Ana Consagra Samuel

21 Quando no ano seguinte Elcana subiu com toda a família para oferecer o sacrifício anual ao SENHOR e para cumprir o seu voto,
22 Ana não foi e disse a seu marido: “Depois que o menino for desmamado, eu o levarei e o apresentarei ao SENHOR, e ele morará ali para sempre”.
23 Disse Elcana, seu marido: “Faça o que parecer melhor a você. Fique aqui até desmamá-lo; que o SENHOR apenas confirme a palavraa dele!” Então ela ficou em casa e criou seu filho até que o desmamou.
24 Depois de desmamá-lo, levou o menino, ainda pequeno, à casa do SENHOR, em Siló, com um novilho de três anos de idade,b uma arrobac de farinha e uma vasilha de couro cheia de vinho.
25 Eles sacrificaram o novilho e levaram o menino a Eli,
26 e ela lhe disse: “Meu senhor, juro por tua vida que eu sou a mulher que esteve aqui a teu lado, orando ao SENHOR.
27 Era este menino que eu pedia, e o SENHOR concedeu-me o pedido.
28 Por isso, agora, eu o dedico ao SENHOR. Por toda a sua vida será dedicado ao SENHOR”. E ali adorou o SENHOR.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 1:21 Subiu, pois aquele homem, Elcana, com toda a sua casa, para oferecer ao Senhor o sacrifício anual e cumprir o seu voto.

English Standard Version ESV

1 Samuel 1:21 The man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and to pay his vow.

King James Version KJV

1 Samuel 1:21 And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.

New King James Version NKJV

1 Samuel 1:21 Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and his vow.