11 “Se dois homens estiverem brigando, e a mulher de um deles vier para livrar o marido daquele que o ataca e pegá-lo pelos órgãos genitais,
12 cortem a mão dela. Não tenham piedade.
13 “Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.
14 Não tenham em casa dois padrões para a mesma medida, um maior e outro menor.
15 Tenham pesos e medidas exatos e honestos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês.
16 Pois o SENHOR, o seu Deus, detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.
17 “Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho quando vocês saíram do Egito.
18 Quando vocês estavam cansados e exaustos, eles se encontraram com vocês no caminho e eliminaram todos os que ficaram para trás; não tiveram temor de Deus.
19 Quando o SENHOR, o seu Deus, der a vocês o descanso de todos os inimigos ao seu redor, na terra que ele lhes dá para dela tomarem posse como herança, vocês farão que os amalequitas sejam esquecidos debaixo do céu. Não se esqueçam!

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Deuteronômio 25:11 Quando pelejarem dois homens, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar a seu marido da mão daquele que o fere, e ela, estendendo a mão, lhe pegar pelas suas vergonhas,

English Standard Version ESV

Deuteronomy 25:11 "When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,

King James Version KJV

Deuteronomy 25:11 When men strive together one with another*, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

New King James Version NKJV

Deuteronomy 25:11 "If two men fight together, and the wife of one draws near to rescue her husband from the hand of the one attacking him, and puts out her hand and seizes him by the genitals,