10 (The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the Anakim.
11 They were also regarded as giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim.
12 The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)
13 " 'Now rise and cross over the Valley of the Zered.' So we crossed over the Valley of the Zered.
14 And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the Lord had sworn to them.
15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed.
16 "So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,
17 that the Lord spoke to me, saying:
18 'This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab.
19 And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.' "
20 (That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Deuteronômio 2:10 (Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;

English Standard Version ESV

Deuteronomy 2:10 (The Emim formerly lived there, a people great and many, and tall as the Anakim.

King James Version KJV

Deuteronomy 2:10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;

Nova Versão Internacional NVIP

Deuteronômio 2:10 (Antigamente os emins habitavam nessa terra; eram um povo forte e numeroso, alto como os enaquins.