10 Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
11 Therefore let no one despise him. But send him on his journey in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.
12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time.
13 Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong.
14 Let all that you do be done with love.
15 I urge you, brethren--you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints--
16 that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.
17 I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.
18 For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men.
19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house.
20 All the brethren greet you. Greet one another with a holy kiss.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 16:10 Ora, se Timóteo for, vede que esteja sem temor entre vós; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também,

English Standard Version ESV

1 Corinthians 16:10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 16:10 Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.