21 For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill; yet he must leave his heritage to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
22 For what has man for all his labor, and for the striving of his heart with which he has toiled under the sun?
23 For all his days are sorrowful, and his work burdensome; even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
24 Nothing is better for a man than that he should eat and drink, and that his soul should enjoy good in his labor. This also, I saw, was from the hand of God.
25 For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
26 For God gives wisdom and knowledge and joy to a man who is good in His sight; but to the sinner He gives the work of gathering and collecting, that he may give to him who is good before God. This also is vanity and grasping for the wind.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Eclesiastes 2:21 Porque há homem cujo trabalho é feito com sabedoria, e ciência, e destreza; contudo, deixará o fruto do seu labor para ser porção de quem não trabalhou nele; também isso é vaidade e um grande mal.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 2:21 because sometimes a person who has toiled with wisdom and knowledge and skill must leave everything to be enjoyed by someone who did not toil for it. This also is vanity and a great evil.

King James Version KJV

Ecclesiastes 2:21 For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leavea it for his portion. This also is vanity and a great evil.

Nova Versão Internacional NVIP

Eclesiastes 2:21 Pois um homem pode realizar o seu trabalho com sabedoria, conhecimento e habilidade, mas terá que deixar tudo o que possui como herança para alguém que não se esforçou por aquilo. Isso também é um absurdo e uma grande injustiça.