Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 14:22 Entre os ídolos inúteis das nações, existe algum que possa trazer chuva?Podem os céus, por si mesmos, produzir chuvas copiosas?Somente tu o podes, SENHOR, nosso Deus!Portanto, a nossa esperança está em ti,pois tu fazes todas essas coisas.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 14:22 Há, porventura, entre os deuses falsos das nações, algum que faça chover? Ou podem os céus dar chuvas? Não és tu, ó Senhor, nosso Deus? Portanto em ti esperaremos; pois tu tens feito todas estas coisas.

English Standard Version ESV

Jeremiah 14:22 Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O LORD our God? We set our hope on you, for you do all these things.

King James Version KJV

Jeremiah 14:22 Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things.

New King James Version NKJV

Jeremiah 14:22 Are there any among the idols of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are You not He, O Lord our God? Therefore we will wait for You, Since You have made all these.