Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 5:22 Acaso vocês não me temem?”, pergunta o SENHOR.“Não tremem diante da minha presença?Porque fui eu que fiz da areia um limite para o mar,um decreto eterno que ele não pode ultrapassar.As ondas podem quebrar, mas não podem prevalecer,podem bramir, mas não podem ultrapassá-lo.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 5:22 Não me temeis a mim? diz o Senhor; não tremeis diante de mim, que pus a areia por limite ao mar, por ordenança eterna, que ele não pode passar? Ainda que se levantem as suas ondas, não podem prevalecer; ainda que bramem, não a podem traspassar.

English Standard Version ESV

Jeremiah 5:22 Do you not fear me? declares the LORD. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail; though they roar, they cannot pass over it.

King James Version KJV

Jeremiah 5:22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

New King James Version NKJV

Jeremiah 5:22 Do you not fear Me?' says the Lord. 'Will you not tremble at My presence, Who have placed the sand as the bound of the sea, By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it? And though its waves toss to and fro, Yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot pass over it.