14 then I will give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, that you may gather in your grain, your new wine, and your oil.
15 And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.'
16 Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them,
17 lest the Lord's anger be aroused against you, and He shut up the heavens so that there be no rain, and the land yield no produce, and you perish quickly from the good land which the Lord is giving you.
18 "Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
19 You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
20 And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
21 that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the Lord swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.
22 "For if you carefully keep all these commandments which I command you to do--to love the Lord your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him--
23 then the Lord will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.
24 Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.
25 No man shall be able to stand against you; the Lord your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, just as He has said to you.
26 "Behold, I set before you today a blessing and a curse:
27 the blessing, if you obey the commandments of the Lord your God which I command you today;
28 and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
29 Now it shall be, when the Lord your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
30 Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh?
31 For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you will possess it and dwell in it.
32 And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Deuteronômio 11:14 darei a chuva da tua terra a seu tempo, a temporã e a serôdia, para que recolhas o teu grão, o teu mosto e o teu azeite;

English Standard Version ESV

Deuteronomy 11:14 he will give the rain for your land in its season, the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.

King James Version KJV

Deuteronomy 11:14 That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.

Nova Versão Internacional NVIP

Deuteronômio 11:14 então, no devido tempo, enviarei chuva sobre a sua terra, chuva de outono e de primavera, para que vocês recolham o seu cereal e tenham vinho novo e azeite.