1 “O Reino dos céus será, pois, semelhante a dez virgens que pegaram suas candeias e saíram para encontrar-se com o noivo. 2 Cinco delas eram insensatas, e cinco eram prudentes. 3 As insensatas pegaram suas candeias, mas não levaram óleo. 4 As prudentes, porém, levaram óleo em vasilhas, junto com suas candeias. 5 O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram. 6 “À meia-noite, ouviu-se um grito: ‘O noivo se aproxima! Saiam para encontrá-lo!’ 7 “Então todas as virgens acordaram e prepararam suas candeias. 8 As insensatas disseram às prudentes: ‘Deem-nos um pouco do seu óleo, pois as nossas candeias estão se apagando’. 9 “Elas responderam: ‘Não, pois pode ser que não haja o suficiente para nós e para vocês. Vão comprar óleo para vocês’. 10 “E saindo elas para comprar o óleo, chegou o noivo. As virgens que estavam preparadas entraram com ele para o banquete nupcial. E a porta foi fechada. 11 “Mais tarde vieram também as outras e disseram: ‘Senhor! Senhor! Abra a porta para nós!’ 12 “Mas ele respondeu: ‘A verdade é que não as conheço!’ 13 “Portanto, vigiem, porque vocês não sabem o dia nem a hora! 14 “E também será como um homem que, ao sair de viagem, chamou seus servos e confiou-lhes os seus bens. 15 A um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um; a cada um de acordo com a sua capacidade. Em seguida partiu de viagem. 16 O que havia recebido cinco talentos saiu imediatamente, aplicou-os, e ganhou mais cinco. 17 Também o que tinha dois talentos ganhou mais dois. 18 Mas o que tinha recebido um talento saiu, cavou um buraco no chão e escondeu o dinheiro do seu senhor. 19 “Depois de muito tempo o senhor daqueles servos voltou e acertou contas com eles. 20 O que tinha recebido cinco talentos trouxe os outros cinco e disse: ‘O senhor me confiou cinco talentos; veja, eu ganhei mais cinco’. 21 “O senhor respondeu: ‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco, eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor!’ 22 “Veio também o que tinha recebido dois talentos e disse: ‘O senhor me confiou dois talentos; veja, eu ganhei mais dois’. 23 “O senhor respondeu: ‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco, eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor!’ 24 “Por fim, veio o que tinha recebido um talento e disse: ‘Eu sabia que o senhor é um homem severo, que colhe onde não plantou e junta onde não semeou. 25 Por isso, tive medo, saí e escondi o seu talento no chão. Veja, aqui está o que pertence ao senhor’. 26 “O senhor respondeu: ‘Servo mau e negligente! Você sabia que eu colho onde não plantei e junto onde não semeei? 27 Então você devia ter confiado o meu dinheiro aos banqueiros, para que, quando eu voltasse, o recebesse de volta com juros. 28 “ ‘Tirem o talento dele e entreguem-no ao que tem dez. 29 Pois a quem tem, mais será dado, e terá em grande quantidade. Mas a quem não tem, até o que tem lhe será tirado. 30 E lancem fora o servo inútil, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes’.
1 Moisés disse aos chefes das tribos de Israel: “É isto que o SENHOR ordena: 2 Quando um homem fizer um voto ao SENHOR ou um juramento que o obrigar a algum compromisso, não poderá quebrar a sua palavra, mas terá que cumprir tudo o que disse. 3 “Quando uma moça que ainda vive na casa de seu pai fizer um voto ao SENHOR ou obrigar-se por um compromisso 4 e seu pai souber do voto ou compromisso, mas nada lhe disser, então todos os votos e cada um dos compromissos pelos quais se obrigou serão válidos. 5 Mas, se o pai a proibir quando souber do voto, nenhum dos votos ou dos compromissos pelos quais se obrigou será válido; o SENHOR a livrará porque o seu pai a proibiu. 6 “Se ela se casar depois de fazer um voto ou depois de seus lábios proferirem uma promessa precipitada pela qual obriga a si mesma 7 e o seu marido o souber, mas nada lhe disser no dia em que ficar sabendo, então os seus votos ou compromissos pelos quais ela se obrigou serão válidos. 8 Mas, se o seu marido a proibir quando o souber, anulará o voto que a obriga ou a promessa precipitada pela qual ela se obrigou, e o SENHOR a livrará. 9 “Qualquer voto ou compromisso assumido por uma viúva ou por uma mulher divorciada será válido. 10 “Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou obrigar-se por juramento a um compromisso 11 e o seu marido o souber, mas nada lhe disser e não a proibir, então todos os votos ou compromissos pelos quais ela se obrigou serão válidos. 12 Mas, se o seu marido os anular quando deles souber, então nenhum dos votos ou compromissos que saíram de seus lábios será válido. Seu marido os anulou, e o SENHOR a livrará. 13 O marido poderá confirmar ou anular qualquer voto ou qualquer compromisso que a obrigue a humilhar-se. 14 Mas, se o marido nada lhe disser a respeito disso até o dia seguinte, com isso confirma todos os seus votos ou compromissos pelos quais se obrigou. Ele os confirma por nada lhe dizer quando os ouviu. 15 Se, contudo, ele os anular algum tempo depois de ouvi-los, ele sofrerá as consequências de sua iniquidade”. 16 São essas as ordenanças que o SENHOR deu a Moisés a respeito do relacionamento entre um homem e sua mulher, e entre um pai e sua filha moça que ainda vive na casa do pai.
1 O SENHOR disse a Moisés: 2 “Vingue-se dos midianitas pelo que fizeram aos israelitas. Depois disso você será reunido aos seus antepassados”. 3 Então Moisés disse ao povo: “Armem alguns dos homens para irem à guerra contra os midianitas e executarem a vingança do SENHOR contra eles. 4 Enviem à batalha mil homens de cada tribo de Israel”. 5 Doze mil homens armados para a guerra, mil de cada tribo, foram mandados pelos clãs de Israel. 6 Moisés os enviou à guerra, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, que levou consigo objetos do santuário e as cornetas para o toque de guerra. 7 Lutaram então contra Midiã, conforme o SENHOR tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os homens. 8 Entre os mortos estavam os cinco reis de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor. 9 Os israelitas capturaram as mulheres e as crianças midianitas e tomaram como despojo todos os rebanhos e bens dos midianitas. 10 Queimaram todas as cidades em que os midianitas haviam se estabelecido, bem como todos os seus acampamentos. 11 Tomaram todos os despojos, incluindo pessoas e animais, 12 e levaram os prisioneiros, homens e mulheres, e os despojos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade de Israel, em seu acampamento, nas campinas de Moabe, frente a Jericó. 13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram para recebê-los fora do acampamento. 14 Mas Moisés indignou-se contra os oficiais do exército que voltaram da guerra, os líderes de milhares e os líderes de centenas. 15 “Vocês deixaram todas as mulheres vivas?”, perguntou-lhes. 16 “Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e levaram Israel a ser infiel ao SENHOR no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a comunidade do SENHOR. 17 Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem, 18 mas poupem todas as meninas virgens. 19 “Todos vocês que mataram alguém ou que tocaram em algum morto ficarão sete dias fora do acampamento. No terceiro e no sétimo dia vocês deverão purificar a vocês mesmos e aos seus prisioneiros. 20 Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pelo de bode ou de madeira”. 21 Depois o sacerdote Eleazar disse aos soldados que tinham ido à guerra: “Esta é a exigência da lei que o SENHOR ordenou a Moisés: 22 Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo 23 e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-los, mas também deverão purificá-los com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água. 24 No sétimo dia lavem as suas roupas, e vocês ficarão puros. Depois, poderão entrar no acampamento”. 25 O SENHOR disse a Moisés: 26 “Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias da comunidade deverão contar todo o povo e os animais capturados. 27 Dividam os despojos pelos guerreiros que participaram da batalha e o restante da comunidade. 28 Daquilo que os guerreiros trouxeram da guerra, separem como tributo ao SENHOR um de cada quinhentos, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. 29 Tomem esse tributo da metade que foi dada como porção a eles e entreguem-no ao sacerdote Eleazar como a porção do SENHOR. 30 Da metade dada aos israelitas, escolham um de cada cinquenta, sejam pessoas, bois, jumentos, ovelhas ou bodes. Entreguem-nos aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do SENHOR”. 31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o SENHOR tinha ordenado a Moisés. 32 Os despojos que restaram da presa tomada pelos soldados foram 675.000 ovelhas, 33 72.000 cabeças de gado, 34 61.000 jumentos 35 e 32.000 mulheres virgens. 36 A metade dada aos que lutaram na guerra foi esta:337.500 ovelhas, 37 das quais o tributo para o SENHOR foram 675; 38 36.000 cabeças de gado, das quais o tributo para o SENHOR foram 72; 39 30.500 jumentos, dos quais o tributo para o SENHOR foram 61; 40 16.000 pessoas, das quais o tributo para o SENHOR foram 32. 41 Moisés deu o tributo ao sacerdote Eleazar como contribuição ao SENHOR, conforme o SENHOR tinha ordenado a Moisés. 42 A outra metade, pertencente aos israelitas, Moisés separou da dos combatentes; 43 essa era a metade pertencente à comunidade, com 337.500 ovelhas, 44 36.000 cabeças de gado, 45 30.500 jumentos 46 e 16.000 pessoas. 47 Da metade pertencente aos israelitas, Moisés escolheu um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de animais, conforme o SENHOR lhe tinha ordenado, e os entregou aos levitas, encarregados de cuidar do tabernáculo do SENHOR. 48 Então os oficiais que estavam sobre as unidades do exército, os líderes de milhares e os líderes de centenas foram a Moisés 49 e lhe disseram: “Seus servos contaram os soldados sob o nosso comando, e não está faltando ninguém. 50 Por isso trouxemos como oferta ao SENHOR os artigos de ouro dos quais cada um de nós se apossou: braceletes, pulseiras, anéis-selo, brincos e colares; para fazer propiciação por nós perante o SENHOR”. 51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles todas as joias de ouro. 52 Todo o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas que Moisés e Eleazar apresentaram como contribuição ao SENHOR pesou duzentos quilos. 53 Cada soldado tinha tomado despojos para si mesmo. 54 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dado pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas e o levaram para a Tenda do Encontro como memorial, para que o SENHOR se lembrasse dos israelitas.
1 A palavra do SENHOR que veio a Joel, filho de Petuel. 2 “Ouçam isto, anciãos;escutem, todos os habitantes do país.Já aconteceu algo assim nos seus dias?Ou nos dias dos seus antepassados? 3 Contem aos seus filhos o que aconteceu,e eles aos seus netos,e os seus netos, à geração seguinte. 4 O que o gafanhoto cortador deixou,o gafanhoto peregrino comeu;o que o gafanhoto peregrino deixou,o gafanhoto devastador comeu;o que o gafanhoto devastador deixou,o gafanhoto devorador comeu. 5 “Acordem, bêbados, e chorem!Lamentem-se todos vocês, bebedores de vinho;gritem por causa do vinho novo,pois ele foi tirado dos seus lábios. 6 Uma nação, poderosa e inumerável,invadiu a minha terra,seus dentes são dentes de leão,suas presas são de leoa. 7 Arrasou as minhas videirase arruinou as minhas figueiras.Arrancou-lhes a casca e derrubou-as,deixando brancos os seus galhos. 8 “Pranteiem como uma virgem em vestes de lutoque se lamenta pelo noivo da sua mocidade. 9 As ofertas de cereal e as ofertas derramadasforam eliminadas do templo do SENHOR.Os sacerdotes, que ministram diante do SENHOR, estão de luto. 10 Os campos estão arruinados,a terra está seca;o trigo está destruído,o vinho novo acabou,o azeite está em falta. 11 “Desesperem-se, agricultores,chorem, produtores de vinho;fiquem aflitos pelo trigo e pela cevada,porque a colheita foi destruída. 12 A vinha está seca,e a figueira murchou;a romãzeira, a palmeira, a macieirae todas as árvores do campo secaram.Secou-se, mais ainda,a alegria dos homens”. 13 Ponham vestes de luto, ó sacerdotes, e pranteiem;chorem alto, vocês que ministram perante o altar.Venham, passem a noite vestidos de luto,vocês que ministram perante o meu Deus;pois as ofertas de cereal e as ofertas derramadasforam suprimidas do templo do seu Deus. 14 Decretem um jejum santo;convoquem uma assembleia sagrada.Reúnam as autoridadese todos os habitantes do paísno templo do SENHOR, o seu Deus,e clamem ao SENHOR. 15 Ah! Aquele dia!Sim, o dia do SENHOR está próximo;como destruição poderosa da parte do Todo-poderoso, ele virá. 16 Não é verdade que a comida foi eliminadadiante dos nossos próprios olhos,e que a alegria e a satisfaçãoforam suprimidas do templo do nosso Deus? 17 As sementes estão murchasdebaixo dos torrões de terra.Os celeiros estão em ruínas,os depósitos de cereal foram derrubados,pois a colheita se perdeu. 18 Como muge o gado!As manadas andam agitadasporque não têm pasto;até os rebanhos de ovelhas estão sendo castigados. 19 A ti, SENHOR, eu clamo,pois o fogo devorou as pastagense as chamas consumiram todas as árvores do campo. 20 Até os animais do campo clamam a ti,pois os canais de água se secarame o fogo devorou as pastagens.