5 And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
6 So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
8 So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
9 And they cut off his head and stripped off his armor, and sent word throughout the land of the Philistines, to proclaim it in the temple of their idols and among the people.
10 Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
11 Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12 all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 31:5 Vendo, pois, e seu escudeiro que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.

English Standard Version ESV

1 Samuel 31:5 And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died with him.

King James Version KJV

1 Samuel 31:5 And when his armourbearer* saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him.

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 31:5 Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, jogou-se também sobre sua espada e morreu com ele.