22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "Not until the child is weaned; then I will take him, that he may appear before the Lord and remain there forever."
23 And Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him. Only let the Lord establish His a word." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, b one ephah of flour, and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh. And the child was young.
25 Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.
26 And she said, "O my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the Lord.
27 For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him.
28 Therefore I also have lent him to the Lord; as long as he lives he shall be lent to the Lord." So they worshiped the Lord there.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 1:22 Ana, porém, não subiu, pois disse a seu marido: Quando o menino for desmamado, então e levarei, para que apareça perante o Senhor, e lá fique para sempre.

English Standard Version ESV

1 Samuel 1:22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the LORD and dwell there forever."

King James Version KJV

1 Samuel 1:22 But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 1:22 Ana não foi e disse a seu marido: “Depois que o menino for desmamado, eu o levarei e o apresentarei ao SENHOR, e ele morará ali para sempre”.