O Profeta do

14 “As nações que vocês vão expulsar dão ouvidos aos que praticam magia e adivinhação. Mas, a vocês, o SENHOR, o seu Deus, não permitiu tais práticas.
15 O SENHOR, o seu Deus, levantará do meio de seus próprios irmãos um profeta como eu; ouçam-no.
16 Pois foi isso que pediram ao SENHOR, o seu Deus, em Horebe, no dia em que se reuniram, quando disseram: ‘Não queremos ouvir a voz do SENHOR, do nosso Deus, nem ver o seu grande fogo, senão morreremos!’
17 “O SENHOR me disse: ‘Eles têm razão!
18 Levantarei do meio dos seus irmãos um profeta como você; porei minhas palavras na sua boca, e ele dirá a vocês tudo o que eu lhe ordenar.
19 Se alguém não ouvir as minhas palavras, que o profeta falará em meu nome, eu mesmo lhe pedirei contas.
20 Mas o profeta que ousar falar em meu nome alguma coisa que não lhe ordenei, ou que falar em nome de outros deuses, terá que ser morto’.
21 “Mas talvez vocês se perguntem: ‘Como saberemos se uma mensagem não vem do SENHOR?’
22 Se o que o profeta proclamar em nome do SENHOR não acontecer nem se cumprir, essa mensagem não vem do SENHOR. Aquele profeta falou com presunção. Não tenham medo dele.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Deuteronômio 18:14 Porque estas nações, que hás de possuir, ouvem os prognosticadores e os advinhadores; porém, quanto a ti, o Senhor teu Deus não te permitiu tal coisa.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 18:14 for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.

King James Version KJV

Deuteronomy 18:14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 18:14 For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the Lord your God has not appointed such for you.