Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 66:3 Mas aquele que sacrifica um boié como quem mata um homem;aquele que sacrifica um cordeiro,é como quem quebra o pescoço de um cachorro;aquele que faz oferta de cerealé como quem apresenta sangue de porco,e aquele que queima incenso memorial,é como quem adora um ídolo.Eles escolheram os seus caminhos,e suas almas têm prazerem suas práticas detestáveis.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 66:3 Quem mata um boi é como o que tira a vida a um homem; quem sacrifica um cordeiro, como o que quebra o pescoço a um cão; quem oferece uma oblação, como o que oferece sangue de porco; quem queima incenso, como o que bendiz a um ídolo. Porquanto eles escolheram os seus próprios caminhos, e tomam prazer nas suas abominações,

English Standard Version ESV

Isaiah 66:3 "He who slaughters an ox is like one who kills a man; he who sacrifices a lamb, like one who breaks a dog's neck; he who presents a grain offering, like one who offers pig's blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;

King James Version KJV

Isaiah 66:3 He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

New King James Version NKJV

Isaiah 66:3 "He who kills a bull is as if he slays a man; He who sacrifices a lamb, as if he breaks a dog's neck; He who offers a grain offering, as if he offers swine's blood; He who burns incense, as if he blesses an idol. Just as they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,