18 Woe to you who desire the day of the Lord! For what good is the day of the Lord to you? It will be darkness, and not light.
19 It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him!
20 Is not the day of the Lord darkness, and not light? Is it not very dark, with no brightness in it?
21 "I hate, I despise your feast days, And I do not savor your sacred assemblies.
22 Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I regard your fattened peace offerings.
23 Take away from Me the noise of your songs, For I will not hear the melody of your stringed instruments.
24 But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream.
25 "Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel?
26 You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves.
27 Therefore I will send you into captivity beyond Damascus," Says the Lord, whose name is the God of hosts.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Amós 5:18 Ai de vós que desejais o dia do Senhor! Para que quereis vós este dia do Senhor? Ele é trevas e não luz.

English Standard Version ESV

Amos 5:18 Woe to you who desire the day of the LORD! Why would you have the day of the LORD? It is darkness, and not light,

King James Version KJV

Amos 5:18 Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Nova Versão Internacional NVIP

Amós 5:18 Ai de vocês que anseiampelo dia do SENHOR!O que pensam vocês do dia do SENHOR?Será dia de trevas, não de luz.