12 Porventura o Senhor olhará para a minha aflição, e me pagará com bem a maldição deste dia.
13 Prosseguiam, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens, enquanto Simei ia pela encosta do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira.
14 E o rei e todo o povo que ia com ele chegaram cansados ao Jordão; e ali descansaram.
15 Absalão e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel estava com ele.
16 E chegando Husai, o arquita, amigo de Davi, a Absalão, disse-lhe: Viva o rei, viva o rei!
17 Absalão, porém, perguntou a Husai: E esta a tua benevolência para com o teu amigo? Por que não foste com o teu amigo?
18 Respondeu-lhe Husai: Não; pois aquele a quem o Senhor, e este povo, e todos os homens de Israel têm escolhido, dele serei e com ele ficarei.
19 E, demais disto, a quem serviria eu? Porventura não seria a seu filho? como servi a teu pai, assim servirei a ti.
20 Então disse Absalão a Aitofel: Dai o vosso conselho sobre o que devemos fazer.
21 Respondeu Aitofel a Absalão: Entra �s concubinas de teu pai, que ele deixou para guardarem a casa; e assim todo o Israel ouvirá que te fizeste aborrecível para com teu pai, e se fortalecerão as mãos de todos os que estão contigo.
22 Estenderam, pois, para Absalão uma tenda no terraço; e entrou Absalão �s concubinas de seu pai, � vista de todo o Israel.

English Standard Version ESV

2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on the wrong done to me, and that the LORD will repay me with good for his cursing today."

King James Version KJV

2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on mine affliction*, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

New King James Version NKJV

2 Samuel 16:12 It may be that the Lord will look on my affliction, and that the Lord will repay me with good for his cursing this day."

Nova Versão Internacional NVIP

2 Samuel 16:12 Talvez o SENHOR considere a minha aflição e me retribua com o bem a maldição que hoje recebo”.