4 imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.
5 And not only as we had hoped, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
6 So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.
7 But as you abound in everything--in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us--see that you abound in this grace also.
8 I speak not by commandment, but I am testing the sincerity of your love by the diligence of others.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, that you through His poverty might become rich.
10 And in this I give advice: It is to your advantage not only to be doing what you began and were desiring to do a year ago;
11 but now you also must complete the doing of it; that as there was a readiness to desire it, so there also may be a completion out of what you have.
12 For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.
13 For I do not mean that others should be eased and you burdened;
14 but by an equality, that now at this time your abundance may supply their lack, that their abundance also may supply your lack--that there may be equality.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Coríntios 8:4 pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;

English Standard Version ESV

2 Corinthians 8:4 begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints--

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

2 Coríntios 8:4 eles nos suplicaram insistentemente o privilégio de participar da assistência aos santos.