Saul e a Médium de En-Dor

1 Naqueles dias os filisteus reuniram suas tropas para lutar contra Israel. Aquis disse a Davi: “Saiba que você e seus soldados me acompanharão no exército”.
2 Disse Davi a Aquis: “Então tu saberás o que teu servo é capaz de fazer”.Aquis respondeu-lhe: “Muito bem, eu o colocarei como minha guarda pessoal permanente”.
3 Samuel já havia morrido, e todo o Israel o havia pranteado e sepultado em Ramá, sua cidade natal. Saul havia expulsado do país os médiuns e os que consultavam espíritos.
4 Depois que os filisteus se reuniram, vieram e acamparam em Suném, enquanto Saul reunia todos os israelitas e acampava em Gilboa.
5 Quando Saul viu o acampamento filisteu, teve medo; ficou apavorado.
6 Ele consultou o SENHOR, mas este não lhe respondeu nem por sonhos, nem por Urim,a nem por profetas.
7 Então Saul disse aos seus auxiliares: “Procurem uma mulher que invoca espíritos, para que eu a consulte”.Eles disseram: “Existe uma em En-Dor”.
8 Saul então se disfarçou, vestindo outras roupas, e foi à noite, com dois homens, até a casa da mulher. Ele disse a ela: “Invoque um espírito para mim, fazendo subir aquele cujo nome eu disser”.
9 A mulher, porém, lhe disse: “Certamente você sabe o que Saul fez. Ele eliminou os médiuns e os que consultam os espíritos da terra de Israel. Por que você está preparando uma armadilha contra mim, que me levará à morte?”
10 Saul jurou-lhe pelo SENHOR: “Juro pelo nome do SENHOR que você não será punida por isso”.
11 “Quem devo fazer subir?”, perguntou a mulher.Ele respondeu: “Samuel”.
12 Quando a mulher viu Samuel, gritou e disse a Saul: “Por que me enganaste? Tu mesmo és Saul!”
13 O rei lhe disse: “Não tenha medo. O que você está vendo?”A mulher respondeu: “Vejo um serb que sobe do chão”.
14 Ele perguntou: “Qual a aparência dele?”E disse ela: “Um ancião que veste um manto está subindo”.Então Saul ficou sabendo que era Samuel, inclinou-se e prostrou-se com o rosto em terra.
15 Samuel perguntou a Saul: “Por que você me perturbou, fazendo-me subir?”Respondeu Saul: “Estou muito angustiado. Os filisteus estão me atacando, e Deus se afastou de mim. Ele já não responde nem por profetas, nem por sonhos; por isso te chamei para me dizeres o que fazer”.
16 Disse Samuel: “Por que você me chamou, já que o SENHOR se afastou de você e se tornou seu inimigo?
17 O SENHOR fez o que predisse por meu intermédio: rasgou de suas mãos o reino e o deu a seu próximo, a Davi.
18 Porque você não obedeceu ao SENHOR nem executou a grande ira dele contra os amalequitas, ele faz isso a você hoje.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 28:1 Naqueles dias ajuntaram os filisteus os seus exércitos para a guerra, para pelejarem contra Israel. Disse Áquis a Davi: Sabe de certo que sairás comigo ao arraial, tu e os teus homens.

English Standard Version ESV

1 Samuel 28:1 In those days the Philistines gathered their forces for war, to fight against Israel. And Achish said to David, "Understand that you and your men are to go out with me in the army."

King James Version KJV

1 Samuel 28:1 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

New King James Version NKJV

1 Samuel 28:1 Now it happened in those days that the Philistines gathered their armies together for war, to fight with Israel. And Achish said to David, "You assuredly know that you will go out with me to battle, you and your men."