1 Esta palavra do SENHOR veio a mim: 2 “O que vocês querem dizer quando citam este provérbio sobre Israel:“ ‘Os pais comem uvas verdes,e os dentes dos filhos se embotam’? 3 “Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel. 4 Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá. 5 “Suponhamos que haja um justoque faz o que é certo e direito. 6 Ele não come nos santuários que há nos montesnem olha para os ídolos da nação de Israel.Ele não contamina a mulher do próximonem se deita com uma mulher durante os dias de sua menstruação. 7 Ele não oprime ninguém,antes, devolve o que tomou como garantia num empréstimo.Não comete roubos,antes dá a sua comida aos famintose fornece roupas para os despidos. 8 Ele não empresta visando a algum lucronem cobra juros.Ele retém a sua mão para não cometer erroe julga com justiça entre dois homens. 9 Ele age segundo os meus decretose obedece fielmente às minhas leis.Esse homem é justo;com certeza ele viverá.Palavra do Soberano, o SENHOR. 10 “Suponhamos que ele tenha um filho violento, que derrama sangue ou faz qualquer uma destas outras coisas, 11 embora o pai não tenha feito nenhuma delas:“Ele come nos santuários que há nos montes.Contamina a mulher do próximo. 12 Oprime os pobres e os necessitados.Comete roubos.Não devolve o que tomou como garantia.Volta-se para os ídolose comete práticas detestáveis. 13 Empresta visando a algum lucro e cobra juros.Deverá viver um homem desses? Não! Por todas essas práticas detestáveis, com certeza será morto, e ele será responsável por sua própria morte. 14 “Mas suponhamos que esse filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os veja, não os comete. 15 “Ele não come nos santuários que há nos montesnem olha para os ídolos da nação de Israel.Não contamina a mulher do próximo. 16 Não oprime ninguémnem exige garantia para um empréstimo.Não comete roubos,mas dá a sua comida aos famintose fornece roupas aos despidos. 17 Ele retém a mão para não pecare não empresta visando a algum lucro nem cobra juros.Obedece às minhas leis e age segundo os meus decretos.Ele não morrerá por causa da iniquidade do seu pai; certamente viverá. 18 Mas seu pai morrerá por causa de sua própria iniquidade, pois praticou extorsão, roubou seu compatriota e fez o que era errado no meio de seu povo. 19 “Contudo, vocês perguntam: ‘Por que o filho não partilha da culpa de seu pai?’ Uma vez que o filho fez o que é justo e direito e teve o cuidado de obedecer a todos os meus decretos, com certeza ele viverá. 20 Aquele que pecar é que morrerá. O filho não levará a culpa do pai nem o pai levará a culpa do filho. A justiça do justo lhe será creditada, e a impiedade do ímpio lhe será cobrada. 21 “Mas, se um ímpio se desviar de todos os pecados que cometeu e obedecer a todos os meus decretos e fizer o que é justo e direito, com certeza viverá; não morrerá. 22 Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá. 23 Teria eu algum prazer na morte do ímpio? Palavra do Soberano, o SENHOR. Ao contrário, acaso não me agrada vê-lo desviar-se dos seus caminhos e viver? 24 “Se, porém, um justo se desviar de sua justiça e cometer pecado e as mesmas práticas detestáveis dos ímpios, deverá ele viver? Nenhum de seus atos justos será lembrado! Por causa da infidelidade de que é culpado e por causa dos pecados que cometeu, ele morrerá. 25 “Contudo, vocês dizem: ‘O caminho do Senhor não é justo’. Ouça, ó nação de Israel: O meu caminho é injusto? Não são os seus caminhos que são injustos? 26 Se um justo desviar-se de sua justiça e cometer pecado, ele morrerá por causa disso; por causa do pecado que cometeu morrerá. 27 Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e direito, ele salvará sua vida. 28 Por considerar todas as ofensas que cometeu e se desviar delas, ele com certeza viverá; não morrerá. 29 Contudo, a nação de Israel diz: ‘O caminho do Senhor não é justo’. São injustos os meus caminhos, ó nação de Israel? Não são os seus caminhos que são injustos? 30 “Portanto, ó nação de Israel, eu os julgarei, a cada um de acordo com os seus caminhos. Palavra do Soberano, o SENHOR. Arrependam-se! Desviem-se de todos os seus males, para que o pecado não cause a queda de vocês. 31 Livrem-se de todos os males que vocês cometeram e busquem um coração novo e um espírito novo. Por que deveriam morrer, ó nação de Israel? 32 Pois não me agrada a morte de ninguém. Palavra do Soberano, o SENHOR. Arrependam-se e vivam!
1 “Levante um lamento pelos príncipes de Israel 2 e diga:“Que leoa foi sua mãe entre os leões!Ela se deitava entre os leõezinhose criava os seus filhotes. 3 Um dos seus filhotestornou-se um leão forte.Ele aprendeu a despedaçar a presae devorou homens. 4 As nações ouviram a seu respeito,e ele foi pego na cova delas.Elas o levaram com ganchospara o Egito. 5 “Quando ela viu que a sua esperança não se cumpria,quando viu que se fora a sua expectativa,escolheu outro de seus filhotese fez dele um leão forte. 6 Ele vagueou entre os leões,pois agora era um leão forte.Ele aprendeu a despedaçar a presae devorou homens. 7 Arrebentou suas fortalezase devastou suas cidades.A terra e todos que nela estavamficaram aterrorizados com o seu rugido. 8 Então as nações vizinhaso atacaram.Estenderam sua rede para apanhá-lo,e ele foi pego na armadilha que fizeram. 9 Com ganchos elas o puxaram para dentro de uma jaulae o levaram ao rei da Babilônia.Elas o colocaram na prisão,de modo que não se ouviu mais o seu rugidonos montes de Israel. 10 “Sua mãe era como uma vide em sua vinhaplantada junto à água;era frutífera e cheia de ramos,graças às muitas águas. 11 Seus ramos eram fortes,próprios para o cetro de um governante.Ela cresceu e subiu muito,sobressaindo à folhagem espessa;chamava a atenção por sua alturae por seus muitos ramos. 12 Mas foi desarraigada com fúriae atirada ao chão.O vento oriental a fez murchar,seus frutos foram arrancados,seus fortes galhos secarame o fogo os consumiu. 13 Agora está plantada no deserto,numa terra seca e sedenta. 14 O fogo espalhou-se de um dos seus ramos principaise consumiu toda a ramagem.Nela não resta nenhum ramo forteque seja próprio para o cetro de um governante.Esse é um lamento e como lamento deverá ser empregado”.
1 Por isso resolvi não fazer outra visita que causasse tristeza a vocês. 2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido? 3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria. 4 Pois eu escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas, não para entristecê-los, mas para que soubessem como é profundo o meu amor por vocês. 5 Se um de vocês tem causado tristeza, não a tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo com todos vocês. 6 A punição que foi imposta pela maioria é suficiente. 7 Agora, ao contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza. 8 Portanto, eu recomendo que reafirmem o amor que têm por ele. 9 Eu escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo. 10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdoo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês, 11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções. 12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta, 13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia. 14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento; 15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo. 16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles, fragrância de vida. Mas quem está capacitado para tanto? 17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando a algum lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.
1 Será que com isso estamos começando a nos recomendar a nós mesmos novamente? Será que precisamos, como alguns, de cartas de recomendação para vocês ou da parte de vocês? 2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos. 3 Vocês demonstram que são uma carta de Cristo, resultado do nosso ministério, escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas em tábuas de corações humanos. 4 Tal é a confiança que temos diante de Deus, por meio de Cristo. 5 Não que possamos reivindicar qualquer coisa com base em nossos próprios méritos, mas a nossa capacidade vem de Deus. 6 Ele nos capacitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do Espírito; pois a letra mata, mas o Espírito vivifica. 7 O ministério que trouxe a morte foi gravado com letras em pedras; mas esse ministério veio com tal glória que os israelitas não podiam fixar os olhos na face de Moisés, por causa do resplendor do seu rosto, ainda que desvanecente. 8 Não será o ministério do Espírito ainda muito mais glorioso? 9 Se era glorioso o ministério que trouxe condenação, quanto mais glorioso será o ministério que produz justificação! 10 Pois o que outrora foi glorioso, agora não tem glória, em comparação com a glória insuperável. 11 E, se o que estava se desvanecendo se manifestou com glória, quanto maior será a glória do que permanece! 12 Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança. 13 Não somos como Moisés, que colocava um véu sobre a face para que os israelitas não contemplassem o resplendor que se desvanecia. 14 Na verdade a mente deles se fechou, pois até hoje o mesmo véu permanece quando é lida a antiga aliança. Não foi retirado, porque é somente em Cristo que ele é removido. 15 De fato, até o dia de hoje, quando Moisés é lido, um véu cobre os seus corações. 16 Mas, quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado. 17 Ora, o Senhor é o Espírito e onde está o Espírito do Senhor ali há liberdade. 18 E todos nós, que com a face descoberta contemplamos a glória do Senhor, segundo a sua imagem estamos sendo transformados com glória cada vez maior, a qual vem do Senhor, que é o Espírito.