1 And Joab was told, "Behold, the king is weeping and mourning for Absalom."
2 So the victory that day was turned into mourning for all the people. For the people heard it said that day, "The king is grieved for his son."
3 And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.
4 But the king covered his face, and the king cried out with a loud voice, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!"
5 Then Joab came into the house to the king, and said, "Today you have disgraced all your servants who today have saved your life, the lives of your sons and daughters, the lives of your wives and the lives of your concubines,
6 in that you love your enemies and hate your friends. For you have declared today that you regard neither princes nor servants; for today I perceive that if Absalom had lived and all of us had died today, then it would have pleased you well.
7 Now therefore, arise, go out and speak comfort to your servants. For I swear by the Lord, if you do not go out, not one will stay with you this night. And that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now."
8 Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, "There is the king, sitting in the gate." So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent.
9 Now all the people were in a dispute throughout all the tribes of Israel, saying, "The king saved us from the hand of our enemies, he delivered us from the hand of the Philistines, and now he has fled from the land because of Absalom.
10 But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now therefore, why do you say nothing about bringing back the king?"
11 So King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the words of all Israel have come to the king, to his very house?
12 You are my brethren, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
13 And say to Amasa, 'Are you not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me continually in place of Joab.' "
14 So he swayed the hearts of all the men of Judah, just as the heart of one man, so that they sent this word to the king: "Return, you and all your servants!"
15 Then the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to escort the king across the Jordan.
16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hastened and came down with the men of Judah to meet King David.
17 There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over the Jordan before the king.
18 Then a ferryboat went across to carry over the king's household, and to do what he thought good.Now Shimei the son of Gera fell down before the king when he had crossed the Jordan.
19 Then he said to the king, "Do not let my lord impute iniquity to me, or remember what wrong your servant did on the day that my lord the king left Jerusalem, that the king should take it to heart.
20 For I, your servant, know that I have sinned. Therefore here I am, the first to come today of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."
21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, "Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?"
22 And David said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For do I not know that today I am king over Israel?"
23 Therefore the king said to Shimei, "You shall not die." And the king swore to him.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Samuel 19:1 Disseram a Joabe: Eis que o rei está chorando e se lamentando por Absalão.

English Standard Version ESV

2 Samuel 19:1 It was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourning for Absalom."

King James Version KJV

2 Samuel 19:1 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Nova Versão Internacional NVIP

2 Samuel 19:1 Informaram a Joabe que o rei estava chorando e se lamentando por Absalão.