5 They knew me from the first, if they were willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.
7 To this promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. For this hope's sake, King Agrippa, I am accused by the Jews.
8 Why should it be thought incredible by you that God raises the dead?
9 Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10 This I also did in Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.
11 And I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
12 "While thus occupied, as I journeyed to Damascus with authority and commission from the chief priests,
13 at midday, O king, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
14 And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
15 So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 26:5 pois me conhecem desde o princípio e, se quiserem, podem dar testemunho de que, conforme a mais severa seita da nossa religião, vivi fariseu.

English Standard Version ESV

Acts 26:5 They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 26:5 Eles me conhecem há muito tempo e podem testemunhar, se quiserem, que, como fariseu, vivi de acordo com a seita mais severa da nossa religião.