17 Now therefore, please forgive my sin only this once, and entreat the Lord your God, that He may take away from me this death only."
18 So he went out from Pharaoh and entreated the Lord.
19 And the Lord turned a very strong west wind, which took the locusts away and blew them into the Red Sea. There remained not one locust in all the territory of Egypt.
20 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
21 Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, darkness which may even be felt."
22 So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
23 They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. But all the children of Israel had light in their dwellings.
24 Then Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you."
25 But Moses said, "You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
26 Our livestock also shall go with us; not a hoof shall be left behind. For we must take some of them to serve the Lord our God, and even we do not know with what we must serve the Lord until we arrive there."
27 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Êxodo 10:17 Agora: pois, perdoai-me peço-vos somente esta vez o meu pecado, e orai ao Senhor vosso Deus que tire de mim mais esta morte.

English Standard Version ESV

Exodus 10:17 Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and 1plead with the LORD your God only to remove this death from me."

King James Version KJV

Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

Nova Versão Internacional NVIP

Êxodo 10:17 Agora perdoem ainda esta vez o meu pecado e orem ao SENHOR, o seu Deus, para que leve esta praga mortal para longe de mim”.