Nova Versão Internacional NVIP

2 Reis 18:24 Como você pode derrotar o mais insignificante guerreiro do meu senhor? Você confia no Egito para lhe dar carros de guerra e cavaleiros?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Reis 18:24 Como, então, poderias repelir um só príncipe dos menores servos de meu senhor, quando estás confiando no Egito para obteres carros e cavaleiros?

English Standard Version ESV

2 Kings 18:24 How then can you repulse a single captain among the least of my master's servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?

King James Version KJV

2 Kings 18:24 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

New King James Version NKJV

2 Kings 18:24 How then will you repel one captain of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?