1 Assim diz o SENHOR: “Vá comprar um vaso de barro de um oleiro. Leve com você alguns líderes do povo e alguns sacerdotes 2 e vá em direção ao vale de Ben-Hinom, perto da entrada da porta dos Cacos. Proclame ali as palavras que eu disser a você. 3 Diga: Ouçam a palavra do SENHOR, reis de Judá e habitantes de Jerusalém”. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel: “Sobre este lugar trarei desgraça tal que fará retinir os ouvidos daqueles que ouvirem isso. 4 Porque eles me abandonaram e profanaram este lugar, oferecendo sacrifícios a deuses estranhos, que nem eles nem seus antepassados nem os reis de Judá conheceram; e encheram este lugar com o sangue de inocentes. 5 Construíram nos montes os altares dedicados a Baal, para queimarem os seus filhos como holocaustos oferecidos a Baal, coisa que não ordenei, da qual nunca falei nem jamais me veio à mente. 6 Por isso, certamente vêm os dias”, declara o SENHOR, “em que não mais chamarão este lugar Tofete ou vale de Ben-Hinom, mas vale da Matança. 7 “Esvaziarei neste lugar os planos de Judá e de Jerusalém: eu os farei morrer à espada perante os seus inimigos, pelas mãos daqueles que os perseguem; e darei os seus cadáveres como comida para as aves e os animais. 8 Farei com que esta cidade fique deserta e seja tema de zombaria. Todos os que por ela passarem ficarão chocados e zombarão de todos os seus ferimentos. 9 Eu farei com que comam a carne dos seus filhos e das suas filhas; e cada um comerá a carne do seu próximo, por causa do sofrimento que os inimigos que procuram tirar-lhes a vida lhes infligirão durante o cerco. 10 “Depois quebre o vaso de barro diante dos homens que o acompanharam, 11 e diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Assim como se quebra um vaso de oleiro, que não pode ser mais restaurado, quebrarei este povo e esta cidade, e os mortos em Tofete serão sepultados até que não haja mais lugar. 12 Assim farei a este lugar e aos seus habitantes”, declara o SENHOR, “tornarei esta cidade como Tofete. 13 As casas de Jerusalém e os palácios reais de Judá serão profanados, como este lugar de Tofete: todas as casas em cujos terraços queimaram incenso a todos os corpos celestes e derramaram ofertas de bebidas aos seus deuses estrangeiros”. 14 Jeremias voltou então de Tofete para onde o SENHOR o mandara profetizar e, entrando no pátio do templo do SENHOR, disse a todo o povo: 15 “Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: ‘Ouçam! Trarei sobre esta cidade, e sobre todos os povoados ao redor, todas as desgraças contra eles anunciadas, porque se obstinaram e não quiseram obedecer às minhas palavras’.”
1 Quando o sacerdote Pasur, filho de Imer, o mais alto oficial do templo do SENHOR, ouviu Jeremias profetizando essas coisas, 2 mandou espancar o profeta e prendê-lo no tronco que havia junto à porta Superior de Benjamim, no templo do SENHOR. 3 Na manhã seguinte, quando Pasur mandou soltá-lo do tronco, Jeremias lhe disse: “O SENHOR já não o chama Pasur, e sim Magor-Missabibe. 4 Pois assim diz o SENHOR: ‘Farei de você um terror para você mesmo e para todos os seus amigos: você verá com os próprios olhos quando eles forem mortos à espada dos seus inimigos. Entregarei todo o povo de Judá nas mãos do rei da Babilônia, que os levará para a Babilônia e os matará à espada. 5 Eu entregarei nas mãos dos seus inimigos toda a riqueza desta cidade: toda a sua produção, todos os seus bens de valor e todos os tesouros dos reis de Judá. Levarão tudo como despojo para a Babilônia. 6 E você, Pasur, e todos os que vivem em sua casa irão para o exílio, para a Babilônia. Lá vocês morrerão e serão sepultados, você e todos os seus amigos a quem você tem profetizado mentiras’.” 7 SENHOR, tu me enganaste, e eu fui enganado;foste mais forte do que eu e prevaleceste.Sou ridicularizado o dia inteiro;todos zombam de mim. 8 Sempre que falo é para gritar que háviolência e destruição.Por isso a palavra dotrouxe-me insulto e censura o tempo todo. 9 Mas, se eu digo: “Não o mencionareinem mais falarei em seu nome”,é como se um fogo ardesse em meu coração,um fogo dentro de mim.Estou exausto tentando contê-lo;já não posso mais! 10 Ouço muitos comentando:“Terror por todos os lados!Denunciem-no! Vamos denunciá-lo!”Todos os meus amigos estão esperandoque eu tropece, e dizem:“Talvez ele se deixe enganar;então nós o venceremose nos vingaremos dele”. 11 Mas o SENHOR está comigo, como um forte guerreiro!Portanto, aqueles que me perseguem tropeçarão e não prevalecerão.O seu fracasso lhes trará completa vergonha;a sua desonra jamais será esquecida. 12 Ó SENHOR dos Exércitos, tu que examinas o justoe vês o coração e a mente,deixa-me ver a tua vingança sobre eles,pois a ti expus a minha causa. 13 Cantem ao SENHOR!Louvem o SENHOR!Porque ele salva o pobredas mãos dos ímpios. 14 Maldito seja o dia em que eu nasci!Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz! 15 Maldito seja o homem que levou a notícia a meu paie o deixou muito alegre quando disse:“Você é pai de um menino!” 16 Seja aquele homem como as cidadesque o SENHOR destruiu sem piedade.Que ele ouça gritos de socorro pela manhãe gritos de guerra ao meio-dia; 17 mas Deus não me matou no ventre maternonem fez da minha mãe o meu túmulo,e tampouco a deixou permanentemente grávida. 18 Por que saí do ventre materno?Só para ver dificuldades e tristezas,e terminar os meus dias na maior decepção?
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo,a você, Filemom, nosso amado cooperador, 2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que se reúne com você em sua casa: 3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. 4 Sempre dou graças a meu Deus, lembrando-me de você nas minhas orações, 5 porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos. 6 Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo. 7 Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos. 8 Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever, 9 prefiro fazer um apelo com base no amor. Eu, Paulo, já velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus, 10 apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso. 11 Ele antes era inútil para você, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim. 12 Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração. 13 Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho. 14 Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado. 15 Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre, 16 não mais como escravo, mas muito além de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão. 17 Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim. 18 Se ele o prejudicou em algo ou deve alguma coisa a você, ponha na minha conta. 19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei—para não dizer que você me deve a própria vida. 20 Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo! 21 Escrevo certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço. 22 Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês. 23 Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia saudações, 24 assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores. 25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.
1 Como é feliz quem teme o SENHOR,quem anda em seus caminhos! 2 Você comerá do fruto do seu trabalhoe será feliz e próspero. 3 Sua mulher será como videira frutíferaem sua casa;seus filhos serão como brotos de oliveiraao redor da sua mesa. 4 Assim será abençoadoo homem que teme o SENHOR! 5 Que o SENHOR o abençoe desde Sião,para que você veja a prosperidade de Jerusalémtodos os dias da sua vida 6 e veja os filhos dos seus filhos.Haja paz em Israel!