16 Then the man said to Eli, "I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line." And he said, "What happened, my son?"
17 So the messenger answered and said, "Israel has fled before the Philistines, and there has been a great slaughter among the people. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead; and the ark of God has been captured."
18 Then it happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell off the seat backward by the side of the gate; and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. And he had judged Israel forty years.
19 Now his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, due to be delivered; and when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth, for her labor pains came upon her.
20 And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not fear, for you have borne a son." But she did not answer, nor did she regard it.
21 Then she named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel!" because the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.
22 And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Samuel 4:16 E disse aquele homem a Eli: Estou vindo do campo de batalha, donde fugi hoje mesmo. Perguntou Eli: Que foi que sucedeu, meu filho?

English Standard Version ESV

1 Samuel 4:16 And the man said to Eli, "I am he who has come from the battle; I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"

King James Version KJV

1 Samuel 4:16 And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?

Nova Versão Internacional NVIP

1 Samuel 4:16 O homem lhe disse: “Acabei de chegar da linha de batalha; fugi de lá hoje mesmo”.Eli perguntou: “O que aconteceu, meu filho?”