3
Assim diz o SENHOR:“Por três transgressões de Damascoe ainda mais por quatro, não anularei o castigo.Porque trilhou Gileadecom trilhos de ferro pontudos,
4
porei fogo na casa de Hazael,e as chamas consumirão as fortalezas de Ben-Hadade.
5
Derrubarei a porta de Damasco;destruirei o rei que está no vale de Ávene aquele que segura o cetro em Bete-Éden.O povo da Síria irá para o exílio em Quir”,diz o SENHOR.
6
Assim diz o SENHOR:“Por três transgressões de Gaza,e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.Porque levou cativas comunidades inteirase as vendeu a Edom,
7
porei fogo nos muros de Gaza,e as chamas consumirão as suas fortalezas.
8
Destruirei o rei de Asdodee aquele que segura o cetro em Ascalom.Erguerei a minha mão contra Ecrom,até que morra o último dos filisteus”,diz o SENHOR, o Soberano.
9
Assim diz o SENHOR:“Por três transgressões de Tiro,e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.Porque vendeu comunidades inteiras de cativos a Edom,desprezando irmãos,
10
porei fogo nos muros de Tiro,e as chamas consumirão as suas fortalezas”.
11
Assim diz o SENHOR:“Por três transgressões de Edom,e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.Porque com a espada perseguiu seu irmãoe reprimiu toda a compaixão,mutilando-o furiosamentee perpetuando para sempre a sua ira,
12
porei fogo em Temã,e as chamas consumirão as fortalezas de Bozra”.
13
Assim diz o SENHOR:“Por três transgressões de Amom,e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.Porque rasgou ao meio as grávidas de Gileadea fim de ampliar as suas fronteiras,
14
porei fogo nos muros de Rabá,e as chamas consumirão as suas fortalezasem meio a gritos de guerra no dia do combate,em meio a ventos violentos num dia de tempestade.
15
O seu rei irá para o exílio,ele e toda a sua corte”,diz o SENHOR.