8 Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,
9 porque se abriu para mim uma porta ampla e promissora; e há muitos adversários.
10 Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.
11 Portanto, ninguém o despreze. Ajudem-no a prosseguir viagem em paz, para que ele possa voltar a mim. Eu o estou esperando com os irmãos.
12 Quanto ao irmão Apolo, insisti para que fosse com os irmãos visitar vocês. Ele não quis de modo nenhum ir agora, mas irá quando tiver boa oportunidade.
13 Estejam vigilantes, mantenham-se firmes na fé, sejam homens de coragem, sejam fortes.
14 Façam tudo com amor.
15 Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo, irmãos,
16 que se submetam a pessoas como eles e a todos os que cooperam e trabalham conosco.
17 Alegrei-me com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram o que estava faltando da parte de vocês.
18 Eles trouxeram alívio ao meu espírito, e ao de vocês também. Valorizem homens como eles.

Saudações Finais

19 As igrejas da província da Ásia enviam saudações. Áquila e Priscilaa os saúdam afetuosamente no Senhor, e também a igreja que se reúne na casa deles.
20 Todos os irmãos daqui enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.
21 Eu, Paulo, escrevi esta saudação de próprio punho.
22 Se alguém não ama o Senhor, seja amaldiçoado. Vem, Senhor!b
23 A graça do Senhor Jesus seja com vocês.
24 Recebam o amor que tenho por todos vocês em Cristo Jesus. Amém.c

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 16:8 Ficarei, porém, em Éfeso até o Pentecostes;

English Standard Version ESV

1 Corinthians 16:8 But I will stay in Ephesus until Pentecost,

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 16:8 But I will tarry in Ephesus until Pentecost.