19 Mas que digo? Que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa? Ou que o ídolo é alguma coisa?
20 Antes digo que as coisas que eles sacrificam, sacrificam-nas a demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
21 Não podeis beber do cálice do Senhor e do cálice de demônios; não podeis participar da mesa do Senhor e da mesa de demônios.
22 Ou provocaremos a zelos o Senhor? Somos, porventura, mais fortes do que ele?
23 Todas as coisas são lícitas, mas nem todas as coisas convêm; todas as coisas são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
24 Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.
25 Comei de tudo quanto se vende no mercado, nada perguntando por causa da consciência.
26 Pois do Senhor é a terra e a sua plenitude.
27 Se, portanto, algum dos incrédulos vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, nada perguntando por causa da consciência.
28 Mas, se alguém vos disser: Isto foi oferecido em sacrifício; não comais por causa daquele que vos advertiu e por causa da consciência;
29 consciência, digo, não a tua, mas a do outro. Pois, por que há de ser julgada a minha liberdade pela consciência de outrem?

English Standard Version ESV

1 Corinthians 10:19 What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?

King James Version KJV

1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 10:19 What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 10:19 Portanto, que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo é alguma coisa? Ou o ídolo é alguma coisa?