15 As he came from his mother's womb, naked shall he return, To go as he came; And he shall take nothing from his labor Which he may carry away in his hand.
16 And this also is a severe evil-- Just exactly as he came, so shall he go. And what profit has he who has labored for the wind?
17 All his days he also eats in darkness, And he has much sorrow and sickness and anger.
18 Here is what I have seen: It is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life which God gives him; for it is his heritage.
19 As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor--this is the gift of God.
20 For he will not dwell unduly on the days of his life, because God keeps him busy with the joy of his heart.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Eclesiastes 5:15 Como saiu do ventre de sua mãe, assim também se irá, nu como veio; e nada tomará do seu trabalho, que possa levar na mão.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 5:15 As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand.

King James Version KJV

Ecclesiastes 5:15 As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

Nova Versão Internacional NVIP

Eclesiastes 5:15 O homem sai nu do ventre de sua mãe,e como vem, assim vai.De todo o trabalho em que se esforçounada levará consigo.