29 "Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne,
31 he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption.
32 This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
33 Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear.
34 For David did not ascend into the heavens, but he says himself: 'The Lord said to my Lord, "Sit at My right hand,
35 Till I make Your enemies Your footstool." '
36 "Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Men and brethren, what shall we do?"
38 Then Peter said to them, "Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you and to your children, and to all who are afar off, as many as the Lord our God will call."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 2:29 Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.

English Standard Version ESV

Acts 2:29 "Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 2:29 “Irmãos, posso dizer com franqueza que o patriarca Davi morreu e foi sepultado, e o seu túmulo está entre nós até o dia de hoje.