4 For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted--you may well put up with it!
5 For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.
6 Even though I am untrained in speech, yet I am not in knowledge. But we have been thoroughly manifested among you in all things.
7 Did I commit sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
8 I robbed other churches, taking wages from them to minister to you.
9 And when I was present with you, and in need, I was a burden to no one, for what I lacked the brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself.
10 As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.
11 Why? Because I do not love you? God knows!
12 But what I do, I will also continue to do, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the things of which they boast.
13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
14 And no wonder! For Satan himself transforms himself into an angel of light.
15 Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
16 I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.
17 What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
18 Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.
19 For you put up with fools gladly, since you yourselves are wise!
20 For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.
21 To our shame, I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold--I speak foolishly--I am bold also.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
23 Are they ministers of Christ?--I speak as a fool--I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
24 From the Jews five times I received forty stripes minus one.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Coríntios 11:4 Porque, se alguém vem e vos prega outro Jesus que nós não temos pregado, ou se recebeis outro espírito que não recebestes, ou outro evangelho que não abraçastes, de boa mente o suportais!

English Standard Version ESV

2 Corinthians 11:4 For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

2 Coríntios 11:4 Pois, se alguém tem pregado a vocês um Jesus que não é aquele que pregamos, ou se vocês acolhem um espírito diferente do que acolheram ou um evangelho diferente do que aceitaram, vocês o toleram com facilidade.