3 This man went up from his city yearly to worship and sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. Also the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the Lord, were there.
4 And whenever the time came for Elkanah to make an offering, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters.
5 But to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, although the Lord had closed her womb.
6 And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the Lord had closed her womb.
7 So it was, year by year, when she went up to the house of the Lord, that she provoked her; therefore she wept and did not eat.
8 Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why do you not eat? And why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"
9 So Hannah arose after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the tabernacle a of the Lord.
10 And she was in bitterness of soul, and prayed to the Lord and wept in anguish.
11 Then she made a vow and said, "O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head."
12 And it happened, as she continued praying before the Lord, that Eli watched her mouth.
13 Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.
14 So Eli said to her, "How long will you be drunk? Put your wine away from you!"
15 And Hannah answered and said, "No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the Lord.
16 Do not consider your maidservant a wicked woman, b for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
17 Then Eli answered and said, "Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have asked of Him."
18 And she said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
19 Then they rose early in the morning and worshiped before the Lord, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20 So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, c saying, "Because I have asked for him from the Lord."
21 Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and his vow.
22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the Lord and remain there forever."
23 And Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord establish His d word." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 1:3 De ano em ano este homem subia da sua cidade para adorar e sacrificar ae Senhor dos exércites em Siló. Assistiam ali os sacerdotes do Senhor, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.

English Standard Version ESV

1 Samuel 1:3 Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the LORD.

King James Version KJV

1 Samuel 1:3 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 1:3 Todos os anos esse homem subia de sua cidade a Siló para adorar e sacrificar ao SENHOR dos Exércitos. Lá, Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli, eram sacerdotes do SENHOR.