4 And he shall be like the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, Like the tender grass springing out of the earth, By clear shining after rain.
5 "Although my house is not so with God, Yet He has made with me an everlasting covenant, Ordered in all things and secure. For this is all my salvation and all my desire; Will He not make it increase?
6 But the sons of rebellion shall all be as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands.
7 But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they shall be utterly burned with fire in their place."
8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-Basshebeth the Tachmonite, chief among the captains. He was called Adino the Eznite, because he had killed eight hundred men at one time.
9 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated.
10 He arose and attacked the Philistines until his hand was weary, and his hand stuck to the sword. The Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.
11 And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a piece of ground full of lentils. Then the people fled from the Philistines.
12 But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. And the Lord brought about a great victory.
13 Then three of the thirty chief men went down at harvest time and came to David at the cave of Adullam. And the troop of Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

2 Samuel 23:4 será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra

English Standard Version ESV

2 Samuel 23:4 he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth

King James Version KJV

2 Samuel 23:4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

Nova Versão Internacional NVIP

2 Samuel 23:4 é como a luz da manhã ao nascer do sol,numa manhã sem nuvens.É como a claridade depois da chuva,que faz crescer as plantas da terra’.