23 So he said, "Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath." And she said, "It is well."
24 Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you."
25 And so she departed, and went to the man of God at Mount Carmel.So it was, when the man of God saw her afar off, that he said to his servant Gehazi, "Look, the Shunammite woman!.
26 Please run now to meet her, and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?' " And she answered, "It is well."
27 Now when she came to the man of God at the hill, she caught him by the feet, but Gehazi came near to push her away. But the man of God said, "Let her alone; for her soul is in deep distress, and the Lord has hidden it from me, and has not told me."
28 So she said, "Did I ask a son of my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"
29 Then he said to Gehazi, "Get yourself ready, and take my staff in your hand, and be on your way. If you meet anyone, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him; but lay my staff on the face of the child."
30 And the mother of the child said, "As the Lord lives, and as your soul lives, I will not leave you." So he arose and followed her.
31 Now Gehazi went on ahead of them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he went back to meet him, and told him, saying, "The child has not awakened."
32 When Elisha came into the house, there was the child, lying dead on his bed.
33 He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the Lord.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Reis 4:23 Disse ele: Por que queres ir ter com ele hoje? Não é lua nova nem sábado. E ela disse: Tudo vai bem.

English Standard Version ESV

2 Kings 4:23 And he said, "Why will you go to him today? It is neither 1new moon nor Sabbath." She said, "All is well."

King James Version KJV

2 Kings 4:23 And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

Nova Versão Internacional NVIP

2 Reis 4:23 Ele perguntou: “Mas por que hoje? Não é lua nova nem sábado!”Ela respondeu: “Não se preocupe”.