15 But the men were very good to us, and we were not hurt, nor did we miss anything as long as we accompanied them, when we were in the fields.
16 They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
17 Now therefore, know and consider what you will do, for harm is determined against our master and against all his household. For he is such a scoundrel that one cannot speak to him."
18 Then Abigail made haste and took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep already dressed, five seahs of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.
19 And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
20 So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them.
21 Now David had said, "Surely in vain I have protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.
22 May God do so, and more also, to the enemies of David, if I leave one male of all who belong to him by morning light."
23 Now when Abigail saw David, she hastened to dismount from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground.
24 So she fell at his feet and said: "On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant.
25 Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 25:15 Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados deles, e nada nos desapareceu por todo o tempo em que convivemos com eles quando estávamos no campo.

English Standard Version ESV

1 Samuel 25:15 Yet the men were very good to us, and we suffered no harm, 1and we did not miss anything when we were in the fields, as long as we went with them.

King James Version KJV

1 Samuel 25:15 But the men were very good unto us, and we were not hurt,a neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 25:15 No entanto, aqueles homens foram muito bons para conosco. Não nos maltrataram, e, durante todo o tempo em que estivemos com eles nos campos, nada perdemos.