4 Ela nasce em vão e parte em trevas, e nas trevas o seu nome fica escondido.
5 Embora jamais tenha visto o sol ou conhecido qualquer coisa, ela tem mais descanso do que tal homem.
6 Pois, de que lhe valeria viver dois mil anos, sem desfrutar a sua prosperidade? Afinal, não vão todos para o mesmo lugar?
7 Todo o esforço do homem é feito para a sua boca;contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.
8 Que vantagem tem o sábio em relação ao tolo?Que vantagem tem o pobre em sabercomo se portar diante dos outros?
9 Melhor é contentar-se com o que os olhos veemdo que sonhar com o que se deseja.Isso também não faz sentido;é correr atrás do vento.
10 Tudo o que existe já recebeu nome,e já se sabe o que o homem é;não se pode lutarcontra alguém mais forte.
11 Quanto mais palavras,mais tolices,ae sem nenhum proveito.
12 Na verdade, quem sabe o que é bom para o homem, nos poucos dias de sua vida vazia, em que ele passa como uma sombra? Quem poderá contar-lhe o que acontecerá debaixo do sol depois que ele partir?

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Eclesiastes 6:4 porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 6:4 For it comes in vanity and goes in darkness, and in darkness its name is covered.

King James Version KJV

Ecclesiastes 6:4 For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 6:4 for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness.