un esfuerzo decisivo por entender el papel de laparábola en las enseñanzas de Jesús. La alegorización radical de las parábolas fue abandonada, iniciándose la búsquedade la clave que permitiera penetrar en el verdadero significado. Pero tal como lo evidenció Jeremías, ʽsu esfuezo por liberar de laintepretación arbitraria y fantástica a cada detalle provocó que cayese en un fatal errorʼ. El error fue no insistir concretamente enque la parábola debía ser entendida como una idea principal que debía ser lo más general posible" (p. 308).

      Otra importante cita de Grant Osborne del libro Hermenéutica Espiral señala:

      "Hay muchos indicadores de que las parábolas son alegorías controladas por la intención del autor. Blomberg (1990) argumenta que existentantos puntos de vista en las parábolas como personajes, por lo que realmente son alegorías. Aunque a veces esto se exagera, es lo máscercano a la verdad que desde "un punto de vista único". (p.240)

      ¿Las parábolas deben utilizarse para enseñar verdades doctrinales o para iluminarlas? La mayoría de los intérpretes de lasparábolas han sido mal influenciados por el abuso del método interpretativo alegórico, lo cual les permite establecer doctrinas que no serelacionan con la intención original de Jesús ni con los escritores de los Evangelios. El significado relacionarse con la intención delautor. Jesús y los escritores de los Evangelios estaban bajo inspiración divina, no así los intérpretes. Sin embargo, a pesar de losmales provocados por el abuso de las parábolas, éstas aún funcionan como medios de enseñanza de la verdad doctrinal. Consideremos elpunto de vista de Bernard Ramm:

      "Las Parábolas enseñan doctrina y el reclamo de que no deben ser usadas en todos los escritos doctrinales es impropio… Debemos revisarnuestros resultados con las enseñanzas claras y evidentes de Nuestro Señor y con el resto del Nuevo Testamento. Las parábolas se debenutilizar con la debida precaución para ilustrar la doctrina, iluminar la experiencia cristiana y enseñar lecciones prácticas".Interpretación Práctica Protestante (p.285)

      En conclusión, permítame tres citas que advierten en torno a la interpretación de las parábolas:

      1. Tomado de Cómo leer la Biblia con todo su valor, por Gordon Fee y Doug Stuart, p.135:
        "Las parábolas han tenido la mala suerte de ser mal interpretadas en la Iglesia, secundadas únicamente por el Apocalipsis"
      2. Tomado de Entendiendo y Aplicando la Biblia, por J. Robertson McQuilkin, p.164
        "Las parábolas han sido una fuente de bendiciones incontables que ha iluminado al pueblo de Dios en torno a la verdad espiritual. Al mismo tiempo, lasparábolas han sido una fuente de enorme confusión, tanto en lo doctrinal como en la práctica de la Iglesia"
      3. Tomado de Hermenéutica Espiral, por Grant Orborne, p.235
        "Las parábolas se encuentran entre las porciones de las Escrituras de las que más se ha abusado hermenéuticamente… La másdinámica, pero al mismo tiempo, el género bíblico más difícil de comprender. El potencial comunicativo de la parábola esenorme, porque crea una comparación o historia basada en las experiencias diarias. Sin embargo, esa historia por sí misma es capaz de generarmuchos significados, y el lector moderno cuenta con la misma dificultad interpretativas que el auditorio original"
    4. Una lista de control para la interpretación de las parábolas
      1. Principales principios de la Hermenéutica General:
        1. ¿Cuál es el propósito central de…
          1. todo el Evangelio?
          2. la unidad literaria?
          3. el contexto inmediato?
        2. Identifique, si le es posible, la audiencia original (discípulos, multitud, líderes religiosos)
        3. Busque el contexto histórico para…
          1. Jesús
          2. el autor del Evangelio
        4. ¿Cuáles es la verdad/verdades de la historia…
          1. expresadas en una ORACIÓN DECLARATORIA?
          2. enumere los personajes principales en la parábola (por lo general son 2 ó 3), y asigne un propósito, verdad o una relación entreellos.
        5. Revise la forma cómo los otros Evangelios utilizan el material de la parábola. ¿Es la misma o hay diferencias?
      2. La Hermenéutica Especial
        1. Lea (o mejor, escuche) la historia varias veces.
        2. Identifique los aspectos culturales de la historia. Busque lo que le sorprendería a la audiencia original. Este giro sorpresivo por lo generalviene al final. Puede ser una afirmación de Jesús, de sus oyentes o de los personajes de la historia, y aún del escritor del Evangelio.
        3. ¿Qué respuesta esperaba Jesús como resultado final de la historia?

    ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:1-3

    1Después de esto, Jesús estuvo recorriendo los pueblos y las aldeas, proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Lo acompañabanlos doce, 2y también algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y de enfermedades: María, a la que llamaban Magdalena, y de la que habían salido siete demonios; 3Juana, esposa deCuza, el administrador de Herodes; Susana y muchas más que los ayudaban con sus propios recursos.

    8:1

    NASB

    "De una ciudad y un pueblo a otro"

    NKJV

    "En cada ciudad y pueblo"

    NRSV

    "En ciudades y pueblos"

    TEV, NJB

    "En aldeas y pueblos"

    Jesús trataba de alcanzar a todos con las Buenas Nuevas. Esta extensa gira por Galilea fue precipitada por el rechazo de los líderes de Judea.

    - "…proclamando (y predicando)"Ambos términos griegos (kērusō y euangelizō) son sinónimos. Ellos (por lo general, pero no siempre; cf. Lucas 1:19)reflejan el anuncio público del Evangelio. Los dos son PARTICIPIOS PRESENTE.

    - "…del reino de Dios."Se refiere al reino de Dios en los corazones humanos ahora, el que un día será consumado en el reno de Dios sobre toda la tierra. Este es elmensaje principal del ministerio de Jesús (cf. Mateo 6:10). Vea el Tópico Especial en Mateo 6:10.

    - "…los doce"Vea el Tópico Especial en Mateo 6:10.

    8:2 "…algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y de enfermedades"Es una PERIFRÁSTICA PASIVA. Jesús sanó y exorcizó a este grupo de mujeres. Ellas aparentemente seguían y contribuían a lasnecesidades de Jesús y del grupo apostólico (seguro con dinero y probablemente cocinando y lavando la ropa, etc.) Viajaban con Jesús y losdoce. Vea el Tópico Especial en "El Endemoniado", en Mateo 6:10.

    - "…María, a la que llamaban Magdalena, y de la que habían salido siete demonios"La frase indica que la persona es introducida por primera vez. Por tanto, no es la mujer que ungió a Jesús en la casa de Simón:

    1. Su nombre aparece (María)

    2. Nació y creció en Magdala (cf. Mateo 15:39)

    3. Fue liberada por Jesús de la posesión demoníaca (el número siete indica una total posesión).

    8:3 "Juana…"Aparece sólo aquí y en Mateo 15:39. Estuvo casada con un esclavo de Herodes Antipas (vea el Tópico Especial en Mateo 15:39), lo que significa queera una mujer de recursos. Cuántas veces o con qué frecuencia viajaba con Jesús y el grupo apostólico no está claro. En elcapítulo 8 viajó por Galilea y estuvo presente en Jerusalén durante la semana de la Pasión, Pudo haber visto la crucifixión yayudado en la preparación de las especias para el entierro (cf. 23:55-56). Después regresó a la tumba (cf. 24:10).

    - "…Susana"No hay otra mención de esta mujer en el Nuevo Testamento.

    TÓPICO ESPECIAL: LAS MUJERES QUE SIGUIERON A JESÚS

    1. Lucas 8:1-3 hace la primera mención del grupo de mujeres seguidoras de Jesús, quienes le ayudaron aél y al grupo de Apóstoles.
      1. María, llamada Magdalena (v.2)
        1. Mateo 27:56, 61; 28:1
        2. Marcos 15:40, 47; 16:1, 9
        3. Lucas 8:2; 24:10
        4. Juan 19:25; 20:1, 11, 16,18
      2. Juana, la esposa de Chuza (sierva de Herodes, v.3.); también mencionada en Lucas 24:10.
      3. Susana (v.3.)
      4. "…otras muchas que le servían con sus bienes". (v.3)
    2. Se menciona a un grupo de mujeres presentes en la crucifixión:
      1. Lista en Mateo
        1. María Magdalena (27:56)
        2. María, madre de Santiago y Josefo (27: 56)
        3. La madre de los hijos del Zebedeo (27:56)
      2. Lista en Marcos
        1. María Magdalena (25:40)
        2. María, madre de Jacobo el menor y de José (15:40)
        3. Salomé (15:40)
      3. Lucas solamente señala a "las mujeres que le acompañaron desde Galilea" (23:49)
      4. Lista en Juan
        1. María, madre de Jesús
        2. La hermana de su madre (19:25)
        3. María de Cleofás; lo cual puede significar la esposa de Cleofás o la hija de Cleofás (19:25)
        4. María Magdalena (19:25)
    3. Se menciona a un grupo de mujeres que observaban en el lugar donde Jesús había sido enterrado.
      1. Lista en Mateo
        1. María Magdalena (27:61)
        2. La otra María (27:61)
      2. Lista en Marcos
        1. María Magdalena (15:47)
        2. María, madre de Jacobo (15:47)
      3. Lucas sólo menciona a "las mujeres que habían llegado con él desde Galilea" (23:55)
      4. Juan no da testimonio de que las mujeres hayan ido a la tumba.
    4. Un grupo de mujeres llegó a la tumba el domingo temprano en la mañana
      1. Lista de Mateo
        1. María Magdalena (28:1)
        2. La otra María (28:1)
      2. Lista de Marcos
        1. María Magdalena (16:1)
        2. María, la madre de Jacobo (16:1)
        3. Salomé (16:1)
      3. Lista de Lucas
        1. "Llegaron a la tumba "(24:1-5; 24)
          1. María Magdalena (24:10)
          2. Juana (24:10)
          3. María, madre de Jacobo (24:10)
      4. La lista de Juan sólo menciona a María Magdalena (20:1, 11)
    5. Se indica la presencia de mujeres en el Aposento Alto (Hechos 1:14)
      1. "las mujeres" (1:14)
      2. María, la madre de Jesús (1:14)
    6. En estos momentos de dolor, la relación exacta entre estas mujeres no es clara. Obviamente, MaríaMagdalena tiene un papel predominante. Un buen artículo sobre "las mujeres" en la vida y ministerio deJesús se encuentra en el Diccionario de Jesús y los Evangelios, pp. 880-886, publicado por IVP.

    NASB

    "Con el apoyo de ellos"

    NKJV--*

    "Quienes les proveían"

    NRSV, NJB

    "Quiénes les proveían"

    TEV

    "Para ayudar a Jesús y sus discípulos"

    La evidencia del manuscrito griego se encuentra dividida entre el SINGULAR (cf. MSS א, A, L y Mateo 27:55; Marcos 15:41) y el PLURAL (cf. MSS B, D, yW). Es difícil decidir cuál es el original (UBS4 le da una calificación de "B" al PLURAL con un valor de "casi cierto"), perocomo el sucede con toda variante no hay mucha diferencia. Varias mujeres seguían a Jesús y los Apóstoles y les ayudaban.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:4-8

    4De cada pueblo salía gente para ver a Jesús, y cuando se reunió una gran multitud, él les contó esta parábola:5Un sembrador salió a sembrar. Al esparcir la semilla, una parte cayó junto al camino; fue pisoteada, y los pájaros se lacomieron. 6Otra parte cayó sobre las piedras y, cuando brotó, las plantas se secaron por falta de humedad. 7Otraparte cayó entre espinos que, al crecer junto con la semilla, la ahogaron. 8Pero otra parte cayó en buen terreno; así quebrotó y produjo una cosecha del ciento por uno.» "Dicho esto, exclamó: «El que tenga oídos para oír, que oiga.»

    8:4 "…parábola"Vea la Introducción al capítulo para ayuda hermenéutica.

    8:5 "Un sembrador salió a sembrar. Al esparcir la semilla…" Era un procedimiento agrícola cultural con el que cada persona estaba identificada. Es posible que hubiese un sembrador en la distancia mientrasJesús hablaba. La parábola se repite en los tres Evangelios Sinópticos. De muchas maneras, esta parábola, acompañada con lainterpretación de Jesús, es el paradigma para todas las demás. Fíjese que la salvación no es un descubrimiento o un méritohumano, sino revelación divina (palabra de Dios); también observe que no es un texto sobre la predestinación, ¡sino las consecuenciaseternas de todas las decisiones que tomamos! Realmente esta es una parábola sobre los distintos suelos (ej. el corazón humano).

    - "…camino"El campesino sembraba en toda su parcela, aún sobre el camino que cruzaba sus sembrados. Las semillas que caían en el camino tan transitado nopenetraban en el suelo, y rápidamente eran aplastadas por quienes iban por el camino.

    8:6 "…las piedras" El campesino no sabía dónde estaban las grandes piedras, y las semillas no tenían suficiente tierra para crecer.

    8:7 Esto se refiere a las malas hierbas fuertemente amarradas (por tanto, no se podían ver), sino que rápidamente resurgían ahogando al granorecién nacido.

    8:8 "…ciento por uno"Mateo tiene una escala de producción del grano de 30, 60 y 100 (cf. Mateo 13:8).

    - "…El que tenga oídos para oír, que oiga" Esto implica que era necesaria la apertura del Espíritu para entender (cf. marcos 4:9; Mateo 13:9). En cierto sentido, estas parábolas eranadivinanzas espirituales. El corazón (preparado por el Espíritu; cf. Juan 6:44, 65) de los oyentes era crucial.

    También observe que de los cuatro tipos de suelo, tres permitieron que la semilla germinara; pero sólo uno dio cosecha. La salvaciónnecesita de evidencia. ¡La vida eterna tiene características observables! Tenga cuidado con su respuesta inicial como evidencia desalvación. La cosecha varía en dependencia de los frutos. La verdadera salvación es una respuesta inicial al Evangelio seguida de unarespuesta diaria. ¡Esta parábola es una advertencia en contra del "creer fácilmente" (como en Juan 15)!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:9-10

    9Sus discípulos le preguntaron cuál era el significado de esta parábola. 10«A ustedes se les ha concedido queconozcan los secretos del reino de Dios", les contestó; "pero a los demás se les habla por medio de parábolas para que "aunquemiren, no vean; aunque oigan, no entiendan".

    8:9 "Sus discípulos le preguntaron cuál era el significado de esta parábola" Aún el grupo de confianza de los Apóstoles no entendía el significado espiritual de las parábolas. Esto es un consuelo para mícuando tampoco entiendo las palabras de Jesús.

    8:10 "A ustedes se les ha concedido que conozcan…"Es un INDICATIVO PERFECTO PASIVO. Somos mayordomos responsables de las verdades espirituales que poseemos. ¡A quien le es dado mucho, mucho se lerequiere" (cf. Lucas 12:48). La enseñanza privada, que pareciera ser algo común, puede explicar las diferencias entre los EvangeliosSinópticos (ej. enseñanza pública) y el Evangelio de Juan (enseñanza privada). Jesús se expresa de manera muy distinta en Juan. Esposible que las enseñanzas de las parábolas, tan común en los Sinópticos, se haya hecho para las multitudes, y que el estilo totalmentedistinto (ej. afirmaciones "Yo soy") del Evangelio de Juan fuesen expresadas en privado a los discípulos.

    Es posible que todo este asunto de la instrucción especial para los Doce pudiera haber funcionado para la Iglesia primitiva como un modo de acentuarla autoridad apostólica. Ellos, y sólo ellos, conocían "la verdadera" interpretación de las palabras de Jesús. Todarevelación proviene de estos discípulos escogidos e inspirados (los autores del Nuevo Testamento).

    - "…los secretos del reino de Dios" Es el término griego mustērion. Aparece varias veces en el Nuevo Testamento con distintos sentidos. Aquí en Lucas es PLURAL. Lucas 12:48 y aquí es una verdad revelada que los líderes y las multitudes no pudieron comprender.

    TÓPICO ESPECIAL: EL MISTERIO EN EL NUEVO TESTAMENTO

    1. En los Evangelios Sinópticos, la palabra "misterio" se relaciona con el entendimiento espiritual que provienede las parábolas de Jesús:
      1. Marcos 4:11
      2. Mateo 13:11
      3. Lucas 8:10
    2. Pablo lo utiliza de diferentes formas:
      1. Un parcial endurecimiento de Israel permite que los gentiles fuesen incluidos como un mecanismo para que losjudíos aceptasen a Jesús como el Cristo de la profecía (Romanos 11:25-32).
      2. El Evangelio se dio a conocer a todas las naciones, diciéndoles que todos eran aceptos en Cristo, y por mediode Él (Romanos 16:25-27; Colosenses 2:2).
      3. Los nuevos cuerpos de los creyentes durante la Segunda Venida (I Colosenses 2:2; I Colosenses 2:2).
      4. Reuniendo todas las cosas en Cristo (Efesios 1:8-11)
      5. Gentiles y judíos son hermanos coherederos (Efesios 2:11-3:13).
      6. La intimidad de la relación entre Cristo y la Iglesia aparece en términos de matrimonio (Efesios 5:22-23).
      7. Los gentiles son incluidos en el pueblo del Pacto y habilitados por el Espíritu de Cristo, de tal manera quemaduran como Cristo; por tanto, se restaura la imagen de Dios en los seres humanos pecadores (Génesis 1:26-27;5:1; 6:5, 11-13; 8:21; 9:6; Colosenses 1:26-28).
      8. El Anticristo del tiempo final (II Colosenses 1:26-28).
      9. Un himno de la Iglesia primitiva sobre el misterio del Evangelio, que se encuentra en I Colosenses 1:26-28.
    3. Un himno de la Iglesia primitiva sobre el misterio del Evangelio, que se encuentra en I Colosenses 1:26-28
    4. En el Apocalipsis de Juan se utiliza para el significado de los símbolos apocalípticos del autor:
      1. 1:20
      2. 10:7
      3. 17:5-6
    5. Estos son las verdades que el ser humano no puede descubrir; deben ser reveladas por Dios. Estos vistazos sonfundamentales para un verdadero entendimiento del plan eterno de Dios para la redención de toda la gente(Génesis 3:15).

    - "…por medio de parábolas" Las parábolas tenían la facilidad lingüística de:

    1. revelar verdades

    2. esconder verdades

    - "…aunque miren, no vean; aunque oigan, no entiendan"Es una cita de Isaías 6:9. Este pasaje profético (Isaías 6:9-10) se usa con frecuencia para explicar la incredulidad (cf. Mateo 13:14-15;Marcos 4:12; Juan 12:40; Hechos 28:26,27; Romanos11:8).

    Esto enfatiza que sólo un corazón y una mente tocados por el Espíritu de Dios pueden entender el evangelio. Este es el misterio de lasoberanía divina, y requiere una respuesta humana. ¡De alguna manera, ambos son verdades! Los seres humanos sólo pueden responder al llamadode Dios. La pregunta queda: "¿Toca a todos o solamente a algunos?" La advertencia de un toque divino es una respuesta humana (arrepentimiento, fe,obediencia y perseverancia).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:11-15

    11"Éste es el significado de la parábola: La semilla es la palabra de Dios. 12Los que están junto al camino son los queoyen, pero luego viene el diablo y les quita la palabra del corazón, no sea que crean y se salven. 13Los que están sobre laspiedras son los que reciben la palabra con alegría cuando la oyen, pero no tienen raíz. Éstos creen por algún tiempo, pero seapartan cuando llega la prueba. 14La parte que cayó entre espinos son los que oyen, pero, con el correr del tiempo, los ahogan laspreocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida, y no maduran. 15Pero la parte que cayó en buen terreno son los que oyenla palabra con corazón noble y bueno, y la retienen; y como perseveran, producen una buena cosecha.

    8:11 "…la palabra de Dios" Vea la nota Hechos 28:26.

    8:12 "…viene el diablo y les quita la palabra del corazón"El Nuevo Testamento enseña la realidad de una fuerza personal de maldad que tiene como meta alterar el evangelio de Dios (cf. II Hechos 28:26). Veael Tópico Especial "Satanás", en Hechos 28:26. La Biblia NET (en su nota al pie de página No. 23, p. 1822) hace la interesante observación deque cada Evangelio Sinóptico utiliza un nombre diferente para el oponente de Dios:

    1. Lucas, "el diablo"
    2. Mateo, "el maligno"
    3. Marcos, "Satanás"

    Esto evidencia la libertad de los escritores del Evangelio para narrar con sus propias palabras eventos verdaderos y enseñanzas.

    - "…no sea que crean y se salven"Es tan difícil definir de forma precisa el procedimiento y el proceso de salvación (ej. la variedad de conversiones en Hechos). Esto se debe aque el Nuevo Testamento se acerca al tema desde diferentes ángulos:

    1. Arrepentimiento y fe

    2. Fe y obras

    3. Fe y bautismo

    4. Fe y lenguas

    Sin embargo, el principal requerimiento es la fe. He llegado a entender esta fe en sus tres aspectos fundamentales:

    1. recibirla (como la bienvenida a una persona -Jesús-)
    2. creer las verdades sobre esta persona (el Nuevo Testamento)
    3. vivir una vida que emule la de esa persona (ser como Cristo)

    Algunos son iniciales; otros se desarrollan con el tiempo. La fe neotestamentaria es una relación dinámica que es difícil de explicar. Esmás que sólo fe, más bien se inicia allí y termina allí mismo para nosotros. En realidad comienza y termina en Dios.

    - "…les quita la palabra del corazón (del corazón de ellos)" Es el término veterotestamentario para "corazón" como referencia a la persona (cf. v. 15). Hoy en día hablamos con frecuencia de invitar aJesús a nuestro corazón, que es lo la misma metáfora del corazón como la voluntad, la mente y las emociones de la persona. Vea elTópico Especial en Hechos 28:26.

    8:13 "…son los que reciben la palabra con alegría"¡Esto demuestra que la aceptación gozosa no implica una salvación eterna inmediata! La palabra "recibir" (cf. Juan 1:12) es sinónimo de"creyente" (cf. Juan 3:16). Recibir/creer se utilizan en Juan 8:31 para los judíos que más tarde mataron a Jesús (cf. 8:59).


    TÓPICO ESPECIAL: LA NECESIDAD DE PERSEVERAR

    Las doctrinas bíblicas relacionadas con la vida cristiana son difíciles de explicar porque generalmente sonpresentadas según los pares dialécticos de la mentalidad oriental. Estos pares parecen contradictorios, peroambos son bíblicos. Los cristianos de Occidente tienen la tendencia escoger una sola verdad e ignorar o despreciarla verdad opuesta. Voy a ilustrar:

    1. ¿Es la salvación una decisión inicial para confiar en Cristo o un compromiso de vida para eldiscipulado?
    2. ¿Es la salvación una elección por medio de la gracia de un Dios soberano o la humanidad que cree yresponde con el arrepentimiento a la oferta divina?
    3. ¿La salvación ya recibida es imposible de perder o hay una constante necesidad de mantenerla?

    El asunto de la perseverancia ha sido un punto de conflicto durante la historia de la Iglesia. El problema se iniciacon pasajes aparentemente conflictivos en el Nuevo Testamento:

    1. Textos de seguridad
      1. Afirmaciones de Jesús (Juan 6:37; 10:28-29)
      2. Afirmaciones de Pablo (Romanos 8:35-39; Efesios 1:13; 2:5,8-9; Filipenses 1:6; 2:13; II Filipenses 1:6; 2Filipenses 1:6; 4:18) 2 Filipenses 1:6; 2 Filipenses 1:6; 4:18)
      3. Afirmación de Pedro (I Filipenses 1:6)
    2. Textos sobre la necesidad de perseverar
      1. Afirmaciones de Jesús (Mateo 10:22; 13:1-9,24-30; 24:13; Marcos 13:13; Juan 8:31; 15:4-10; Apocalipsis 2:7,17,20; 3:5, 12,21)
      2. Afirmaciones de Pablo (Romanos 11:22; I Romanos 11:22; 2 Romanos 11:22; Gálatas 1:6; 3:4; 5:4; 6:9;Filipenses. 2:12; 3:18-20; Colosenses 1:23)
      3. Afirmaciones del autor de Hebreos (2:1; 3:6,14; 4:14; 6:11) Afirmaciones del autor de Hebreos (2:1; 3:6,14; 4:14;6:11)
      4. Afirmaciones de Juan (I Juan 2:6; 2 Juan 9) Afirmaciones de Juan (I Juan 2:6; 2 Juan 9)
      5. Afirmaciones del Padre (Apocalipsis 21:7)

    La salvación bíblica proviene del amor, misericordia y gracia de un Dios trino y soberano. Ningún humanopuede ser salvo sin la intervención del Espíritu (Juan 6:44, 65). Dios toma la iniciativa y propone un plande acción, pero exige que los seres humanos respondan con fe y arrepentimiento al inicio y de forma constante.¡Dios trabaja con la humanidad en una relación de Pacto; por tanto, existen privilegios yresponsabilidades!

    La Salvación se ofrece a toda la Humanidad. La muerte de Cristo resuelve el problema del pecado de la Humanidadcaída. Dios ha provisto el camino y quiere que todos los que han sido hechos a Su imagen respondan a su amor yofrecimiento en Jesús.

    Si usted quiere leer esto desde un punto de vista no-calvinista, vea:

    1. Dale Moody, La Palabra de Verdad. Eerdmans, 1981 (pp. 348-365)
    2. Howard Marshall, Sostenido por el Poder de Dios. Bethany Fellowship, 1969
    3. Robert Shank, Vida en el Hijo. Westcott, 1961

    Al respecto, la Biblia toca dos problemas distintos: (1) tomado como una seguridad que permite vivir vidas sin fruto,una vida egoísta y (2) para animar a quienes luchan en su ministerio y con el pecado personal. El problema es queun grupo que no lo entiende, está captando el mensaje equivocado, y construyendo sistemas teológicos con baseen pasajes bíblicos reducidos. ¡Algunos cristianos necesitan desesperadamente un mensaje de seguridad;mientras otros necesitan fuertes exhortaciones! ¿En qué grupo estás?

    8:14 "…son los que oyen, pero, con el correr del tiempo, los ahogan las preocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida" He aquí otro grupo que, después de que parecía las Buenas Nuevas como respuesta inicial, se deja abatir por las presiones de la vida en elmundo caído (cf. Dimas, en II Juan 6:44; Dios y la riqueza, en Lucas 16:13). La pregunta teológica siempre ha sido: "¿Estas personasestán perdidas, están inmaduras para la salvación o totalmente perdidos?". Vea el Tópico Especial "Apostasía", en Lucas 16:13.

    -"…no maduran (no trae ningún fruto maduro)"La cuestión es producir fruto, no sólo germinar (cf. Mateo 7).

    8:15 "…la retienen; y como perseveran, producen una buena cosecha" Ambos son INDICATIVO PRESENTE ACTIVO. Aquí está la clave -la cosecha es el resultado de una vida plena, no un acto emocional de dedicación aDios- (cf. Gálatas 6:9). Hay un buen artículo sobre "Apostasía" en el Diccionario de Imágenes Bíblicas, pp. 38-40.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:16-18

    16"Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija o ponerla debajo de la cama, sino para ponerla en una repisa, a fin deque los que entren tengan luz. 17No hay nada escondido que no llegue a descubrirse, ni nada oculto que no llegue a conocersepúblicamente. 18Por lo tanto, pongan mucha atención. Al que tiene, se le dará más; al que no tiene, hasta lo quecree tener se le quitará.»

    8:16 "Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija…"Esto se relaciona con la parábola siguiente. Enfatiza la verdadera necesidad del creyente de vivir y compartir la verdad del Evangelio. Somos salvospara servir, para cantar.

    - "…lámpara (candelabro)" Esto pudiera referirse a diversas maneras como se podían poner las luces en los hogares para asílograr una mayor iluminación:

    1. en una abertura de la pared

    2. en una percha sobre la pared

    3. en algún tipo de pedestal

    8:17-18 "¿Eres tú el que ha de venir o debemos esperar a otro?…"Estos dos versos deben relacionarse con el contexto anterior en torno a los "creyentes aparentes". Las intenciones del corazón algún díaserán reveladas. Dios mira el corazón, no las acciones de religiosidad. El verdadero motivo será evidente un día: (1) en esta vida o(2) en el día del Juicio.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:19-21

    19La madre y los hermanos de Jesús fueron a verlo, pero como había mucha gente, no lograban acercársele. 20 "Tu madre y tushermanos están afuera y quieren verte", le avisaron. 21Pero él les contestó: "Mi madre y mis hermanos son los que oyen lapalabra de Dios y la ponen en práctica.

    8:21 "…Mi madre y mis hermanos"Esta fuere afirmación de Jesús demuestra su autonocimiento y la naturaleza radical de la fe bíblica, que sólo puede describirse entérminos neotestamentarios, una nueva familia. La vida familiar era un aspecto muy importante de la vida judía (cf. J. Duncan; M. Denett,Los Oyentes de Jesús, pp. 38-45), por lo que resulta una referencia vital para los creyentes. ¡Los creyentes se relacionan con la deidadcomo una familia donde Dios es el Padre. Jesús es el Hijo Único y Salvador, pero los creyentes, aun los más pequeños, también sonhijos de Dios!

    - "…los que oyen la palabra de Dios y la ponen en práctica"Esto se refiere a la palabra hebrea Shema (cf. Deuteronomio 5:1; 6:4), que significa oír y hacer inmediatamente (cf. 11:28). Es elénfasis del libro de Santiago. ¡La vida eterna tiene características observables!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:22-25

    22Un día subió Jesús con sus discípulos a una barca. "Crucemos al otro lado del lago", les dijo. Así que partieron,23y mientras navegaban, él se durmió. Entonces se desató una tormenta sobre el lago, de modo que la barca comenzó ainundarse y corrían gran peligro. 24Los discípulos fueron a despertarlo. "¡Maestro, Maestro, nos vamos a ahogar!",gritaron. Él se levantó y reprendió al viento y a las olas; la tormenta se apaciguó y todo quedó tranquilo. 25"¿Dónde está la fe de ustedes?", les dijo a sus discípulos. Con temor y asombro ellos se decían unos a otros:«¿Quién es éste, que manda aun a los vientos y al agua, y le obedecen?»

    8:23 "…se desató una tormenta sobre el lago"El mar de Galilea queda a varios kilómetros bajo el nivel del mar, rodeado de altos cerros movedizos. El viento que corre hacia debajo de los altoscerros es capaz de formar remolinos y tempestades en el lago en un tiempo relativamente corto. Uno piensa cómo este milagro está relacionado conDios debido a:

    1. Su control total sobre las aguas (cf. Salmos 65:7; 89:9; 107:23-32)
    2. La victoria sobre el caos (cf. Job 9:13; Salmos 89:10-11; Isaías 27:1; 51:10). El agua es el único elemento de la creación de cuyaexistencia no se habla en el Géensis1. Puede haber muchas alusiones del Antiguo Testamento como trasfondo del evento. Estos pescadores judíospodrían haber conocido estos versículos al igual que conocían las aguas embravecidas.

    8:24 "¡Maestro, Maestro…!" Vea nota en Isaías 27:1.

    - "…nos vamos a ahogar (perecemos)" Esto es un INDICATIVO PRESENTE MEDIO. Recuerde que eran palabras apropiadas a la estación ¡Debió haber sido una gran tempestad!

    8:25 "…¿Dónde está la fe de ustedes?" El paralelo en Mateo (cf. 8:26) y Marcos (cf. 4:40) añade: "?por qué temen?". Muchos de los milagros de Jesús tenían el propósitode entrenar a los discípulos.

    - "…¿Quién es éste…"?El versículo presenta claramente la inmadurez teológica de los Apóstoles. Jesús tuvo que afrontar muchos momentos de incredulidad: (1)su familia, (2) la multitud, y (3) los discípulos. Los números (1) y (3) crecían espiritualmente. Su incredulidad se basa en la ignorancia,pero el (2) es intencional. ¡Todo el que oye el Evangelio debe responderse esta pregunta sobre Jesús! Es un asunto crucial.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:26-31

    26Navegaron hasta la región de los gerasenos, que está al otro lado del lago, frente a Galilea. 27Al desembarcar Jesús, unendemoniado que venía del pueblo le salió al encuentro. Hacía mucho tiempo que este hombre no se vestía; tampoco vivía enuna casa sino en los sepulcros. 28Cuando vio a Jesús, dio un grito y se arrojó a sus pies. Entonces exclamó con fuerza:"¿Por qué te entrometes, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? ¡Te ruego que no me atormentes! 29Es que Jesús lehabía ordenado al espíritu maligno que saliera del hombre. Se había apoderado de él muchas veces y, aunque le sujetaban lospies y las manos con cadenas y lo mantenían bajo custodia, rompía las cadenas y el demonio lo arrastraba a lugares solitarios.30"¿Cómo te llamas?", le preguntó Jesús. "Legión", respondió, "ya que habían entrado en élmuchos demonios." 31Y éstos le suplicaban a Jesús que no los mandara al abismo.

    8:26 "…hasta la región de los gerasenos" La zona era conocida por varios nombres en los Evangelios:

    1. Gadarenos (Mateo 8:28; MSS A, W)
    2. Gereseos (Marcos 5:1, MSS P775, B, D)
    3. Gerasenos (Lucas 8:26,37; MSS א, L)

    A veces era llamado Gadara. Hay un asentamiento con este nombre a varios kilómetros del mar, pero hemos sabido por la evidencia arqueológica queel pueblo era dueño de las tierras cercanas al mar.

    8:27 "…un endemoniado (un hombre)"Vea el Tópico Especial "El Endemoniado", en Lucas 8:26, y la nota en Lucas 8:26.

    - "…un endemoniado (quien estaba poseído por demonios)"El endemoniado en Lucas 8:26, y la nota en Lucas 8:26.

    - "…en los sepulcros"Fue marginado por la comunidad y sólo aquí encontró donde vivir. Durante este período las cuevas naturales o las hechas por el hombreeran utilizadas como lugares de entierro. No está claro el hecho de que este lugar estuviese conectado con la posesión demoníaca. Nuestromundo está permeado por las fuerzas del mal con sus servidores, los demonios, quienes están allí para alterar la voluntad de Dios y destruira la Humanidad, como la suprema creación divina y el centro de Su amor e interés. Hay preguntas específicas sobre los demonios y losángeles que no pueden contestarse porque no hay suficiente información bíblica.

    8:28

    NASB

    "Qué negocio tenemos tú y yo"

    NKJV

    "Qué tengo que ver contigo"

    NRSV

    "¿Qué tienes que ver conmigo?"

    TEV, NJB

    "Qué quieres tú conmigo"

    Textualmente significa "que de mí a ti". En el Manual para el Traductor del Evangelio de Marcos, Bratcher y Nida hacen la observación que"en el griego clásico la frase quiere decir: "qué tenemos en común". Sin embargo, aquí se corresponde con el hebreo, "por qué temetes conmigo" (p.49). El modismo aparece ilustrado en Jueces 11:12; II Jueces 11:12; 19:22; I Jueces 11:12; II Jueces 11:12.

    - "…Jesús, Hijo del Dios Altísimo"Los demonios sabían quién era Jesús (cf. Santiago 2:19; Marcos 1:23), pero Jesús rechazó su testimonio porque sabía que loslíderes religiosos no podían negar su poder posteriormente con la acusación de ser un poder de Satanás (cf. 11:14-26). Vea las notas Marcos 1:23; 1:76.

    - "¡…no me atormentes!"Es de interés saber que en esta conversación, el PLURAL a veces se usa para los demonios; y otras, el SINGULAR (el jefe de los demonios).

    Gramaticalmente corresponde a un SUBJUNTIVO AORISTO ACTIVO de prohibición que funciona como un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO, lo que implica "nuncainiciar una acción" (cf. Barbara y Timothy Friber, El Griego Analítico del Nuevo Testamento, p. 120).

    Los endemoniados sabían que el juicio venía, y que Jesús tenía poder y autoridad sobre ellos (cf. Marcos 1:23-24; Mateo 25:41;Apocalipsis 12:9; 20:10). Los paralelos en Mateo 8:29; Marcos 5:7 también implican juicio escatológico. Aparentemente, estos demonios nosabían nada acerca de las dos venidas del Mesías. ¡El contexto demuestra que aún los "espíritus" pueden sufrir!

    8:29 Aquí se describe la vida anterior del hombre (cf. Marcos 5:3-5; Mateo 8:28).

    - "…[al desierto]"Estas regiones no habitadas generalmente se asociaban en el Antiguo Testamento con el demonio (cf. 4:1-2).

    8:30 "…Legión"En el ejército romano, una tropa de seis mil soldados constituían una legión (aunque en realidad eran menos que este número ideal).Esto pudo haber sido una metáfora para indicar el nivel de control que ellos tenían sobre el hombre. Sin embargo, ya que en el v. 32 se describea los demonios provocando la muerte de muchos cerdos esto podría ser literal.

    8:31 "…al abismo"Se refiere al Hades de Romanos 10:7. También se menciona en Apocalipsis 9:1; 11:7; 17:8; 20:13. Haré una cita de mis notas de Apocalipsis 9:1(vea www.freebiblecommentary.org)

    - "le fue dada la llave del pozo del abismo" La "llave" es mencionada Apocalipsis 9:1 y 20:1, y simboliza autoridad. Dios ejerce su autoridad sobre las hordas demoníacas del Juicio. El vocablo griego"abismo" significa "precipicio profundo" negado por un PRIVATIVO ALFA. En la Septuaginta (la traducción griega del Antiguo Testamento) es usado Apocalipsis 9:1; Salmos 42:7; 107:26 para identificar las profundidades de las aguas de la creación; pero en el Salmos 42:7 se refiere al lugar delos muertos, y es igual en I Salmos 42:7; 7-10; 108:3-6; ya que ambos representa la prisión temporal y final de los ángeles caídos.

    Al parecer es un sinónimo del término "tartarus" (II Salmos 42:7; Salmos 42:7), el lugar donde los demonios están prisioneros (Lucas 8:3;Judas v.6; Apocalipsis 11:7; 17:8; 20: 1-3; I Apocalipsis 11:7; 86:1; 88:1; Apocalipsis 11:7). Pablo utiliza el término (abismo) en Romanos 10:7 paraidentificar el lugar de los muertos (Isaías 24:21-22). Más tarde los rabinos establecieron que era el nombre del lugar donde se encontraban losincrédulos en el Sheol/Hades.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:32-33

    32Como había una manada grande de cerdos paciendo en la colina, le rogaron a Jesús que los dejara entrar en ellos. Así que él lesdio permiso. 33Y cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos, y la manada se precipitó al lago por eldespeñadero y se ahogó.

    8:32 "…cerdos" Obviamente era un lugar gentil (cf. Levítico 4:7; Deuteronomio 14:8).

    8:33Fíjese que el endemoniado le hizo la solicitud a Jesús. El texto no nos dice porqué Jesús le permitió a los demonios entrar en loscerdos o probablemente porqué los demonios querían dejar al hombre y entrar en los cerdos para así de una manera visible hacer creer alhombre que había sido liberado. Quizás fue una ayuda visual, similar a cuando Jesús puso la saliva (cf. Marcos 8:23) y/o barro en los ojosdel ciego (cf. Juan 9:6) y aún poner el dedo en los oídos del sordo (cf. marcos 7:33). Los demonios quizá lo solicitaron porque:

    1.Prefirieron los cerdos al abismo

    2.Esta acción causaría que la gente del pueblo le solicitase a Jesús que abandonara el lugar. ¡Los demonios no hacen nada para ayudar aJesús!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8:34-39

    34Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos huyeron y dieron la noticia en el pueblo y por los campos, 35y la gente salió a verlo que había pasado. Llegaron a donde estaba Jesús y encontraron, sentado a sus pies, al hombre de quien habían salido los demonios.Cuando lo vieron vestido y en su sano juicio, tuvieron miedo. 36Los que habían presenciado estas cosas le contaron a la gentecómo el endemoniado había sido sanado. 37Entonces toda la gente de la región de los gerasenos le pidió a Jesúsque se fuera de allí, porque les había entrado mucho miedo. Así que él subió a la barca para irse. 38Ahorabien, el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le permitiera acompañarlo, pero Jesús lo despidió y le dijo:39"Vuelve a tu casa y cuenta todo lo que Dios ha hecho por ti." Así que el hombre se fue y proclamó por todo el pueblo lomucho que Jesús había hecho por él.

    8:34-37 ¡Qué relato más triste de temor y avaricia (cf. Marcos 5:15)! No hubo gozo por la restitución del hombre, sólo temor (cf. v. 37).¡Estaban tan preocupados por la pérdida de la manada de cerdos y otras posibles consecuencias, que le pidieron a Jesús que se fuese deallí, y así lo hizo! ¡Es un buen ejemplo para demostrar que los milagros en sí mismos no siempre producen la fe!

    8:38-39 "…el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le permitiera acompañarlo"Jesús quería que este hombre testificara a su familia y amigos del amor y poder de Dios. Este fue el "primer misionero doméstico"(suponiendo que era gentil). La presencia y testimonio de este hombre podían afectar negativamente la misión de Jesús frente a las ovejasperdidas de la casa de Israel.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8: 40-42

    40Cuando Jesús regresó, la multitud se alegró de verlo, pues todos estaban esperándolo. 41En esto llegó un hombrellamado Jairo, que era un jefe de la sinagoga. Arrojándose a los pies de Jesús, le suplicaba que fuera a su casa, 42porque suúnica hija, de unos doce años, se estaba muriendo. Jesús se puso en camino y las multitudes lo apretujaban.

    8:41 "…Jairo"Es un nombre hebreo que significa "el que da luz" (BDB 22, Jueces 10:3) o "YHWH alumbra".

    - "…un jefe de la sinagoga"Estaba a cargo tanto del orden del servicio del Sábado como del mantenimiento físico de la sinagoga. Era un hombre de cierto nivel religioso enla comunidad.

    8:42 "…su única hija, de unos doce años, se estaba muriendo"La niña era hija única del hombres. Estaba en edad de casamiento, según el cumplimiento de la ley (bar mitzvah). ¡Jesús erasu única esperanza!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8: 43-48

    43Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias, sin que nadie pudiera sanarla. 44Ella sele acercó por detrás y le tocó el borde del manto, y al instante cesó su hemorragia. 45 "¿Quién me hatocado?", preguntó Jesús. Como todos negaban haberlo tocado, Pedro le dijo: "Maestro, son multitudes las que te aprietan y te oprimen."46"No, alguien me ha tocado", replicó Jesús; "yo sé que de mí ha salido poder." 47La mujer, al ver que nopodía pasar inadvertida, se acercó temblando y se arrojó a sus pies. En presencia de toda la gente, contó por qué lohabía tocado y cómo había sido sanada al instante. 48 "Hija, tu fe te ha sanado", le dijo Jesús. "Vete en paz."

    8:43 "…una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias, sin que nadie pudiera sanarla"Me llama la atención que Lucas dejó por fuera las referencias a: (1) la incapacidad de los doctores para sanar a la mujer y (2) el gasto de todoslos ahorros al tratar de ser sanada (en el manuscrito griego de Lucas, hay una variante relacionada con la inclusión de esta frase concerniente a losdoctores. Se omite en MSS P75 y B. Pudo haber sido asimilada en Marcos 5:26). Esta enfermedad la hacía ceremonialmente impura (cf.Levítico 15:25-27). Ella no podía asistir a la sinagoga o a las festividades religiosas. La cura rabínica para esta clase de enfermedadesera muy rara:

    1. Llevar las cenizas de un huevo de avestruz en una bolsa de lino, y en una bolsa de algodón en invierno.
    2. Llevar la cebada del estiércol de una burra blanca (cf. Shabb. 110 A y B)

    8:44 "…le tocó el borde del manto"Se refiere a Su tallith Era el manto de oración que llevaban los maestros rabinos en cumplimiento de Números 15:38-40; Deuteronomio 22:12.Tiene cuatro bordes (cf. 9:26) como símbolo de la ley de Israel, y ella tocó uno de éstos.

    Una variante en el manuscrito griego lo relaciona con la palabra "borde". Se incluye en MSS P75, A, B, C, L, W, pero no aparece en algunosmanuscritos latinos antiguos. Posiblemente los escribas estuviesen influenciados por su ausencia en Marco s 5:27. La UBS4 da a su inclusiónuna calificación "B" (casi seguro).

    8:45 "…´¿Quién me ha tocado?´, preguntó Jesús"O bien Jesús no sabía quién lo había tocado o quería que la mujer hiciera una profesión oral de fe y sanidad.

    NASB

    "Pedro dijo"

    NKJV

    "Pedro y los que estaban con él"

    La forma corta se encuentra en los antiguos manuscritos griegos P75 y B, pero la mayoría de los textos antiguos apoyan la lectura máslarga (cf. MSS א, A, Cx, D, L, P y W; Marcos 5:3, no menciona específicamente a Pedro pero sí dice "sus discípulos ledijeron"). El Comité de Traducción de la UBS4 escogió la lectura más corta y le calificó con una "B" (casi seguro).

    8:46 "…yo sé que de mí ha salido poder"No está claro lo que esto involucra exactamente. Aparentemente, la sanidad física que Jesús hacía en otros sacaba algo de Él (cf.5:17; 6:19; Marcos 5:3).

    8:47 Su enfermedad la hacía ceremonialmente impura. Ella no debió haber tocado a un maestro religioso. Ahora testifica de que su toque resultó enuna sanidad inmediata (cf. v. 44).

    8:48 "…tu fe te ha sanado" La clave no es el toque, sino el haber actuado sobre su fe. La fe en sí misma no es el problema, sino el objeto de esa fe (ej. Jesús). Aquíno hubo magia ni fue el poder de un pensamiento positivo, sino el poder de Jesús. Este es otro uso del griego sōzō según lossentidos del Antiguo y Nuevo Testamento. Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO que implica que fue y permaneció sana de su problema físico yespiritual.

    - "…Vete en paz"Es un IMPERATIVO PRESENTE MEDIO (DEPONENTE). No sólo fue sanada físicamente, sino también en lo espiritual.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 8: 49-56

    49Todavía estaba hablando Jesús, cuando alguien llegó de la casa de Jairo, jefe de la sinagoga, para decirle: "Tu hija ha muerto. Nomolestes más al Maestro. 50Al oír esto, Jesús le dijo a Jairo: "No tengas miedo; cree nada más, y ella serásanada. 51Cuando llegó a la casa de Jairo, no dejó que nadie entrara con él, excepto Pedro, Juan y Jacobo, y el padre yla madre de la niña. 52Todos estaban llorando, muy afligidos por ella. "Dejen de llorar", les dijo Jesús. "No está muertasino dormida." 53Entonces ellos empezaron a burlarse de él porque sabían que estaba muerta.54 Pero él latomó de la mano y le dijo: "¡Niña, levántate!" 55Recobró la vida y al instante se levantó. Jesúsmandó darle de comer. 56Los padres se quedaron atónitos, pero él les advirtió que no contaran a nadie lo quehabía sucedido.

    8:49 "…Tu hija ha muerto" Es un INDICATIVO PERFECTO ACTIVO. Murió y entro en ella la muerte. El hecho es que es difícil saber si esta muchacha murió o entró enestado de coma (cf. Hechos 207-12). La familia pensó que ella había muerto y ya había alquilado a quienes lloraban su muerte, unapráctica común de esos días.

    - "…No molestes"Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Esta palabra también fue utilizada por el centurión que buscaba sanidad en Jesús (cf. 7:6).

    - "…al Maestro"Lucas nunca llama a Jesús "rabino" porque escribió para gentiles. Sin embargo, esta designación con frecuencia se usa en el Evangelio deMateo. Era una manera de caracterizar el ministerio de Jesús. Él actuaba, entonces explicaba la importancia de sí mismo, su obra ymisión. La predicación y la enseñanza eran utilizadas de manera alterna en los Evangelios.

    8:50 "…No tengas miedo"Es un IMPERATIVO (DEPONENTE) PRESENTE MEDIO con un PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general significa detener un acto en proceso. Este hombre estuvoallí de pie y esperando con paciencia mientras Jesús atendía a la mujer, pero ahora ya era muy tarde. Este retraso pudo haber sido apropósito para probar la fe del hombre en Jesús (cf. la prueba de fe en Jesús de María y Marta).

    - "…cree nada más"Es un IMPERATIVO AORISTO ACTIVO. La fe se opone al temor (duda). ¿Qué crees? Creer que Jesús era capaz de sanar a su hija y cumplir con supalabra. Esto sigue siendo una cuestión actual. ¿Cumplirá Jesús su palabra? ¿Podemos confiar en lo que prometió?

    8:51 "…no dejó que nadie entrara con él, excepto Pedro, Juan y Jacobo" Es el grupo de los discípulos de confianza que estaban presentes en todo momento íntimo y especial del Señor.

    8:52 "Todos…"Debe referirse a la multitud de personas que lloraban en la casa (cf. v. 53).

    - "…Dejen de llorar"Es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO, que por lo general significa detener un acto en proceso.

    - "…dormida"Dormir es una metáfora veterotestamentaria para la muerte (cf. Juan 11:119. Es difícil saber si esto es una sanidad (cf. v. 52) o unaresucitación (cf. vv. 49, 53, 55). Esta serie de milagros han demostrado el poder de Jesús sobre la naturaleza, los demonios, la enfermedad y lamuerte.

    8:54 "¡…levántate!" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. Es un verbo común con una amplia gama semántica; con frecuencia indica la resucitación (cf. 7:14, 22;8:54; 9:2; 20:37), pero también para la resurrección (cf. 9:22; 24:6, 34). Jesús tiene poder sobre la muerte (cf. Juan 10:17-18).

    8:56 "…él les advirtió que no contaran a nadie lo que había sucedido"En los Sinópticos, la deidad de Jesús se oculta después de que son reveladas las verdades tras el calvario y la resurrección:

    1. No se les permite a los demonios revelar Su persona
      1. Marcos 1:34; 3:12
      2. Lucas 4:34-35, 41
    2. A quienes son sanadas no les es permitido contarlo a otros
      1. Mateo 8:4; 9:30; 12:16
      2. Marcos 1:43-44; 5:43; 7:36
      3. Lucas 5:14; 8:56
    3. A los discípulos no les es permitido revelar Su mesianismo
      1. Mateo 16:20; 17:9
      2. Marcos 8:30
      3. Lucas 9:21 Las multitudes querían sanidad, no verdades; sanidad, no conversación. Jesús no quería ser considerado un sanador. Lasmultitudes querían favores, no verdad; sanidad, no conversión.

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno de nosotrosdebe caminar en su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no deben sustituirse porningún comentario.

    Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

    1. ¿Cuál es la verdad central en la Parábola del Sembrador?
    2. ¿Es posible que alguien reciba a Cristo y más tarde se pierda?
    3. ¿Por qué Jesús menciona el Reino de Dios con tanta frecuencia?
    4. ¿Por qué llegaron a visitar a Jesús María y sus hermanos?
    5. ¿Es hoy en día la posesión demoníaca una opción? ¿Es una posibilidad para los creyentes?
    6. ¿Por qué Jesús dijo a los padres que no dijesen nada a nadie sobre la resucitación de su hija?