21 For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead.
22 For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive.
23 But each one in his own order: Christ the firstfruits, afterward those who are Christ's at His coming.
24 Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.
25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.
26 The last enemy that will be destroyed is death.
27 For "He has put all things under His feet." But when He says "all things are put under Him," it is evident that He who put all things under Him is excepted.
28 Now when all things are made subject to Him, then the Son Himself will also be subject to Him who put all things under Him, that God may be all in all.
29 Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead?
30 And why do we stand in jeopardy every hour?
31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 15:21 Porque, assim como por um homem veio a morte, também por um homem veio a ressurreição dos mortos.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 15:21 For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 15:21 Visto que a morte veio por meio de um só homem, também a ressurreição dos mortos veio por meio de um só homem.