9 "And it shall come to pass in that day," says the Lord God, "That I will make the sun go down at noon, And I will darken the earth in broad daylight;
10 I will turn your feasts into mourning, And all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist, And baldness on every head; I will make it like mourning for an only son, And its end like a bitter day.
11 "Behold, the days are coming," says the Lord God, "That I will send a famine on the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of the Lord.
12 They shall wander from sea to sea, And from north to east; They shall run to and fro, seeking the word of the Lord, But shall not find it.
13 "In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst.
14 Those who swear by the sin of Samaria, Who say, 'As your god lives, O Dan!' And, 'As the way of Beersheba lives!' They shall fall and never rise again."

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Amós 8:9 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor Deus, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e em pleno dia cobrirei a terra de trevas.

English Standard Version ESV

Amos 8:9 "And on that day," declares the Lord GOD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.

King James Version KJV

Amos 8:9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Nova Versão Internacional NVIP

Amós 8:9 “Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano:“Farei o sol se pôr ao meio-diae em plena luz do dia escurecerei a terra.