22 But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this Jesus is the Christ.
23 Now after many days were past, the Jews plotted to kill him.
24 But their plot became known to Saul. And they watched the gates day and night, to kill him.
25 Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a large basket.
26 And when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
27 But Barnabas took him and brought him to the apostles. And he declared to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
28 So he was with them at Jerusalem, coming in and going out.
29 And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus and disputed against the Hellenists, but they attempted to kill him.
30 When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
31 Then the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were edified. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
32 Now it came to pass, as Peter went through all parts of the country, that he also came down to the saints who dwelt in Lydda.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Atos 9:22 Saulo, porém, se fortalecia cada vez mais e confundia os judeus que habitavam em Damasco, provando que Jesus era o Cristo.

English Standard Version ESV

Acts 9:22 But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Christ.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

Atos 9:22 Todavia, Saulo se fortalecia cada vez mais e confundia os judeus que viviam em Damasco, demonstrando que Jesus é o Cristo.