21 For all the Athenians and the foreigners who were there spent their time in nothing else but either to tell or to hear some new thing.
22 Then Paul stood in the midst of the Areopagus and said, "Men of Athens, I perceive that in all things you are very religious;
23 for as I was passing through and considering the objects of your worship, I even found an altar with this inscription: TO THE UNKNOWN GOD. Therefore, the One whom you worship without knowing, Him I proclaim to you:
24 God, who made the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands.
25 Nor is He worshiped with men's hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things.
26 And He has made from one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, and has determined their preappointed times and the boundaries of their dwellings,
27 so that they should seek the Lord, in the hope that they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
28 for in Him we live and move and have our being, as also some of your own poets have said, 'For we are also His offspring.'
29 Therefore, since we are the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold or silver or stone, something shaped by art and man's devising.
30 Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent,
31 because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead."
32 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked, while others said, "We will hear you again on this matter."
33 So Paul departed from among them.
34 However, some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 17:21 Ora, todos os atenienses, como também os estrangeiros que ali residiam, de nenhuma outra coisa se ocupavam senão de contar ou de ouvir a última novidade.

English Standard Version ESV

Acts 17:21 Now all the Athenians and the foreigners who lived there would spend their time in nothing except telling or hearing something new.

King James Version KJV

Acts 17:21 (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 17:21 Todos os atenienses e estrangeiros que ali viviam não se preocupavam com outra coisa senão falar ou ouvir as últimas novidades.